ࡱ> } bjbj"" J@j@j?ppi'i'''''''8($)0'+@-3:g3}3}3}3I56|k7@bddddddk!d'7'5"I577di'i'}3}3ǯǯǯ7ci'8}3'}3bǯ7bǯǯfn'}3p1] DN0+XnX'v؈77ǯ77777dd@777+7777777777777p /&: CURRICULUM VITAE Serafn M. Coronel-Molina, Ph.D. School of at Indiana University W. W. Wright Building, EDUC 3228 201 North Rose Avenue Bloomington, IN 47405-1006 Phone: (812) 856-8232 or (812) 822-1087 E-mail: HYPERLINK "mailto:scoronel@iu.edu"scoronel@iu.edu Global Indigenous Studies Network Hamilton Lugar School of Global & International Studies 355 Eagleson Ave, Bloomington, IN 47405 Phone: (812) 822-1087 POSITIONS AND AFFILIATIONS AT INDIANA UNIVERSITY 2024present Supporting Faculty, Native American and Indigenous Studies Program 20232025 Director, Center for Latin American and Caribbean Studies at Hamilton Lugar School of Global and International Studies 20232025 Director of Graduate Studies, Center for Latin American and Caribbean Studies at Hamilton Lugar School of Global and International Studies 2023present Adjunct Faculty, Department of Spanish and Portuguese 2023present Research Associate & Advisory Board Member, The Institute for Indigenous Knowledge and the Center for the Documentation and Revitalization of Indigenous Languages 2022present Professor, Literacy, Culture, and Language Program, School of 2022present Professor, International and Comparative Program, School of 2022present Co-founder and Head Coordinator, Global Indigenous Studies Network at the Hamilton Lugar School of Global and International Studies 20192021 Indiana University Bicentennial Professor (Named and endowed title). Bicentennial Professors were nominated through an open call for nominations from the eight IU campuses in spring 2018, reviewed and recommended by the Indiana University Executive Vice Presidents, Chancellors, and Deans, and approved by President McRobbie and the Board of Trustees. Indiana Universitys Bicentennial Professorships program is part of the universitys continued commitment to public outreach and community engagement. 25 Bicentennial Professors from the eight IU campuses were named, and I was the only faculty member in the IUB School of named in that capacity. 20152022 Affiliated Faculty, Social Foundations Program Area, Department of al Leadership and Policy Studies 2013present Affiliated Faculty, Hamilton Lugar School of Global and International Studies 20132022 Associate Professor of Literacy, Culture, and Language in the Department of Curriculum and Instruction, School of 2011present Affiliated Faculty, Center for the Study of Global Change 2009present Adjunct Faculty, Latino Studies Program 2009present Member, Committee on Native American & Indigenous Studies 20092020 Associate Faculty, American Indian Studies Research Institute (AISRI) 2009 2016 Capstone Mentor, Department of International Studies 2008present Affiliated Faculty, Department of American Studies 2007present Adjunct Professor of Anthropology, Department of Anthropology 2007present Core Faculty, Minority Languages & Cultures Project 2007present Affiliated Faculty, Center for Latin American & Caribbean Studies 2007 2013 Assistant Professor, Department of Literacy, Culture, and Language (LCLE), School of EDUCATION 2007 Ph.D. University of Pennsylvania, Graduate School of , al Linguistics Division. Graduated with distinction. Areas of specialization: al linguistics and sociolinguistics 1995 M.A. The Ohio State University, Columbus. Department of Spanish and Portuguese. Area of specialization: Hispanic Linguistics, with emphasis on theoretical linguistics and sociolinguistics. 1980 B.A. Universidad Ricardo Palma, Lima, Peru. School of Humanities and Modern Languages. Area of specialization: Translation from English, French and Quechua into Spanish. ADDITIONAL STUDIES 1993 Linguistic Society of America Summer Institute, The Ohio State University, Department of Linguistics, Columbus 1988 Pontificia Universidad Catlica del Per, Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Departamento de Humanidades, Lima, Per. Coursework on Andean linguistics and Quechua grammar taught by Dr. Rodolfo Cerrn-Palomino 1980 Escuela Superior de Administracin de Empresas y Mercadotecnia (ESAE), Lima, Per. Diploma in Public Relations RESEARCH AND SCHOLARSHIP FOCI My research and scholarship adopt both an interdisciplinary and a transdisciplinary orientation, seeking to illuminate the complex, dynamic, and often contested intersections of language, culture, ideology, power, politics, policy, and identity. Although my primary geographic focus is the Andean region of South America, my work extends far beyond this area to encompass broader contexts across the Americas, Africa and Asia, with particular attention to China and Taiwan. By engaging with diverse linguistic, cultural, and sociopolitical landscapes, my scholarship contributes to and draws from a wide range of fields, including educational linguistics, sociolinguistics, linguistic anthropology, Indigenous Studies, Latin American Studies, and literacy studies. These overlapping disciplines serve as the theoretical and methodological foundations that enable me to interrogate the multifaceted roles of language in shaping societies and the lived experiences of their speakers. At the core of my scholarly agenda are five interrelated strands. The first is sociolinguistics, which examines the interactions between language and society, with a particular emphasis on Indigenous and minoritized languages, their use, and their shifting status within multilingual ecologies. The second strand, language policy and planning, investigates how language policies, whether articulated at the local, national, or transnational level, affect linguistic diversity, educational access, cultural rights, and broader questions of equity. The third, language revitalization, explores the theories, practices, and community-driven initiatives aimed at sustaining, revitalizing, and strengthening endangered and Indigenous languages. A fourth strand, global indigeneity, focuses on the circulation of Indigenous epistemologies, linguistic practices, and social movements within an increasingly interconnected world, highlighting how local Indigenous struggles resonate within global contexts. The fifth, translingual literacies examine multilingual and multimodal literacy practices and the ways they function across educational, social, and political domains, offering insight into how individuals and communities navigate complex linguistic repertoires in an era of globalization. My research interests and publication projects reflect and expand upon these thematic areas. They include the sociolinguistics of Indigenous languages, worldwide perspectives on Indigenous language revitalization, and the documentation and lexicography of Quechua. I also investigate the politics of Indigenous and endangered languages and the intricate intersection of local language practices with global discourses of indigeneity. My scholarship further engages with bilingual and multilingual education in South America and other regions, language policy and planning in Latin America, China, and Taiwan, and ethnographic studies of linguistic landscapes. In addition, I explore translingual literacies and transformative education, as well as ethnographies of Indigenous languages that foreground the lived experiences, narratives, and linguistic practices of Indigenous speakers. Through these interconnected strands, my work contributes to critical scholarly conversations on linguistic diversity, equity, and the transformative potential of language. By situating Indigenous and minoritized languages within broader discussions of identity, education, and social change, my scholarship underscores the central role of language in shaping not only communicative practices, but also cultural survival, epistemic justice, and collective futures. ACADEMIC & PROFESSIONAL POSITIONS 2025present Editorial Board Member, Book Series Cambridge Elements in Language and Power Cambridge University Press. 2024present Scholar-Researcher Member, International and Comparative Bi-/Multilingual Research Group (ICBERG).ICBERG is a unifying international community of scholar-practitioners dedicated to forging a new transnational path for bilingual education. Through international and comparative bi-/multilingual education research, professional development and advocacy, ICBERG aspires to serve as a steadfast driving force in fostering partnerships, building and nurturing collaborations, and generating globally minded research, practice, and advocacy innovations for making a greater impact within, across, and beyond national borders. 2024present Mentor and Collaborator, Quechua Language and Culture Program at the University of Pennsylvania, Philadelphia. 2024 present Expert Member, United Nations al, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Ad-hoc Group 3. Recognition, Status, and Implementation of Policy for the Indigenous Languages, which will map the recognition and status of Indigenous languages in languages policies and to analyze the implementation of those policies. This Ad-hoc Group is part of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages (IDIL 2022-2032). The United Nations General Assembly proclaimed the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022-2032), to draw global attention on the critical situation of many Indigenous languages and to mobilize stakeholders and resources for their preservation, revitalization and promotion. 2022present Academic Mentor, Consortium for Democratizing Academic Publishing and Knowledge under the leadership of Professor Suresh Canagarajah 2019present Editor (with Stephen May, Teresa McCarty, and Constant Leung) Book Series Language, and Diversity, Multilingual Matters, UK 2018present Founder and Editor-in-Chief of the International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE) 2018present Editor-in-Chief (with Michael Ndemanu) of the Global Journal of Transformative (GJTE) 2014present Co-Founder (with Michael Ndemanu and Daniel Baron), Global Institute for Transformative 2015 2018 Faculty Associate, Center for International , Development and Research, Indiana University Summer of 2016 & 2017 Visiting Professor, Tamkang University, Tamsui District, Taiwan (R.O.C.), Department of English, School of Foreign Languages and Literatures 2003 2007 Princeton University, Princeton, NJ Lecturer in Spanish, Department of Spanish and Portuguese Languages and Cultures 2002 2003 Canisius College, Buffalo, NY Adjunct Assistant Professor of Spanish, Department of Modern Languages 1999 2001 University of Michigan, Ann Arbor, MI Lecturer of Quechua and Spanish. Joint appointment in Latin American and Caribbean Studies, and Department of Romance Languages and Literatures. Lecturer of Spanish (Summers 2000 and 2001). Summer Language Institute. 1997 1999 International Literacy Institute/UNESCO/University of Pennsylvania, Philadelphia Project Specialist, literacy issues in Latin America and the Caribbean (Feb. Aug. 1999). Research Assistant (Jun. 1997 Jan. 1999). Also served as International Literacy Institute representative in Ecuador and Peru, Jul. Aug. 1997. 1995 1999 University of Pennsylvania, Philadelphia Spanish Instructor, Penn Language Center/The Wharton Business School (July August 1999). Intensive summer semester class for MBA students. Spanish Tutor, Advanced Language and Cultural Perspective Program, Joseph H. Lauder Institute of Management and International Studies (1997 1998). Graduate Teaching Assistant, Graduate School of . For Dr. Nancy H. Hornberger (Sept. Dec. 1998), Sociolinguistics in . Graduate Research Assistant, Graduate School of . For Dr. Rebecca Freeman (Jan. Dec. 1997). Graduate Research Assistant, Graduate School of . For Dr. Nancy H. Hornberger (Sept. 1995 Dec. 1996; Jan. 1998 May 1999). 1997 Private tutor, Cigna Health Care of Pennsylvania, Philadelphia. Summer 1996 Spanish Instructor, Pitzer College of the Claremont Colleges, Claremont, CA. Summer Institute of Languages and Cultures (SILC). 1993 1995 The Ohio State University, Columbus. Resident Director, Summer Quarter 1995. Office of International , Study Abroad Program, Cuernavaca, Mexico. Graduate Teaching Assistant, Department of Spanish and Portuguese (Sept. 1993 Jun. 1995). Graduate Research Assistant, Department of Spanish and Portuguese. For Dr. Maureen Ahern (Sept. Dec. 1994). Field Researcher, Department of Linguistics (Jul. Sept. 1994). Collected and recorded linguistic data on Huanca Quechua in the central Andean region of Peru. Graduate Research Assistant and Quechua Language Consultant, Department of Linguistics. For Dr. Robert Levine and Jennifer J. Venditti (Jan. Dec. 1994). 1991 1993 Administrative Coordinator, The Language Center; Quechua and English Language Instructor, Departamento de Ciencias Humanas, Universidad Nacional Agraria La Molina, Lima, Peru. 1990 1991 Field Researcher for Dr. Utta von Gleich, Professor of Linguistics and Language Contact, Department of Multilingualism and Language Contact, University of Hamburg, Germany. Collected data on Chanka-Quechua, interviewed Quechua speakers, translated and transcribed data. 1990 Instructor of Spanish as a Second Language, Instituto Pedaggico Bilinge de Yarinacocha, Pucallpa (the Amazon region of Peru). 1989 1990 Research Assistant, Quechua Consultant and Translator. Ministerio de Educacin, Lima, Peru. Direccin General de Educacin Bilinge. 1989 1990 Copy Editor, Grammatical Consultant for Hacia una estandarizacin de vocablos quechuas en matemticas by Martha Villavicencio. Also contributed information for the Huanca Quechua portions of the book. 1987 1989 Quechua Textbooks Developer, Universidad Femenina del Sagrado Corazn (UNIFE). Instituto de Cultura Andina, Lima, Peru. 1987 1989 Research Assistant, Quechua Language Consultant, Instituto Nacional de Investigacin y Desarrollo de la Educacin (INIDE), PeruBIRF (World Bank) Project. Assisted with a project on bilingual education in monolingual and bilingual Quechua rural communities of the Peruvian Andes. 1987 1989 Field Research Assistant and Copy Editor for Dr. Rodolfo Cerrn-Palomino, Pontificia Universidad Catlica, Lima, Peru. Collected and recorded Quechua linguistic data from the Mantaro Valley in the Peruvian Andes. Transcribed, translated and contributed original data and copy-edited several book manuscripts in Spanish and Quechua as well. LANGUAGE PROFICIENCIES Huanca Quechua Junn Region, Central Peru, South America (native) Spanish (native competency) Ayacucho-Chanca Quechua Southern region of Peru (near native) Cuzco-Collao Quechua Southern region of Peru (fluent) English (near native) Other varieties of Quechua spoken in Bolivia, Ecuador, Peru, Argentina, Colombia, and Chile (reading & translation knowledge) French (reading & translation knowledge) Italian (reading & translation knowledge) Portuguese (reading & translation knowledge) FUNDED GRANTS 2018 Principal Investigator: Bicentennial Conference Sponsorships ($10,000): Indiana University Bicentennial to fund honoraria, travel and accommodation costs for three keynote speakers participating in the First International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE), Indiana University (Oct. 5-7, 2018). 2016 Co-Principal Investigator: Conference Grant ($3,225): College Arts & Humanities Institute (CAHI) to fund honoraria, travel and accommodation costs for guest speakers attending the More than Tradition: Latin American Indigenous Film Series at Indiana University Bloomington Cinema. 2013 Principal Investigator: Travel Grant ($800): Center for Latin American and Caribbean Studies, Indiana University Bloomington. XXXI International Congress of the Latin American Studies Association, Washington, D.C. (May 29 June 1). 2012 Co-Principal Investigator: OVPR Emergency Grant-in-Aid ($500). Nomination of Dr. John Edwards (St. Francis Xavier University) for lecture visit to IUB. Nov. 26-29. 2012 Co-Principal Investigator: School of , Indiana University Bloomington ($500). Nomination of Dr. John Edwards (St. Francis Xavier University) for lecture visit to IUB. Nov. 26-29, 2012. With Beth L. Samuelson. 2012 Principal Investigator: Mini Grant ($700): Exploring Teaching and Learning with Second Life. Faculty Learning Community, Indiana University Bloomington (Dec. 9). 2012 Principal Investigator: Travel Grant ($800): Center for Latin American and Caribbean Studies, Indiana University Bloomington. The High Academy of the Quechua Language (HAQL) in Cuzco, Peru: Its time, space, form and function. Panel: Indigenous Languages and the State in 20th-Century Latin America. Conference on Latin American History, American Historical Association (Jan. 58, 2012). 2011 Principal Investigator: 20112012 Short-Term Faculty Exchange with the Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social (CIESAS), Mexico: Office of the Vice President for International Affairs at Indiana University. 2011 Principal Investigator: Summer Course Development Grant ($1,500): Center for Latin American and Caribbean Studies, and Minority Languages and Cultures of Latin America Program, Indiana University Bloomington. 2010 Principal Investigator: Travel Grant ($400): Center for Latin American and Caribbean Studies, Indiana University Bloomington. American Anthropological Association, 109th Annual Meeting, New Orleans (Nov. 1721). 2010 Principal Investigator: Summer Research Grant ($1,700): Center for Latin American and Caribbean Studies, Indiana University Bloomington. To conduct research and establish diverse professional and institutional contacts in South America. 2009 Principal Investigator: Travel Grant ($800): Center for Latin American and Caribbean Studies, Indiana University Bloomington. Title VI 50th Anniversary Conference, Washington, DC. 2008 Principal Investigator: Travel Grant ($1,000), Center for Latin American and Caribbean Studies, and Minority Languages and Cultures of Latin America Program, Indiana University Bloomington: Co-organizer, Workshop on Linguistic Rights in the Americas, Foro Social Amricas, Guatemala City. 2008 Principal Investigator: Summer Course Development Grant ($2,500), Center for Latin American and Caribbean Studies, and Minority Languages and Cultures of Latin America Program, Indiana University Bloomington. 1999 Principal Investigator: GSAC Travel Fellowship ($800), University of Pennsylvania: 12th World Conference on Applied Linguistics, Tokyo, Japan. 1998 Principal Investigator: Student Fellowship ($600), University of London, England: 12th United Kingdom Sociolinguistics Symposium. 1994 Principal Investigator: Tinker Grant ($1,500), The Ohio State University, Columbus fieldwork in the Andes. 1999 Principal Investigator: Linguistic Society of America Fellowship ($8,000): 1993 Summer Linguistic Institute. UNFUNDED GRANT PROPOSALS 2018 Principal Investigator: Institute of Advanced Study (IAS) Conference Grant ($15,000) to fund honoraria, travel, and accommodation costs for three keynote speakers participating in the First International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE), Indiana University (Oct. 5-7, 2018). 2012 Co-Principal Investigator: Institute of Advanced Studies Visiting Fellow Award. Nomination of Dr. John Edwards (St. Francis Xavier University) for lecture visit to IUB. November 26-29, $5,000. 2010 Principal Investigator, Crossing the Linguistic Digital Divide in an Andean Classroom (Machine Translation in Quechua). Submitted to Faculty Research Support Program, Indiana University, $200,000. 2010 Co-Principal Investigator, Quechua Video Archive of Spontaneous / Natural Conversations. Submitted to 2010 Title VI International Research and Studies Program (IRS), United States Department of , $500,000. 2009 Principal Investigator, Quechua Video Archive: Performances of Quechua Verbal Art. Submitted to 2009 Title VI International Research and Studies Program (IRS), United States Department of , $500,000. ACADEMIC AWARDS AND HONORS 2025 Recipient of the Quechua Lifetime Achievement Award at the 9th Annual Quechua Alliance Meeting in recognition of a distinctive and sustained contribution to the documentation, maintenance, and revitalization of Quechua and other Indigenous languages through research, teaching, service, and activism. 2024 Recipient, Outstanding International Engagement Award, School of Global and International Engagement at Indiana University Bloomington. 2024 Nominee, Excellence in Mentoring Award, School of , Indiana University Bloomington. 2023 Nominee, Trustees Teaching Award, School of , Indiana University Bloomington. 2023 Nominee, Outstanding International Engagement Award, School of , Indiana University Bloomington. 2022 Nominee, Outstanding International Engagement Award, School of , Indiana University Bloomington. 2021 Recipient of the Latino Distinguished Faculty Award from the Latino Faculty and Staff Council at Indiana University Bloomington in recognition of my mentorship, advocacy, and service to the Latinx and Indigenous communities. 2021 Recipient of the Career Trajectory Award from the Quechua Program and the Association of Native Alumni at the University of Pennsylvania in recognition of my distinctive contribution to the maintenance and revitalization of Indigenous languages and cultures through research, teaching and service. 2021 Nominee, Excellence in Mentoring Award, School of , Indiana University Bloomington. 2020 Recipient of the Indiana University Bicentennial Medal in recognition of distinguished and distinctive service in support of the mission of Indiana University Bloomington. 2019present Member, Indiana University Alliance of Distinguished and Titled Professors. 2019 Recipient of the Helen C. Bailey Alumni Award from the Graduate School of at the University of Pennsylvania for bringing recognition and status to Penn GSE and the University of Pennsylvania, an award granted for distinctive contributions to the field of education, and to Penn GSE, through research, exceptional professional involvement, or publications. 2016 Recipient of the Excellence in Mentoring Award, School of , Indiana University Bloomington. 2014 Nominee, Excellence in Mentoring Award, School of , Indiana University Bloomington. 2012 Appointed, Honorary Translator by the Peruvian Academy of Translation, Lima, Peru. 2012 Nominee, Outstanding Junior Faculty Award, Office of the Vice Provost for Faculty and Academic Affairs, Indiana University Bloomington. 2012 Recipient, Trustees Teaching Award, School of , Indiana University Bloomington. 2012 Nominee, Faculty Mentor Award, Indiana University Bloomington. 2011 Nominee, Excellence in Mentoring Award, School of , Indiana University Bloomington. 2010 Nominee, Excellence in Mentoring Award, School of , Indiana University Bloomington. 2007 Nominee, Phi Delta Kappa Distinguished Dissertation Award, University of Pennsylvania, Philadelphia. 1995 1999 Recipient, Americas Fellowship, University of Pennsylvania, Philadelphia. 1980 1981 Recipient, Translation Internship, Universidad Ricardo Palma: Highly competitive, merit-based internship for professional practice in translation at the United Nations Information Center, Lima, Peru. 19751980 Recipient, Academic Scholarship, Universidad Ricardo Palma, Lima, Peru for outstanding scholastic achievements. PUBLICATIONS Refereed Books Na, C. Y., & Coronel-Molina, S. M. (2025). New Immigrants and Multilingual Linguistic Linguistic Landscape in Taiwan. Multilingual Matters Ndemanu, M., Coronel-Molina, S. M., McConnell, T. J., Kofi, E. D., & Ndiku, J. M. (Eds.). (2025). The Role of Transformative for Sustainable Social and EconomicDevelopment in Africa. Cambridge Scholars Publishing. Coronel-Molina, S. M. (2019). Quechua phrasebook and dictionary, 5th Ed. Victoria, Australia: Lonely Planet (bestseller). Coronel-Molina, S. M., & McCarty, T. L. (Eds.). (2016). Indigenous language revitalization in the Americas. Routledge. Coronel-Molina, S. M. (2015). Language ideology, policy and planning in Peru. Multilingual Matters. Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. (Eds.). (2005). Lenguas e identidades en los Andes: perspectivas ideolgicas y culturales [Languages and identities in the Andes: Ideological and cultural perspectives]. AbyaYala. Cerrn-Palomino, R., Pineda Bernuy, E., Rosales Alvarado, H., Coronel-Molina, S. M., & Reyes Padilla, V. (1998 [1905]). Colegio de Propaganda Fide del Per. Vocabulario polglota incaico: Quechua, aimara, castellano [Inca polyglot dictionary: Cusco Quechua, Ayacucho Quechua, Junn Quechua, Ancash Quechua, Aymara and Spanish], updated and expanded edition. UNESCO/Ministry of of Peru. Refereed Journal Volumes (Founder and Editor-in-Chief) Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (In preparation). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), Vol. 6. Coronel-Molina, S. M. (Ed.). 2025. International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), Vol. 5. Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2023). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), Vol. 4. Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2022). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), Vol. 3. Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2022). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), Vol. 2. (Special Issue on Weaponization of Language in Society and . Guest Editors: Luis Javier Pentn Herrera and Kisha C. Bryan). Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2020). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), Vol. 1. Refereed Journal Volumes (Co-Editor-in-Chief) Ndemanu, M., & Coronel-Molina, S. M.(Eds.). (2024). Global Journal of Transformative (GJTE), Vol. 4. Ndemanu, M., & Coronel-Molina, S. M. (Eds.). (2022). Global Journal of Transformative (GJTE), Vol. 3. Ndemanu, M., & Coronel-Molina, S. M. (Eds.). (2020). Global Journal of Transformative (GJTE), Vol. 2. Ndemanu, M., & Coronel-Molina, S. M. (Eds.). (2019). Global Journal of Transformative (GJTE), Vol. 1. Refereed Special Issue Volumes (Guest/Issue Editor) Comajoan-Colom, L., & Coronel-Molina, S. M. (Guest Eds.). (2021). Special issue on New frameworks for language revitalization in the 21st century: Case studies from the Americas and Europe, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42 (10). Coronel-Molina, S. M. (Issue Ed.). (2017). Thematic issue on politics of language, Chiric Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 1(2). Coronel-Molina, S. M. (Issue Ed.). (2017). Special issue on Indigenous language regimes in the Americas, International Journal of the Sociology of Language (IJSL), 246. Coronel-Molina, S. M., & Samuelson, B. L. (Guest Eds.). (2017). Special issue on Translingual literacies, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(5). Coronel-Molina, S. M. (2014). Monograph. Definitions and critical literature review of language attitude, choice and shift: Samples of language attitude surveys. Journal of Second and Multiple Language Acquisition (JSMULA), 2 (2). Coronel-Molina, S. M., & Rodrguez-Mondoedo, M. (Guest Eds.). (2012). Special issue on Language contact and universal grammar in the Andes, Lingua, 122 (5). Refereed Working Papers Volumes (Founder and Editor-in-Chief) Coronel-Molina, S. M., (Ed.) (2017). Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], Vol. 5. Coronel-Molina, S. M., (Ed.) (2015). Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], Vol. 4. Coronel-Molina, S. M., (Ed.). (2014). Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], Vol. 3. Coronel-Molina, S. M., (Ed.). (2013). Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], Vol. 2. Coronel-Molina, S. M., (Ed.). (2012). Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], Vol. 1. Non-Refereed Book and Conference Proceedings Coronel-Molina, S. M., & McDowell, J. H. (Eds.). (2011). Proceedings of the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA 2008). Bloomington, IN: Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS), Minority Languages of Cultures of Latin America Program (MLCP), Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). Lee, Y. H., & Coronel-Molina, S. M. (2010). Language and literacy in lives of Southeast Asian immigrant women: Lessons learned from Taiwan, and voices from within and without. Saarbrcken, Germany: LAP Lamber Academic Publishing. Refereed Journal Articles Jeon, J., Lee, S., & Coronel-Molina, S. M. [under review] The AI turn in literacy practices: toward a pedagogic framework. Journal of Literacy Research. Jeon, J., Coronel-Molina, S. M., & Lee, S. (2025). Conceptualizing foreign language teachers translanguaging practices: a meta-ethnography of qualitative literature. International Journal of Bilingual and Bilingualism, 118. HYPERLINK "https://doi.org/10.1080/13670050.2024.2433144"https://doi.org/10.1080/13670050.2024.2433144 Jeon, J., Lee, S., & Coronel-Molina, S. M. (2024) Rethinking AI: bias in speech-recognition chatbots for ELT. ELT Journal, 2024; ccae035, HYPERLINK "https://doi.org/10.1093/elt/ccae035"https://doi.org/10.1093/elt/ccae035 Lei, J., & Coronel-Molina, S. M. (2024). Delving into translators identity from translingualism perspective in the Palm of Darkness (1997). Journal of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 10 (2), 139-165. Comajoan-Colom, L., & Coronel-Molina, S. M. (2021). What does language revitalisation in the 21st century look like? New trends and frameworks (Special issue New frameworks for language revitalization in the 21st century: Case studies from the Americas and Europe). Journal of Multicultural and Multilingual Development (JMMD), 42 (10), 897904. Coronel-Molina, S. M. (2017). Introductory essay: Politics of language from multiple perspectives: Latinidad and Indigenidad. (Thematic issue - The politics of language). Chiric Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 1 (2), 617. Coronel-Molina, S. M. (2017). Introduction: Indigenous language regimes in the Americas (Special issue on Indigenous language regimes in the Americas). International Journal of Sociology of Language (IJSL), 246, 16. Coronel-Molina, S. M., & Cowan, P. M. (2017). Amerindian and translingual literacies across time and space. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38 (5), 407421. Coronel-Molina, S. M., & Samuelson, L. B. (2017). Language contact and translingual literacies. Journal of Multilingual and Multicultural Development (JMMD), 38 (5), 379389. Bumbalough, M., & Coronel-Molina, S. M. (2016). Reimagining local languages as cosmopolitan languages. Journal of Second and Multiple Language Acquisition (JSMULA), 4 (1), 123. Cross, V., & Coronel-Molina, S. M. (2014). An initial assessment of Inga language and culture revitalization in Putumayo, Colombia. Journal of Second and Multiple Language Acquisition (JSMULA), 3 (2), 129. Coronel-Molina, S. M., & Rodrguez-Mondoedo, M. (2012). Introduction: Language contact in the Andes and universal grammar, (Special issue on language contact and universal grammar in the Andes). Lingua, 122(5), 447-460. Coronel-Molina, S. M. (2011). Revitalization of endangered languages: Quechua in the Andes. Droit et Cultures: Revue International Interdisciplinaire, 62, 105115. Special issue on Lhomogne et le pluriel. Lexample de la multiculturalit au Prou. Lee, Y. H., & Coronel-Molina, S. M. (2011). Exploring biliteracy practices among immigrant women in Taiwan. International Journal of Language, Society and Culture, 33, 7383. Coronel-Molina, S. M. (2008). Language ideologies of the High Academy of the Quechua Language in Cuzco, Peru. Latin American and Caribbean Ethnic Studies, 3 (3), 319340. Special issue: Indigenous encounters in Peru. Hornberger, N. H., & Coronel-Molina, S. M. (2004). Quechua language shift, maintenance and revitalization in the Andes: The case for language planning (Special issue on Quechua sociolinguistics). International Journal of the Sociology of Language, 67, 967. Coronel-Molina, S. M. (2004). Commentary on Las etimologas toponmicas del Inca Garcilaso by Rodolfo Cerrn-Palomino. Revista Andina, 38, 4547. (Cuzco, Peru.) Coronel-Molina, S. M. (2003). La intelectualizacin de lenguas indgenas y su implicacin en la educacin [The intellectualization of Indigenous languages and educational implications]. In La educacin indgena en las Amricas/Indigenous education in the Americas. SIT Occasional Papers Series: Addressing Intercultural , Training and Service, No. 4 (Winter), 103116. World Learning, School for International Training. Coronel-Molina, S. M. (1999). Piruw malka kichwapiq hatun qillqa lulay [Language planning for Peruvian Quechua]. Amerindia, Revue dEthnolinguistique Amerindenne, 24, 130. Coronel-Molina, S. M. (1999). Functional domains of the Quechua language in Peru: Issues of status planning. International Journal of Bilingual and Bilingualism, 2 (3), 166180. Special issue on indigenous Language maintenance in Latin America. Refereed Book Chapters Quintero, V., & Coronel-Molina, S. M. (2023). Sociolinguistic research into Indigenous languages of South America. In N. Mller & J. M. Ball (Eds.). The Routledge handbook of sociolinguistics around the world, 2nd Ed. (pp. 7483). Routledge. Coronel-Molina, S. M. (2019). Media and technology: Revitalizing Latin American Indigenous languages in cyberspace. In T. L. McCarty, S.E. Nicholas, & G. Wigglesworsth (Eds.), A world of Indigenous languages politics, pedagogies and prospects for language revitalization and maintenance (pp. 91114). Multilingual Matters. McCarty, T. L., & Coronel-Molina, S. M. (2017). Language education planning and policies by and for Indigenous people. In T. L. McCarty, & S. May (Eds.), Encyclopedia of language education. Vol. 1 language policy and political issues in language education, 3rd Ed. (pp.155-170). Springer. Coronel-Molina, S. M. (2016). New domains for Indigenous language acquisition and use in Latin America and the Caribbean. In S. M. Coronel-Molina and T. L. McCarty (Eds.), Indigenous language revitalization in the Americas (pp. 292311). Routledge. Coronel-Molina, S. M., & McCarty, T. L., (2016). Introductory research essay. In S. M. Coronel-Molina and T. L. McCarty (Eds.), Indigenous language revitalization in the Americas (pp. 111). Routledge. Coronel-Molina, S. M. (2012). New functional domains of Quechua and Aymara: Mass media and social media. In J. W. Tollefson (Ed.), Language Policies in : Critical Issues, 2nd ed. (pp. 278300). Routledge. Coronel-Molina, S. M. (2011). Marcadores de evidencialidad en hablantes bilinges de quechuacastellano [Evidential markers in bilingual QuechuaSpanish Speakers]. In F. H. Adelaar, P. Valenzuela Bismarck, & R. Zariquiery Biondi (Eds.), Estudios en lenguas andinas y amaznicas: Homenaje a Rodolfo Cerrn-Palomino (pp. 391411). Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per. Coronel-Molina, S. M. (2011). Sociohistorical perspective of language policy and planning in Peru. In J. A. Fishman & O. Garca (Eds.), Language and ethnic identity, volume 2: The successfailure continuum (pp. 126136). Oxford University Press. Coronel-Molina, S. M., & McCarty, T. (2011). Language curriculum design and evaluation for endangered languages. In P. K. Austin & J. Sallabank (Eds.), The Cambridge handbook of endangered languages (pp. 354370). Cambridge University Press. Coronel-Molina, S. M., & Solon, M. (2011). Bilingual education in Latin America. In M. Daz-Campos (Ed.), Handbook of Hispanic sociolinguistics (pp. 686703). Wiley-Blackwell. Coronel-Molina, S. M. (2011). Quechua language and education policy in the highlands of Peru. In K. K. King & F. Hult (Eds.), Applying the local globally and the global locally in educational linguistics (pp. 140153). Multilingual Matters. Coronel-Molina, S. M., & Quintero, V. (2010). The sociolinguistics of Indigenous languages in South America. In N. Mller & J. M. Ball (Eds.), The Routledge handbook of sociolinguistics around the world (pp. 4251). Routledge. Coronel-Molina, S. M. (2005). Lenguas originarias cruzando el puente de la brecha digital: nuevas formas de revitalizacin del quechua y el aimara [Indigenous languages crossing the digital divide: New ways of revitalization of Quechua and Aymara]. In S. M. Coronel-Molina & L. L. Grabner (Eds.), Lenguas e identidades en los Andes: perspectivas ideolgicas y culturales (pp. 3182). Abya Yala. Coronel-Molina, S. M. (1999). Crossing borders and constructing indigeneity: A self-ethnography of identity. In J. Brown & P. Sant (Eds.), Indigeneity: Construction and re/presentation (pp. 5975). Nova Science Publishers. Invited Book Chapters Grabner, L. L., & Coronel-Molina, S. M. (2005). Introduction. In S. M. Coronel-Molina & L. L. Grabner (Eds.), Lenguas e identidades en los Andes: perspectivas ideolgicas y culturales [Languages and identities in the Andes: Ideological and cultural perspectives] (pp. 727). Abya Yala. Coronel-Molina, S. M. (2005). Lenguas en contacto en el Per: el espaol y el quechua. [Languages in contact in Peru: Quechua and Spanish]. In C. Ferrero-Pino & N. Lasso-von Lang (Eds.), Variedades lingsticas y lenguas en contacto en el mundo de habla hispana (pp. 113124). AuthorHouse. Coronel-Molina, S. M., & Hornberger, N. H. (2000). World languages report: Quechua. UNESCO, Paris: World Languages Report. Coronel-Molina, S. M. (1999). Planificacin del corpus del quechua sureo peruano [Corpus planning for Southern Peruvian Quechua]. In A. Herzfeld & Y. Lastra (Eds.), Las causas sociales de la desaparicin y del mantenimiento de las lenguas en las naciones de Amrica (pp. 189203). Universidad de Sonora. Coronel-Molina, S. M. (1998). Bibliografa selecta sobre alfabetizacin en Amrica Latina [Selected bibliography on literacy in Latin America]. In D. Wagner, Alfabetizacin: construir el futuro (pp. 146165). International Bureau of (IBE)UNESCO; International Literacy Institute. Articles in Working Papers and Conference Proceedings Cross, V., & Coronel-Molina, S. M. (2012). Inga language and culture revitalization in Putumayo, Colombia. Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], 1, 726. Cowan, P., & Coronel-Molina, S. M. (2011). Tracing trajectories of Indigenous literacies in the Americas. In S. M. Coronel-Molina & J. H. McDowell (Eds.), Proceedings of the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA 2008) (pp. 152171). Bloomington, IN: Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS); Minority Languages of Cultures of Latin America Program (MLCP) at Indiana University; Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). Coronel-Molina, S. M., & McDowell, J. H. (2011). Introduction. Themes and issues in the study of Indigenous languages: Sharing our words and worlds in our own voices. In S. M. Coronel-Molina & J. H. McDowell (Eds.), Proceedings of the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA 2008) (pp. 18). Bloomington, IN: Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS); Minority Languages of Cultures of Latin America Program (MLCP) at Indiana University; Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). Coronel-Molina, S. M. (2009). First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA 2008). Electronic Proceedings of the 50th Anniversary of Title VI Programs (Mar. 1921), (pp. 13), Washington, DC. Coronel-Molina, S. M. (2001). La intelectualizacin de lenguas indgenas y su implicacin en la educacin [The intelectualization of Indigenous languages and educational implications]. In Conference Proceedings of the First Hemispheric Conference on Indigenous , Guatemala City, Guatemala, July 2527, 2001, 5071. Coronel-Molina, S. M. (1998). Openings and closings in telephone conversations between native Spanish speakers. Working Papers in al Linguistics [University of Pennsylvania], 14 (1), 4968. Coronel-Molina, S. M. (1997). Language policy: Status planning for the Quechua language in Peru. Working Papers in al Linguistics [University of Pennsylvania], 13 (1), 3147. Coronel-Molina, S. M. (1997). Corpus planning for Southern Peruvian Quechua: A case study. Working Papers in al Linguistics [University of Pennsylvania], 12 (2), 227. Invited Encyclopedia Entries Coronel-Molina, S. M., & Samuelson B. L. (2014). Semiotics. In D. C. Philips (Ed.), Encyclopedia of educational theory and philosophy. SAGE. Coronel-Molina, S. M. (2013). Peru. In J. Ainsworth (Ed.), The sociology of education: An A-to-Z guide. SAGE. Coronel-Molina, S. M. (2001). Quechua. In G. Jane & C. Rubino (Eds.), Facts about the worlds languages: An encyclopedia of the worlds major languages, past and present (pp. 584590). Wilson. Brief Introductory Articles in Journal Volumes and Working Papers Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2025). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), 5, 1-4 Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2023). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), 4, 1-4 Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2022). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), 3. 1-3 Ndemanu, M., & Coronel-Molina, S. M. (Eds.). (2022). Global Journal of Transformative (GJTE), 3, 1-2. Coronel-Molina, S. M., & Ndemanu, M. (Eds.). (2020). Global Journal of Transformative (GJTE), 2, 1-4. Coronel-Molina, S. M. (Ed.). (2020). International Journal of Literacy, Culture, and Language (IJLCLE), 1, 1-3. Ndemanu, M., & Coronel-Molina, S. M. (Eds.). (2019). Global Journal of Transformative (GJTE), 1, 1-3. Coronel-Molina, S. M. (2017). Introduction. Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], 5, 13. Coronel-Molina, S. M. (2015). Introduction. Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], 4, 13. Coronel-Molina, S. M. (2014). Introduction. Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], 3, 13. Coronel-Molina, S. M. (2013). Introduction. Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], 2, 15. Coronel-Molina, S. M., & Zakeri, B. H. (2012). Introduction. Working Papers in Literacy, Culture, and Language (WPLCLE) [Indiana University], 1, 15. Non-Refereed Articles in Different Venues Coronel-Molina, S. M. (2009). Critical review of ethnographic reports. Bloomington, IN: IU Scholar Works. (pp. 1-10). Coronel-Molina, S. M. (2004). The meaning of inspiration in Quechua. In E. Rutsch & J. Kuenz (Eds.), Inspiration in many languages. HumanityQuest.com. Coronel-Molina, S. M. (1998). Literacy and civic education program for Indigenous and peasant women in Peru. Literacy Project: International Literacy Explorer. International Literacy Institute & UNESCO. Coronel-Molina, S. M. (1994). Sobreviviente de una cultura marginada [Survivor of a marginalized culture]. Ayllu, 3,1416 [Tokyo, Japan]. Book Prefaces and Endorsements Ngefac, A., Zang Zang, P., Brato, T., & Leimgruber, J. R. E. (2025) African Englishes and multilingualism for the Transformative development of postcolonial Africa. Bloomsbury Publications. Arratia Jimnez, M. (2022). Lengua quechua, conocimiento etnoecolgico y biodiversidad: una exploracin desde la ecolingustica. Centro Interdisciplinario PROEIB Andes. Wang, E. (2019). Developing cross-cultural exchange projects: A step-by-step guide. Nova Science Publishers. Lee, H. Y-S. (2019). Language and minority in the making of Thailand: Towards development and social change. Elephant White Cultural Enterprise Co, Ltd. Zheng, M. (2017). A conceptual metaphor account of word composition compositional potentiality of light in English and Chinese. Cambridge Scholars Publishing. Ortiz, S. (2015) Ojo de pez II: Humanidad araada. Palibrio. Ortiz, S. 2014. Ojo de pez I. Palibrio. I. L. Albarracn de Alderetes, I. L. (2009). La quichua: Gramtica, ejercicios y diccionario castellanoquichua, volume 1. Buenos Aires, Argentina: Universidad Nacional de Tucumn; Asociacin de Investigadores en Lengua Quechua; Editorial Dunken. Guaman Poma de Ayala, F. The first new chronicle and good government: On the history of the world and the Incas up to 1615. Translated and edited by R. Hamilton (Hardback 2009 Paperback 2021). University of Texas Press. Book Reviews 2003. Manipulando los hilos del poder: movimientos indgenas en Colombia, Guatemala y Brasil (Manipulating the threads of power: Indigenous movements in Colombia, Guatemala and Brazil). Review of Indigenous movements, self representation, and the state in Latin America by K. B. Warren and J. E. Jackson (Eds.). Brjula: Revista Interdisciplinaria sobre Estudios Latinoamericanos, 2(1), 153155. 2003. Review of Literacy and Development: Ethnographic Perspectives by B. Street, (Ed.). In Language Policy, 2 (3), 279281. 2002. Review of Language revitalization process and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes by K. King. Language Policy, 1 (2), 204207. Published Translations Coronel-Molina, S. M. (2009 [1999]). Llapa pachatraw nunakunakaqpa diriichunkuna hatun kamachikuy [The Universal Declaration of Human Rights, Spanish to Quechua]. United Nations Information Center for Peru, Lima. Published online (1999), International Literacy Institute and UNESCO, Philadelphia. Also published online by Interculturalidad.org and Wiki-Source. Coronel-Molina, S. M. (2009 [1999]). Urukunakaqpa diriichunkuna hatun kamachikuy [The Declaration of the Rights of the Child, Spanish to Quechua]. United Nations Information Center for Peru, Lima. Published online (1999) by the International Literacy Institute and UNESCO, Philadelphia. Also published online by Interculturalidad.org and Wiki-Source. Coronel-Molina, S. M. (2007). Four Questions at Passover Table (Judaism), English to Huanca and Ayacucho-Chanca Quechua. In M. Spiegel and R. Stein (Eds.), Three hundred ways to ask the Four Questions: From Zulu to Abkhaz (pp. 116117). China: Spiegel-Stein Publishing. Coronel-Molina, S. M. (1996). El condor y la pastora, two versions of an Andean oral folk tale [Quechua to Spanish]. Appendix, Funcin y forma potica en El condor y la pastora. By N. H. Hornberger. In J. C. Godenzzi (Ed.), Tradicin oral amerindia y amaznica: mtodos de anlisis e interpretacin de textos (pp. 96141). Cuzco: CBC; PROEIB Andes. Coronel-Molina, S. M. (1989). Cartilla de Educacin sobre los Derechos del Nio [Spanish to Quechua]. Lima: United Nations Childrens Fund (UNICEF); Ministry of of Peru. Articles in Newsletters and Poetry in Newspaper Coronel-Molina, S. M. (2011). Association for Teaching and Learning Indigenous Languages (ATLILLA) in the news! Enfoque. Fall 2011Newsletter, The Center for Latin American and Caribbean Studies at Indiana University. Coronel-Molina, S. M. (2011). Revitalization of endangered languages. Native American and Indigenous Studies Newsletter, 2 (2), 2-4. Indiana University Bloomington, American Studies Program. Coronel-Molina, S. M. (2009). Teaching, learning, and revitalizing Indigenous languages of Latin America. Enfoque. Fall 2008/Winter 2009 Newsletter, The Center for Latin American and Caribbean Studies at Indiana University. del Ro Curoiwa, S., & Coronel-Molina, S. M. (2009). Runasimimanta yachaykusun: Ohio State will offer courses in Quechua. Qu Pasa, OSU? An Independent-Based Magazine about Latinas at Ohio State, 3 (Spring 2009), 21 & 29. Coronel-Molina, S. M. (2000). Sembrando identidad/Sowing identity. Original poem in Spanish and English. Supplement, University of Pennsylvania Daily Pennsylvanian. Coronel-Molina, S. M. (1999). A case study of Indigenous womens literacy efforts in the Andean region and Guatemala. Innovations, 3 (1) (Spring/Summer 1999). Newsletter of the International Literacy Institute (ILI). Published Interviews Coronel-Molina, S. M. (2016). Interview with Israel Herrera Hola Bloomington WFHB on the organization of the More than Tradition: Latin American Indigenous Film Series and the Roundtable on (Re)Presentation of/in Indigenous Politics at Indiana University (Sept. 30). Coronel-Molina, S. M. (2012). Interview with Gage Bentley from Indiana Daily Student (November 27). Coronel-Molina, S. M. (2010). Letras impresas en runa simi: es necesario convertir el quechua en un idioma global. Interview with Miguel Angel Vallejo S. from Diario Oficial El Peruano (November 24). Coronel-Molina, S. M. (2010). Indigenous scholar at IU involved in language and cultural revitalization. Interview with Joseph Stahlman, Editor, Native American and Indigenous Studies Newsletter, 1 (3, April 20), 1-4. Indiana University, American Studies Program. Coronel-Molina, S. M. (2009). Technology helps make the past the present: New tools help Quechua survive at IU, around the world (Apr. 22). Interview with a graduate student from the School of Journalism, Indiana University Bloomington. Coronel-Molina, S. M. (2008). First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (August 14). Interview with Communications and Media Relations, School of , Indiana University. Coronel-Molina, S. M. (2007). Interview with Christian Science Monitor, Lima, Peru (Feb. 20). Coronel-Molina, S. M. (2007). Multilingualism and Indigenous organizations in Peru, Bolivia and Ecuador (Feb. 14). Interview with Associated Press, Lima, Peru. Coronel-Molina, S. M. (2006). Quechua language preservation and revitalization (Nov. 7). Interview with the online Parisian journal AlmaSoror. Coronel-Molina, S. M. (2006). Windows XP in Quechua and other technological advances for the Quechua language (Sep. 23-24). Interview with Associated Press, La Paz, Bolivia. Coronel-Molina, S. M. (2006). Lo andino traspasa fronteras. Interview with Enrique Cortez. Identidades: Reflexin, Arte y Cultura Andina, 107, 6-7. Coronel-Molina, S. M. (2005). Quechua speaking immigrants in the United States (Nov 8). Interview with The Journal News, White Plains, NY. Coronel-Molina, S. M. (2004). Interface between the Quechua language and the Internet (May 18). Interview with Radio Naciones Unidas. Princeton, NJ. Sounds Files and Learning Tools Created Coronel-Molina, S. M. (2005). Contributed original sound files of Huanca Quechua to the Sounds of the Andean Languages Website and CD-ROM, project in charge of Dr. Paul Heggarty, Cambridge University, UK (June 20). Coronel-Molina, S. M. (2005). 7 PowerPoint games to review vocabulary for intermediate and advanced Spanish. Princeton University, Princeton, NJ. Coronel-Molina, S. M. & Grabner, L. L. (2000). 6 PowerPoint Spanish version of Who Wants to Be a Millionaire? for use in college level Spanish classes. Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. (2000). 1 trivia board game called Estrujacerebros / Desparramasesos (Brain Drain/Gray Matter Scatter) for use in college level Spanish classes. Coronel-Molina, S. M. (1999). Eight PowerPoints Spanish and four Quechua versions of Jeopardy for use in college level classes (Beginning, Intermediate and Advance levels). These electronic games were adapted into several languages by the Language Resource Center at the University of Michigan, Ann Arbor. Manuscripts in Progress Refereed Books and Journal Volumes Coronel-Molina, S. M. [first draft completed]. Diccionario quechua huanca/espaol [Huanca Quechua/Spanish Dictionary]. Updated and expanded edition based on anonymous manuscript. McCarty, T. L., & Coronel-Molina, S. M. (Eds.). [in preparation]. Ethnographies of Indigenous language revitalization worldwide. Multilingual Matters. McNabb, M., & Coronel-Molina, S. M. [second draft completed]. Classroom ethnography: Theory and practice. To be submitted to Multilingual Matters. Ndemanu, M., Coronel-Molina, S. M., & Galyuon, I. (Eds.). [in preparation]. Global Journal of Transformative (GJTE), Vol. 5. Refereed Journal Articles Coronel-Molina, S. M. [accepted with revisions]. Language policy and planning: Corpus planning overview. International Journal of Language and Linguistics. Coronel-Molina, S. M. [in preparation]. Transitividad y objeto gramatical en el contacto espaol-quechua [Transitivity and grammatical object in Spanish and Quechua contact]. (To be submitted to Lexis). Coronel-Molina, S. M. [in preparation]. Determinantes, preposiciones y posesivos en el castellano andino. (To be submitted to Lexis) Lei, J., & Coronel-Molina, S. M. [Submitted]. Language policy and planning in China: The museum of ethnic languages and cultures at Minzu University of China. PARTICIPATION IN CONFERENCES (National and International) Keynote Presentations Coronel-Molina, S. M. (2024). Keynote Speaker. The sociolinguistics of Andean and Amazonian languages in South America. Fourth International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE) organized by the College of at Purdue University. This presentation took place on Oct. 25. Conference Theme: Literacy and Language Without Limits: Innovative Practices for Inclusive . Coronel-Molina, S. M. (2024). Keynote Speaker. Educacin Transformadora para el Fortalecimiento de las Lenguas y Culturas de los Pueblos Originarios en las Amricas. Third World Conference on Transformative (WCTE) organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in conjunction with the with Nuestra Escuela in Puerto Rico held at the University of Puerto Rico Ro Piedras, under the theme: Transformative in the Americas. (April 5) Coronel-Molina, S. M. (2024). Keynote Speaker. Indigenous language revitalization. Ethnic in Myanmar Conference. Co-organized by Rural Indigenous Sustainable (RISE), the Myanmar Consortium (MEC), and ethnic education providers. This event was also co-sponsored by the United States Agency for International Development (USAID), United Kingdom for International Development (UKAID), SUOMI Finland, Australian Agency for International Development (AusAID), the European Union, and it took place in Bangkok, Thailand (Feb. 22). Coronel-Molina, S. M. (2022). Keynote Speaker. Kichwatraw mushuq limaykunakta talkachina (Coining of New Terms in Quechua). Revitalizacin del Quechua a travs de la Ciencias, organized by the K/Quechua Acadmico Organizacin, London, UK. (Oct. 30). Coronel-Molina, S. M. (2022). Keynote Speaker. Indigenous languages in higher education in the United States: Curriculum development, instructional design, pedagogical material development. II Celebrating the Indigenous Americas, organized by the Center for Latin American and Latinx Studies at the University of Colorado, Boulder. This event is made possible in part by the U.S. Department of Title VI grant (International Foreign Languages ) (Apr. 12). Coronel-Molina, S. M. (2019). Keynote Speaker. Poltica idiomtica y planificacin lingsta para los pueblos originarios. II Congresso Internacional de Revitalizao de Lnguas Indgenas e Minoritrias / II International Conference on Revitalization of Indigenous and Minoritized Languages, organized by The Laboratory of Indigenous Languages and Literature of the University of Braslia (LALLI-UnB), the Grup dEstudi de Llenges Amenaades (GELA) of the Universitat de Barcelona, Indiana University-Bloomington, the Indigenous Intercultural Faculty of the State University of Mato Grosso (FAIND-UNEMAT), The Faculty of Sciences and Letters of the State University of So Paulo (UNESP-Araraqura), the Intercultural Education Department of the Federal University of Rondnia-Ji-Paran (UNIR-JI-PARAN), The Federal University of Grande Dourados (UFGD), and the Federal University of Mato Grosso (UFMT) This international conference took place in Braslia, Brazil (Oct. 14). Coronel-Molina, S. M. (2014). Keynote Speaker. Language policy and planning, and language revitalization. I Seminario Internacional de Planificacin Lingstica del Quechua de Apurimac: Aporte Estratgico a la Generalizacin del Quechua en Apurimac. Organized by the Instituto Superior de Educacin Pblica La Salle, Abancay Apurimac, PERU, and sponsored by several governmental and non-governmental organizations (Jul. 1719). Coronel-Molina, S. M. (2014). Plenary Speaker. Revitalization and intellectualization of Indigenous languages. I Seminario Internacional de Planificacin Lingstica del Quechua de Apurimac: Aporte Estratgico a la Generalizacin del Quechua en Apurimac. Organized by the Instituto Superior de Educacin Pblica La Salle, Abancay Apurimac, PERU, and sponsored by several governmental and non-governmental organizations (Jul. 1719). Coronel-Molina, S. M. (2013). Keynote Speaker. Rethinking language policy and planning in the 21st century. The 5th International Conference on Language and Communication (ICLC). Organized by the Graduate School of Language and Communication (GSLC) and The National Institute of Development Administration (NIDA), Bangkok, Thailand (Dec. 1213). Coronel-Molina, S. M. (2013). Keynote Speaker. Maintenance and revitalization of originary languages in the 21st century. Second International Congress and tenth National Congress of Intercultural Bilingual , Apurimac, Peru. Organized by the Regional Government of Apurimac, the Regional Office of of Apurimac and the Ministry of of Peru in collaboration with USAID, UNICEF, Save the Children, among others, Apurimac, Peru (Dec. 36). Coronel-Molina, S. M. (2010). Keynote Speaker. Macro and microsociolinguistics of Indigenous languages in Latin America. Minority Languages and Cultures of Latin America Program Spring Institute, Indiana University Bloomington (May 2021). Coronel-Molina, S. M. (2008). Plenary Speaker. Indigenous languages bridging the digital divide: The case of Quechua and Aymara, 53rd Annual Conference of the International Linguistic Association. State University of New York, College at Old Westbury (Apr. 1113). Refereed Conference Presentations Llerena Torres, L., Aroni Sulca, R. S., Coronel-Molina, S. M., & Rivera Guzmn, J. (2025). Roundtable: From Silence to Resonance: Quechua Voices, Textual Remediation, and the Memory of Perus Internal Armed Conflict at the 2025 Conference on TextualRemediations. Organized by the Society for Textual Scholarship held at the University of Pennsylvania, Philadelphia (May 28-30). Janjua, M. I., Asghar, I., Coronel-Molina, S. M., & Fiaz Janjua, A. (2024). An evaluative study of multilingual practices on Punjab: Implications for Indigenous language policy and planning. International Conference on : Pioneering s Future. Abu Dhabi University, ADNEC Centre, Al Ain City, United Arab Emirates (Oct. 2-3). Na, C. Y., & Coronel-Molina, S. M. (2024). Immigrant languages and language policy and planning in Taiwan. Celebrating the 60 years of AILA (1964-2024). 21st World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA) Linguiistic Diversity Equity, Inclusion and Sustainability at the Kuala Lumpur Convention Center, Malaysia (Aug.1116). Na, C. Y., & Coronel-Molina, S. M. (2024). Linguistic landscape from language policy and geosemiotic perspectives. Multidisciplinary Approaches in Language Policy and Planning Conference / Confrence Approches multidisciplinaires enplanification et politiques linguistiques. Carleton University, Ottawa, Canada, (June 27-30). Na, C. Y., & Coronel-Molina, S. M. (2021). New trends of language policy in Taiwan. Multidisciplinary Approaches in Language Policy and Planning Conference. McGill Universitys Faculty of , Montreal, Canada (Aug. 26-28). Coronel-Molina, S. M., & Mathew Bumbalough (2021). Reimagining local languages as cosmopolitan languages. Sociolinguistics Symposium 21, University of Hong Kong, (Jun. 7-10). Coronel-Molina, S. M. (2015). Aportes de las obras literarias y la traduccin a la intelectualizacin y revitalizacin de las lenguas Indgenas del Per. Primer Encuentro de Escritores Peruanos en los Estados Unidos, organized by the International Association of Peruvianists, the General Peruvian Consulate of Peru and the Embassy of Peru in Washington, D.C. (Apr. 10-11). Coronel-Molina, S. M. (2014). Quechua and Aymara going global. 17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA), Brisbane, Australia (Aug.1015). Coronel-Molina, S. M. (2013). Netnography of Quechua and Aymara revitalization: Mass media and social media. Panel: Ethnographies of Cultural Production and Indigenous Languages Regimes. XIII Simposio Interamericano de Investigacin Etnogrfica de la Educacin/13th Inter-American Symposium on Ethnography and , co-sponsored by UCLA Graduate School of & Information Studies, DIE Cinvestav, Mxico), Conacyt, Mexico, & Universidad Pedaggica Nacional, Mexico (Sept. 1820). Coronel-Molina, S. M. (2013). Quechua and Aymara in the new Andean social contract. Panel: Language Rights and the New Social Contract: Developing Indigenous Language Pedagogies. Ethnicity, Race, and Indigenous Peoples (ERIP). XXXI International Congress of the Latin American Studies Association, Washington, D.C. (May 29June 1). Coronel-Molina, S. M., Samuelson, L.B., & Edwards, J. (2013). Rethinking literac(ies) in todays globalizing world: The relevance of Non-Western perspectives. Annual Meeting, American Association for Applied Linguistics (AAAL), Dallas, Texas (Mar. 1619). Coronel-Molina, S. M., & Samuelson, L.B. (2013). Rethinking literac(ies) in todays globalizing world: The relevance of Non-Western perspectives. NCTEAR 2013 conference at The Ohio State University (Feb. 1517). Samuelson, L. B., Coronel-Molina, S. M., Medina, C.; Kelley, T., and Warren, A., Koester, C. Sos Bagramyan, Sos, Jackson, W., & Fenerty, K. (2012). Bridging local and global literacies: New ways of reading, writing, and participating in the 21st century. Attention. Reflection. Connection (ARC-IU) Building an Inclusive Campus. Roundtable Forum: Whos Responsible for the Future? Indiana University Bloomington (Oct. 15). Coronel-Molina, S. M. (2012). (1) Indigenous languages as cosmopolitan and global languages: The Latin American case. Indigenous Languages in the City: A Mini-Symposium. Sociolinguists Group on Facebook, (2) Round Table Discussions on Indigenous Languages in the City. Sociolinguistics Symposium 19, Freie Universitt Berlin, Germany (Aug. 2224). Coronel-Molina, S. M. (2012). The High Academy of the Quechua Language (HAQL) in Cuzco, Peru: Its time, space, form, and function. Panel: Indigenous Languages and the State in 20th-Century Latin America. Conference on Latin American History, American Historical Association, Chicago, Illinois (Jan. 58). Coronel-Molina, S. M. (2011). New functional domains of Quechua and Aymara: social media and the Internet. Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA). Organized by the Kellogg International Studies at University of Notre Dame and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA), Notre Dame, Indiana (Oct. 30Nov. 2). Rodrguez-Mondoedo, M., & Coronel-Molina, S. M. (2010). Clitic-climbing in Andean Spanish at the PF-interface. 40th Linguistic Symposium on Romance Linguistics, University of Washington, Seattle (Mar. 28). Coronel-Molina, S. M., & Suslak, D. (2009). Report on the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA). 50th Anniversary of Title VI Programs, Washington, DC (March 1921). Cowan, P., Coronel-Molina, S. M., Lee, Y-Ch., & Lee, M. W. (2008). The transcontextualization of the New Literacy Studies in three continents. National Reading Conference (NRC) Annual Conference, Orlando, Florida (Dec. 36). Coronel-Molina, S. M., & Cowan, P. (2008). Tracing trajectories of Indigenous literacies in the Americas through metaculture. First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA). Organized by the Minority Languages and Cultures of Latin American Program (MLCP) and the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS), Indiana University Bloomington (Aug. 15). Cowan, P., & Coronel-Molina, S. M. (2008). Mapping Indigenous literacies in the Americas: A metacultural approach. National Council of Teachers of English Assembly for Research (NCTEAR), Conference on Literacy Research in Communities, Indiana University Bloomington (Feb. 16). Coronel-Molina, S. M. (2007). Puede la Web ayudar a preservar y revitalizar el quechua y el aimara? Seminar on New Literacies in Indigenous Languages: The Role of Mass Media in Mexico, Central and South America. American Comparative Literature Association Annual Meeting, Puebla, Mexico (April 1922). Coronel-Molina, S. M. (2006). Radio broadcasting in the Andes: Indexing identity through code switching. Panel: Andean Narratives and Andean Identities. XVII International Symposium on Latin American Indian Literatures: Latin American Indian Representations Today. Latin American Indian Literatures Association. The Ohio State University, Columbus (May 1113). Coronel-Molina, S. M. (2006). Empowering Quechua in Peru: Status and corpus planning endeavors. Seminar on Indigenous Language Rights Movements and the Growth of Written Indigenous Language Literature in Central and South America. American Comparative Literature Association Annual Meeting, Princeton University, Princeton, NJ (Mar. 2326). Coronel-Molina, S. M. (2003). Quechua y aimara en el ciberespacio: nuevas formas de revitalizacin y difusin [Quechua and Aymara in cyberspace: new ways of language revitalization and spread]. Symposium Languages, Cultures, Ideologies and Identities in the Andes. 51st International Congress of Americanists, Santiago, Chile (Jul. 1418). Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. (2003). Games in the foreign language classroom: Merging tradition and technology. Poster session, First Hawaii International Conference on , Honolulu, Hawaii (Jan. 710). Coronel-Molina, S. M. (2002). Electronic games in the LCTL classroom. Poster session of electronic games in Quechua. Fifth National Conference, National Council of Organizations of Less Commonly Taught Languages (NCOLCTL), Washington DC (Apr. 1214). Coronel-Molina, S. M. (1999). Showcased a Quechua website in the Quechua Pedagogy Workshop organized by the Latin American Studies Program at Cornell University, Ithaca, NY (Sept. 18). Coronel-Molina, S. M. (1999). Openings and closings in telephone conversations between native Spanish speakers. 12th World Congress of Applied Linguistics (AILA), Tokyo, Japan (Aug. 16). Coronel-Molina, S. M. (1999). Workshop on Basic Learning Competencies among the Youth Population. Expert Meeting, UNESCO-Paris, UNICEF, International Literacy Institute (ILI), Philadelphia, PA (Apr. 1214). Coronel-Molina, S. M. (1999). Quechua corpus planning: A case study. 1999 Annual Meeting, American Association for Applied Linguistics (AAAL), Stamford, Connecticut (Mar. 69). Coronel-Molina, S. M. (1998). Literacy assessment for out-of-school youth and adults. Expert Meeting, UNESCO-Paris, International Literacy Institute, Paris, France (Jun. 2224). Coronel-Molina, S. M. (1998). Functional domains of the Quechua language in Peru: Issues of status planning. Special colloquium: Maintaining Indigenous Languages, with Special Reference to Latin America State Planning vs. Grassroots Initiatives, 12th United Kingdom Sociolinguistics Symposium, University of London, UK (Mar. 2628). Coronel-Molina, S. M. (1997). Language policy: Status planning for the Quechua language in Peru. 36th Conference on American Indian Languages (CAIL), 1997 Annual Meeting of the American Anthropological Association (AAA), Washington, DC (Oct. 1923). Coronel-Molina, S. M. (1997). Planificacin del corpus del quechua sureo peruano [Corpus planning for Southern Peruvian Quechua]. 49th International Congress of Americanists, Quito, Ecuador (Jul. 711). Coronel-Molina, S. M. (1997) Myself, my community: Exploring issues of social literacy and identity through a camera lens. Joint presentation with the Penn Collaborative Ethnographic Research Group. 18th Annual Ethnography in Research Forum, University of Pennsylvania, Philadelphia (Mar. 7). Invited Public Lectures/Seminars Coronel-Molina, S. M. (2023). The digital turn in Indigenous language revitalization. Also taught a Seminar on Global Indigeneity and Social Media Activism: What Does It Mean to be Indigenous in the 21st Century? at Harvard University Ethnicity, Migration, Rights and at the Quechua Initiative on Global Indigeneity (Oct. 18-19). Coronel-Molina, S. M. (2022). Indigenous languages of Latin America crossing the digital divide. Co-sponsored by the Center for American Indian and Indigenous Studies, the Simpson Center for the Humanities, the Latin American and Caribbean Studies Program, American Indian Studies, the Jackson School of International Studies, Comparative History of Ideas, History, and Spanish and Portuguese Studies at the University of Washington, Seattle (Nov. 17). Coronel-Molina, S. M. (2022). The Quechua language in the United States. Organized by Meet the United States, a project of the Peruvian Embassy in Peru (Jun. 28). Coronel-Molina, S. M., & McCarty, T. L. (2022). Indigenous language revitalization in the Americas. CERLL Teatime Research Circle Talk Series organized by the Grupo de Estudios Latinoamericanos (GELO), Centre for Research on Languages and Literacies (CRLL), the Comparative International and al Centre (CIDEC) at the Ontario Institute for Studies in (OISE) at University of Toronto, and the Centre for Research on Latin America and the Caribbean (CERLAC) at York University, Canada (Mar. 25). Coronel-Molina, S. M. (2021). Constructing indigeneity across time and space: An autoethnography of identity. Organized by the Grupo de Estudios Latinoamericanos (GELO), the Comparative International and al Centre (CIDEC) at the Ontario Institute for Studies in (OISE) at University of Toronto, and the Centre for Research on Latin America and the Caribbean (CERLAC) at York University, Canada (Nov. 25). Coronel-Molina, S. M. (2021. Indigenous language revitalization from local and global perspectives. Chapternoons in celebration of the Indigenous Peoples Day, organized by the First Nations al and Cultural Center at Indiana University (Oct. 11). Coronel-Molina, S. M. (2021). Media and technology: Revitalizing Latin American Indigenous languages in cyberspace. Celebrating the Indigenous Americas, organized by the Center for Latin American and Latinx Studies at the University of Colorado, Boulder on March 5, 2021. This event is made possible in part by the U.S. Department of Title VI grant (International Foreign Languages ), (Mar. 5). Coronel-Molina, S. M. (2020). What is missing in communicative approach to language and culture teaching and learning? School of Foreign Languages and Literatures, Department of English at Tamkang University, Tamsui District, Taiwan. (Dec. 21-27). Coronel-Molina, S. M. (2019). Taught five intense seminars: (1) Key topic in sociolinguistics, (2) Theories of language policy and planning, (3) The New Literacy Studies and the new literacies, (4) Rethinking research paradigms and methodologies: A holistic perspective, (5) World Englishes: Integrated approach to language and culture teaching and learning. School of Foreign Studies, Minzu University of China (Dec. 21-27). Coronel-Molina, S. M. (2016). World Englishes: New perspectives in teaching and learning. National English Teachers Professional Development Seminar, organized by the City Government of Taiwan. Held at Futai Elementary School, Zhongli District, Taoyuan City, Taiwan (Dec. 28). Coronel-Molina, S. M. (2016). Research paradigms in new times. School of Foreign Languages and Literatures, Department of English at Tamkang University, Tamsui District, Taiwan. (Dec. 26). Coronel-Molina, S. M. (2016). Borders-crossing and constructing indigeneity: An autoethnography of identity. Isabelle Kaplan Center for Languages and Cultures at Bennington College, Bennington, Vermont (May 18-20). Coronel-Molina, S. M. (2016). Latin American and Latino Studies public lecture. Quechua language intellectualization. College of Liberal Arts, School of Interdisciplinary Studies, Latin American and Latino Studies at Purdue University, West Lafayette, Indiana (Apr. 7). Invited Conference, Roundtable and Workshop Presentations Coronel-Molina, S. M. (2025). Participated in WAVES 2025:Global Indigenous Languages Summit held at the Rogers CentreOttawa, Canada onAugust 1114, 2025. Organized by The Office of the Commissioner of Indigenous Languages in Partnership with the First Peoples Cultural Foundation, UNESCO, Rideau Hall Foundation, among others. Coronel-Molina, S. M. (2025). A roundtable leader on Global Indigenous Studies at the Institute for Curriculum and Campus Internationalization (ICCI) at Indiana University Bloomington (May 20). Coronel-Molina, S.M. (2025). Served as a discussant, presenting a paper Applied linguistics vis--vis Indigenous Languages in Latin America at the American Association for Applied Linguistics (AAAL) Colloquium, La Lingstica Aplicada en las Amricas: Regional Disciplinary Dynamics, Transformative Innovations, and Equitable Scholarly Representation, held in Denver, Colorado (March 25). Participated as a discussant with a paper titled Applied linguistics vis--vis Indigenous languages in Latin America at the American Association for Applied Linguistics (AAAL) Colloquium La lingstica aplicada en las Amricas: Regional Disciplinary Dynamics, Transformative Innovations, and Equitable Scholarly Representation, which took place in Denver, Colorado (Mar. 25). Coronel-Molina, S. M. (2024). Panel 1: Youth Migration and Politics in the Global South. Global and Area Perspectives Symposium on Immigration (GAP) organized by the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University (Nov. 1-2). Coronel-Molina, S. M. (2024). Embracing media and technology for Indigenous language maintenance and revitalization. Table 5. Lenguas Originarias/Redes Sociales/Tecnologa y Comunicacin Social. Encuentro sobre Migracin y Pueblos Originarions. Organized by the Centro de Investigacin sobre Amrica Latina y el Caribe (CIALC), University of Illinois Chicago (UIC), Indiana University (IU), University of Illinois Urbana-Champaign (I), CISAN and Loyola University Chicago (Sept. 11-12). Coronel-Molina, S. M. (2024). Intersections of Indigenous Studies, multilingual education and decolonization. Podcast titled Borderland dialogues. Organized by the Global Diversity Inclusion Lab (June 4). Coronel-Molina, S. M. (2024). Global Indigenous Studies Network: New Endeavor at HLS-IUB. Presented at the Institute for Curriculum and Campus Internationalization (ICCI) at Indiana University Bloomington (May 22). Coronel-Molina, S. M. (2023). Participated in the Twenty-Second United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII) on April 17-28 at the UN Headquarters in NY. Coronel-Molina, S. M. (2023). Participated as a discussant in a webinar on Indigenous Peru Urgent! Llaqtanchikkunamanta Rimanakuy. This event was sponsored by the Native American and Indigenous Peoples Association (NAIPA) and supported by Quechua Tinkuy and Native American and Indigenous Studies at the University of Texas at Austin (Feb. 20). Coronel-Molina, S. M. (2023). Participated in a roundtable on Understanding Perus crisis: discussion on the current political crisis, Indigenous resistance, and popular protests in Peru. Organized by the Center of Latin American and Caribbean Studies within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University-Bloomington (Feb. 3). Coronel-Molina, S. M. (2022). Language preservation and Indigenous identities. Global Indigenous Studies inaugural workshop. Sponsored by the Center of East Asian Studies, Center for Study of the Middle East, Center for the Study of Global Change, Center for Latin American and Caribbean Studies within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University (Nov. 4). Coronel-Molina, S. M. (2021). The tricks of the trade: How to be a successful student, and navigate academicspacesin the United States, organized bythe Forum for International Graduate Students (FIGS), Indiana University Bloomington. Coronel-Molina, S. M. (2020). Panelist in the virtual conversation: Qichwakunap tinkuyninEncuentro de quechuas, organized by the Program in Native American and Indigenous Studies (NAIS) and the Quechua Tinkuy Graduate Students Group at the University of Texas at Austin (May 27). Coronel-Molina, S. M. (2019). Invited talk on Borders-crossing and constructing indigeneity: An autoethnography of identity and Indigenous language revitalization at the Second Language Graduate Student Association, University of Minnesota, Twin Cities (Apr. 11). Coronel-Molina, S. M. (2019). Workshop on The politics of globallanguage endangerment, organized by Gerald Roche at La Trobe University, Melbourne, Australia (May 67). Coronel-Molina, S. M. (2018). Round table on Quechua revitalization and Indigenous language rights at the 4th Quechua Alliance Annual Meeting, University of Pennsylvania, Philadelphia (Nov. 17). Coronel-Molina, S. M. (2018). Media and technology: Revitalizing Latin American Indigenous languages in cyberspace. Invited Panel on Sustaining, Revitalizing, and Maintaining Language, organized by John H. McDowell at the Symposium on Indigenous Languages and Cultures of Latin America (ILCLA) in conjunction to the fourth Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA), organized by the Center for Latin American Studies at The Ohio State University and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA), (Oct. 2528). Coronel-Molina, S. M. (2018). Participated in a special session called Table Conversations with SoE Faculty. Organized by the INSPIRE Living-Learning Center, School of , Indiana University Bloomington (Feb. 16). Coronel-Molina, S. M. (2016). Feria de lenguas: Electronic games in Quechua. Symposium on Indigenous Languages and Cultures of Latin America (ILCLA) in conjunction to the Third Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA), organized by the Center for Latin American Studies at The Ohio State University and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA), (Oct. 1315). Coronel-Molina, S. M. (2015 & 2016). Language policy and planning, and language revitalization in contemporary times. Fulbright Distinguished Teachers at Indiana University-Bloomington as part of the Fulbright Distinguished Awards in Teaching Programs (DA program) specialized Friday seminar, sponsored by the U.S. Department of States Bureau of al and Cultural Affairs and administered by the Institute of International (IIE), (Sept. 911). Coronel-Molina, S. M. (2015). Revitalizacin y transmisin de lenguas Indgenas. Jornada de Transmissi i Diversitat Lingstica, organized by the Grup dEstudi de Llenges Amenaades (GELA), Facultat de Filologia, Department de Lingstica General, University of Barcelona, Spain (Oct. 2). Coronel-Molina, S. M. (2015). Rethinking language policy, planning and revitalization. Lecture delivered to South Sudanese women scholars at Indiana University-Bloomington. Exchange program sponsored by the U.S. Agency for International Development through Higher for Development (Apr. 30). Coronel-Molina, S. M. (2015). Quechua and Aymara in virtual spaces. Thinking Andean Studies: Interdisciplinary Colloquium at the University of Pennsylvania, Philadelphia (Apr. 17-18). Coronel-Molina, S. M. (2014). Can Indigenous languages be intellectualized? Invited Colloquium on Language and Local and Global Indigeneities organized by Veli-Pekka Lehtola & Teresa L. McCarty. Sociolinguistics Symposium 20, Language, Time and Space, University of Jyvskyl, Finland (Jun. 15-18). Coronel-Molina, S. M. (2014). Intellectualizing Indigenous languages. Invited Symposium - A World of Indigenous Languages: Rights, Access and convened by Teresa McCarty (UCLA) & Gillian Wigglesworth (University of Melbourne), 17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA), Brisbane, Australia (Aug. 1015). Coronel-Molina, S. M. (2014). Participated in the Afghanistan Teaching English to Speakers of Other Languages Curriculum Finalization Workshop held in Kabul, Afghanistan; organized by the M.Ed. TESOL Program at Kabul University in collaboration with the U.S. Embassy and Indiana University Bloomington (Feb. 8 Feb. 13). Coronel-Molina, S. M. (2013). A Panoramic view of world Spanish(es). Global Village Living Learning Center, Indiana University Bloomington (Nov 15). Coronel-Molina, S. M. (2013) Guest Speaker, Best Methods and Practices for English Language Learners. Organized by the Urban Needs in Teacher (UNITE) (Oct. 17). Coronel-Molina, S. M. (2012). De lo local a lo global: Lenguas Indgenas cruzando la brecha digital en el siglo XXI. Ciclo Internacional sobre Procesos y Experiencias en Lenguas y Culturas Amerindias Jornada Internacional de Dilogos sobre Revitalizacin de Lenguas Indgenas, Universidad de Quertaro, Mxico. (Nov. 21). Coronel-Molina, S. M. (2012). Presentation of the textbook Inga Rimangapa Samuichi! Speaking the Quechua of Colombia, by John Holmes McDowell, Francisco Tandioy Jansasoy, & Juan Eduardo Wolf. Bloomington, IN: Center for Latin American and Caribbean Studies. Co-sponsored by the Department of Folklore and Ethnomusicology and Indiana University Press (Mar. 30). Coronel-Molina, S. M. (2011). Traduccin e intelectualizacin del quechua a nivel local y global. Foro Internacional: El Quechua, Lengua de Traduccin e Interpretacin. Organized by the Academia Peruana de Traduccin, Lima, Peru. (Nov. 21). Coronel-Molina, S. M. (2011). Tracing the trajectories of Indigenous literacies in the Americas. SLED Symposium. Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University (Nov. 11). Coronel-Molina, S. M. (2011). Closing remarks. Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA). Organized by the Kellogg Institute for International Studies at University of Notre Dame and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA) (Oct. 30Nov. 2). Coronel-Molina, S. M. (2011). Showcased two electronic games to teach Indigenous languages. Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA). Organized by the Kellogg International Studies at University of Notre Dame and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA) (Oct. 30Nov. 2). Coronel-Molina, S. M. (2011). New functional domains of Quechua and Aymara: Social media and the Internet. Symposium of Expressive Culture as Heritage in the Andes. Organized by the Minority Languages and Cultures of Latin America Program, the Center for Latin American and Caribbean Studies, and the Institute for Advanced Study at Indiana University Bloomington (Mar. 4). Coronel-Molina, S. M. (2010). Quechua language and education policy in the highlands of Peru. Latin American Research Forum (LTAM-L501 Graduate Seminar). Organized by the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS), Indiana University Bloomington (Nov. 29). Coronel-Molina, S. M., et al. (2010). Invited Roundtable: Saving the Lore version 2.0? Sustainability, heritage studies, cultural preservation, and development. American Anthropological Association 109th Annual Meeting, New Orleans (Nov. 1721). Coronel-Molina, S. M. (2009). Inventing Tawantinsuyu and qhapaq simi: Language ideologies of the High Academy of Quechua Language in Cuzco, Peru. Panel: Tongue-Tied Territories and the End(s) of Nationhood: Language Purism and Language Politics in Stateless Nations. American Anthropological Association 108th Annual Meeting, Philadelphia, PA (Dec. 26). Coronel-Molina, S. M. (2009). Mantenimiento y revitalizacin de la lengua y cultura quechua en Amrica del Sur: mltiples esfuerzos y perspectivas. [Maintenance and revitalization of Quechua language and culture in South America: Multiple efforts and perspectives]. International videoconference with Indigenous leaders from the Andes, organized by the Casa Campesina del Centro de Estudios Regionales Andinos, Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru (Oct. 20). Coronel-Molina, S. M. (2009). Poltica idiomtica y planificacin lingstica del quechua en el Per [Language planning and language policy of the Quechua language in Peru]. Workshop on Indigenous Languages and Cultures: Past, Present and Future in Mesoamerica and in the Andes. Center for Iberian and Latin American Studies (CILAS), University of California at San Diego (May 21). Coronel-Molina, S. M. (2009). Faculty Roundtables on Expanding the Horizon of the Center for Latin American and Caribbean Studies, Indiana University Bloomington (Mar. 11). Rodrguez-Mondoedo, M., & Coronel-Molina, S. M. (2009). Linearization and clitic-climbing in Andean Spanish and the copy theory of movement. Brown Bag Series in Hispanic Linguistics, Department of Spanish and Portuguese, Indiana University Bloomington (Mar. 4). Coronel-Molina, S. M. (2009). Indigenous languages as modern languages: The case of Quechua and Aymara. Department of Anthropology Spring Speaker Series, Indiana University Bloomington (Feb.19). Coronel-Molina, S. M. (2009). Quechua language lesson. Andean Exploration Workshop / Runasimimanta Yachaykusun. Sponsored by the 65th Anniversary of International Studies and the Center for Latin American Studies. Cosponsored by Alpha Psi Lambda, Global Gallery, and the Department of Spanish and Portuguese, The Ohio State University, Columbus (Feb. 13). Coronel-Molina, S. M. (2008). Empowering Quechua in Peru: Status and corpus planning endeavors. Participated via teleconference in the panel Indigenous Languages as Modern Languages. Modern Language Association, 124th Annual Convention, San Francisco, CA (Dec. 27). Coronel-Molina, S. M. (2008). Indigenous languages and human rights. International Week 2008. Organized by the Office of International Programs at University of Texas Pan American, Edinburg (Nov. 21). Coronel-Molina, S. M. (2008). The sociolinguistics of Indigenous languages in South America in contemporary times. Plticas brown bags series, organized by the Center for Latin America & Caribbean Studies, Latino Studies Program, and La Casa Cultural Center, Indiana University Bloomington (Nov. 6). Coronel-Molina, S. M. (2008). Discussant, Panel on New Research and Praxis in Indigenous Language Shift and Revitalization: A Focus on Family and Youth. 53rd Annual Conference of the International Linguistic Association. State University of New York, College at Old Westbury (Apr. 1113). Coronel-Molina, S. M. (2008). Roots of the New Literacy Studies: What does language have to do with it anyway? 14th SLED Symposium. Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Mar. 21). Coronel-Molina, S. M. (2007). Research opportunities in Latin America. Global Careers, Latin American and Caribbean Night. Organized by the Career Development Center and Arts and Sciences Career Services, Indiana University Bloomington (Oct. 23). Coronel-Molina, S. M. (2007). Quechua and Aymara online. Minority Languages and Cultures of Latin America Program (MLCP), Indiana University Bloomington (Sept. 21). Coronel-Molina, S. M. (2007). De khipus a Windows XP: el quechua conquistando nuevos espacios de funcionalidad [From khipus to Windows XP: Quechua conquering new functional domains]. Department of Classical and Modern Languages and Literatures and Latin American Studies Program, Villanova University, Villanova, PA (Mar. 22). Coronel-Molina, S. M. (2007). Incorporation of the Latin American Ephemera Collection into teaching, documenting social movements and civil society. Princeton University Librarys Latin American Ephemera Collection Celebrating 40 Years of Latin American Studies at Princeton University. Princeton, NJ (Mar. 2). Coronel-Molina, S. M. (2006). What will become of the Quechua language? Humanities and Languages Department and Hispanic/Latino Cultural Center, State University of New York, College at Old Westbury (Nov. 29). Coronel-Molina, S. M. (2006). Guest speaker on cultural, culinary, and linguistic nuances in Latin America. Latino Heritage Month celebration. Princeton University, Princeton, NJ (Nov. 13). Coronel-Molina, S. M., & Campano, G. (2006). Interpretation of visual images of the Andes (brief presentation). The Critical Web Reader (CWR) Summer Institute II, School of , Indiana University Bloomington (Jun. 30 Jul. 1). Coronel-Molina, S. M. (2006). Round Table on Teaching of Amerindian Languages at the University. XVII International Symposium on Latin American Indian Literatures: Latin American Indian Representations Today. Latin American Indian Literatures Association. The Ohio State University, Columbus (May 1113). Coronel-Molina, S. M. (2006). Three Round Tables: (1) Bridging the classroom and the field: Personal experiences of cultural-linguistic journeys, (2) Quechua dialectology: What are the standards? and (3) Quechua linguistics and language instruction: Do we speak the same language? Expanding the Ayllu: a Workshop on Quechua Pedagogy and Dialectology. Center for Latin American and Caribbean Studies, University of Illinois at Urbana-Champaign (Mar. 3031). Coronel-Molina, S. M. (2006). Quechua as a foreign language: Power Point games and other innovative teaching strategies. Expanding the Ayllu: a Workshop on Quechua Pedagogy and Dialectology. Center for Latin American and Caribbean Studies, University of Illinois at Urbana Champaign (Mar. 3031). Coronel-Molina, S. M. (2006). Quechua and Aymara crossing the digital divide: Interfacing technology with language policy and planning. Georgetown University Round Table of Linguistics (GURT), Washington, DC. (Mar. 4). Coronel-Molina, S. M. (2006). Crossing borders and constructing indigeneity: A self-ethnography of identity, revisited. SLED Symposium. Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Feb. 10). Coronel-Molina, S. M. (2005). Language, culture and identity in Peru. Humanities and Languages Department and Hispanic/Latino Cultural Center, State University of New York, College at Old Westbury (Oct. 14). Coronel-Molina, S. M. (2005). Tecnologa y revitalizacin de lenguas indgenas: el caso del quechua y el aimara [Technology and revitalization of Indigenous languages: The case of Quechua and Aymara]. National Peruvian-American Association (ANPA, INC.), Philadelphia, PA (Jul. 23). Coronel-Molina, S. M. (2005). Can Quechua be saved? Language revitalization efforts in the Andes. Humanities and Languages Department, State University of New York, College at Old Westbury, (Mar. 16). Coronel-Molina, S. M. (2004). Cmo fortalecer el quechua en el Per? Reflexiones sobre poltica idiomtica y planificacin lingstica [How can Quechua be strengthened in Peru? Reflections on language policy and planning]. Weekly Cultural Series. Department of Spanish Language and Literature, Bryn Mawr College, Bryn Mawr, PA (Nov. 15). Coronel-Molina, S. M. (2004). Desplazamiento, mantenimiento y revitalizacin del quechua en los Andes [Quechua language shift, maintenance and revitalization in the Andes]. Department of Spanish and Portuguese, Rutgers University, New Brunswick, NJ (Oct. 29). Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. (2003). Electronic games for the classroom. Digital Dayz I [Day-long series of digital demonstrations and workshops on applications of technology to teaching]. Center for Teaching Excellence, Canisius College, Buffalo, NY (Sept. 20). Coronel-Molina, S. M. (2002). Roundtable on Quechua Sociolinguistics and Pedagogy in the Andes. Colegio Andino de Postgrado, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru (Aug. 7). Coronel-Molina, S. M. (2002). Aportes de la traduccin a la planificacin lingstica. [Contributions of translation to language planning]. Presenter for debut of Quechua translation of Csar Vallejos short story Paco Yunque at a special ceremony to mark its publication. Translators: the children of Mara, Apurimac, coordinated by Y. Saldvar and A. Astete, Asociacin para el Desarrollo y la CulturaBolsillos Creativos, Universidad Nacional San Antonio Abad, Cuzco, Peru (Jul. 26). Coronel-Molina, S. M. (2002). Becas y oportunidades de estudio en el extranjero [Funding and Study Abroad opportunities]. Centro de Enseanza, Academia Mayor de la Lengua Quechua, Cuzco, Peru (Jul. 20). Coronel-Molina, S. M. (2002). Fundamentos de poltica idiomtica y planificacin lingstica en los Andes [Foundations of language policy and planning in the Andes]. Colegio Andino de Postgrado, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru (Jun. 26 & Jul. 11). Coronel-Molina, S. M. (2002). Lengua y sociedad en el ciberespacio [Language and society in cyberspace]. Centro de Enseanza, Academia Mayor de la Lengua Quechua, Cuzco, Peru (Jul. 12). Coronel-Molina, S. M. (2002). Metodologas de enseanza de segunda lengua [Second language teaching methodologies]. Centro de Enseanza, Academia Mayor de la Lengua Quechua, Cuzco, Peru (Jul. 6). Coronel-Molina, S. M. (2001). La intelectualizacin de lenguas indgenas y su implicacin en la educacin [Intellectualization of Indigenous languages and educational implications]. First Hemispheric Conference on Indigenous , Guatemala City, Guatemala (Jul. 24 27). Coronel-Molina, S. M. (2001). Lengua y sociedad en el Peru [Language and society in Peru]. Summer Language Institute, The University of Michigan, Ann Arbor (Jun.13). Coronel-Molina, S. M. (2001). Learning objects: Electronic games. Faculty Showcase, a session of Enriching Scholarship: Integrating Teaching, Information and Technology, The University of Michigan, Ann Arbor (May 7). Coronel-Molina, S. M. (2000). Jeopardy in the classroom. Workshop on incorporating PowerPoint games in the classroom. Language Resource Center, The University of Michigan, Ann Arbor (Oct. 26 and Mar. 23). Coronel-Molina, S. M. (2000). Innovative technology teaching aids and activities for use in Spanish language classes. Language Resource Center Open House and Faculty Showcase, The University of Michigan, Ann Arbor. Included electronic games, board games and poster sessions (Oct. 10). Coronel-Molina, S. M. (2000). Aspectos sociolingsticos y socioculturales del Per: una mirada en conjunto [Sociolinguistic and sociocultural aspects of Peru: An overview]. Summer Language Institute, The University of Michigan, Ann Arbor (Aug. 9). Coronel-Molina, S. M. (2000). Multilingismo y pluriculturalismo en los Andes [Multilingualism and pluriculturalism in the Andes]. Summer Language Institute, University of Michigan, Ann Arbor (Jun. 14). Coronel-Molina, S. M. (2000). Contemporary issues of Quechua corpus planning in Peru. Seminar: Language Policy and Politics: Andean and Mesoamerican Cases. Department of Spanish and Portuguese, University of Iowa, Iowa City (Mar. 30). Coronel-Molina, S. M. (2000). in Peru: A general overview. Global Workshop for Teachers: Growing Up in Latin America. Latin American and Caribbean Studies Program, The University of Michigan, Ann Arbor (Mar. 11). Coronel-Molina, S. M. (1999). Language and literacy planning and resources on the web. International Literacy Institute/UNESCO, Summer Literacy Training Program, Philadelphia, PA (Jul. 14). Coronel-Molina, S. M. (1996). Introduction to corpus planning for Quechua language in Peru. Pitzer College, Claremont, CA (Jul. 12). Coronel-Molina, S. M. (1993). The current situation of the Indigenous peoples of Peru: A personal perspective. Presented in English and Quechua. United Nations conference commemorating The Year of the Indigenous Peoples of the World, Columbus, OH (Nov. 5). Invited Talks in Classrooms Coronel-Molina, S. M. (2020). Theories of language policy and planning. Dr. Raymond Smith, EDUC-L600: Issues in Literacy, Culture, and Language , Literacy, Culture, Department of Curriculum and Instruction at Indiana University Bloomington. (Nov. 12). Coronel-Molina, S. M. (2018). Cultural and linguistic diversity in the Andes. Dr. Javier Len, Cultural Diversity and Intangible Heritage in Peru, OVPDEMA (Office of the VP for Diversity, Equity, and Multicultural Affairs Office) Study Abroad Program to Peru, Indiana University Bloomington (Apr. 30). Coronel-Molina, S. M. (2016). Language ideologies, Indigenous language policy and language revitalization in Peru. Dr. Ian Martin, Indigenous Language Policy in the Americas: A Comparative View, English Department Linguistics and Language Studies Program at York University, Toronto, Canada (Oct. 31). Coronel-Molina, S. M. (2016). Ecology of endangered languages. Dr. Bryce Smedley, Politics of Language, Isabelle Kaplan Center for Languages and Cultures at Bennington College, Bennington, Vermont (May 19). Coronel-Molina, S. M. (2015). Trajectories of Amerindian literacies. Dr. Beth L. Samuelson, EDUC: L750 / L630, Translingual and Transcultural Literacy Research, Department of Literacy, Culture, and Language at Indiana University Bloomington (Sept. 17). Coronel-Molina, S. M. (2015). Languages, cultures and identities in the Andes and beyond. Kuo, Hsiao-Chin Kuo, Hsiao-ChinYiYing-Sin Chen, EDUC X470/L502 Psycho-Sociolinguistics Applied to Reading Instruction, Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Mar. 9). Coronel-Molina, S. M. (2014). Crossing borders: Re/constructing local and global indigeneities. Kuo, Hsiao-Chin Kuo, Hsiao-ChinHsiao-Chin Kuo, EDUC X470/L502 Psycho-Sociolinguistics Applied to Reading Instruction, Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Mar. 4). Coronel-Molina, S. M. (2013). Indigenous literacies in the Americas. Dr. Beth L. Smuelson, EDUC L601: Theoretical Issues in the Study of Language and Culture. Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Mar. 7). Coronel-Molina, S. M. (2013). Endangered languages and cultures. Amber Warren, EDUC L441/524: Language Issues in Bilingual and Bicultural . Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Feb. 8). Coronel-Molina, S. M. (2012). Re-imagining multilingualism, and local and global literacies in the classroom. Dr. Ted Hall, EDUC-L545: Advanced Study: Teaching Reading in Elementary School (graduage class). Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Oct. 29). Coronel-Molina, S. M. (2011). Indigenous language revitalization in Latin America. Dr. Tamara Warhol, Indigenous Languages, Literacies and Pedagogies (graduate class). Department of Modern Languages, University of Mississippi (Nov. 9). Coronel-Molina, S.M. (2011). Dissertation proposal and doctoral thesis tips. Dr. Donna Adomat, EDUC-L795: Dissertation Proposal Preparation, and EDUC-L799: Doctoral Thesis in Literacy, Culture, and Language . Indiana University Bloomington (Oct. 22). Coronel-Molina, S. M. (2011). Endangered languages and cultures. Tara Kelley, EDUC L530: Language Issues in Bilingual and Bicultural . Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington (Jun. 28). Coronel-Molina, S. M. (2011). Language, culture, and education in Peru. Clear Creek Elementary School, Bloomington, IN (Jun. 18). Coronel-Molina, S. M. (2011). Endangered languages documentation and revitalization. Dr. Philip LeSourd, SLST S304/S600 and ANTH L400/L600: Language Revitalization. Departments of Second Language Studies and Anthropology, Indiana University Bloomington (Apr. 4). Coronel-Molina, S. M. (2011). Revitalization of Quechua and Aymara in the Andes. Dr. Teresa L. McCarty, APL/EPA/BLE 691: International Perspectives on Indigenous Language Planning and Policy. School of Social Transformation, Arizona State University, Tempe (Mar. 10). Coronel-Molina, S. M. (2010). Indigenous language and cultural revitalization in the Americas. Sarah Dees, C-280: Indigenous Worldviews. Department of Religious Studies, Indiana University Bloomington (Dec. 6). Coronel-Molina, S. M. (2010). Media and technology: Indigenous languages documentation, promotion, and revitalization in the 21st century. Dr. Larry Mikulecky, EDUC-L750: Language and Literacy Learning in Electronic Media. School of , Indiana University Bloomington (Oct. 27). Coronel-Molina, S. M. (2008). Teleconference on Language policy and planning in Peru. Dr. Teresa L. McCarty, APL/EPA/BLE 691: International Perspectives on Indigenous Language Planning and Policy. College of , Arizona State University, Tempe (Mar. 20). Coronel-Molina, S. M. (2008). Merging tradition and technology in endangered language revitalization. Dr. Larry Mikulecky EDUC-L750: Language and Literacy Learning in Electronic Media. School of , Indiana University, Bloomington (Oct. 30). Coronel-Molina, S. M. (2007). Integrative approach to language acquisition, learning and instruction. Dr. Gerald Campano, EDUC-L600: Issues in Language . School of , Indiana University, Bloomington (Sept. 28). Coronel-Molina, S.M. (2006). Informal guest speaker about Quechua sociolinguistics. Dr. Ricardo Piglia, SPA547: Narrative Prose in Latin America: Poticas de la novela en Amrica Latina. Department of Spanish and Portuguese Languages and Cultures, Princeton University, Princeton, NJ (Nov. 22). Coronel-Molina, S. M. (2005). Teleconference on Language policy and planning issues in Peru. Dr. Teresa L. McCarty, APL/EPA/BLE 691: International Perspectives on Indigenous Language Planning and Policy. College of , Arizona State University, Tempe (Oct. 12). Coronel-Molina, S. M. (2004). Identidades transnacionales: culturas viajeras? [Transnational identities: Travelling cultures?]. Dr. L. Grabner, SPAN-338: Identity Construction in Latin America. Department of Modern Languages, Canisius College, Buffalo, NY (Apr. 12). Coronel-Molina, S. M. (2004). El mosaico lingstico en el Per y la situacin diglsica del quechua frente al castellano [The linguistic mosaic in Peru and the diglossic situation of Quechua and Spanish]. Dr. Paul Firbas, Topics in Spanish American Modernity: Fictions and Communities in the Andes. Department of Spanish and Portuguese Languages and Cultures, Princeton University, Princeton, NJ (Feb. 19). Coronel-Molina, S.M. (2002). Dialectologa quechua [Quechua dialectology]. Dr. Jos Antonio Mazzotti, Latin American Literature in Context. Harvard University Summer Program in Cuzco, Colegio Andino de Postgrado, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru (Jul. 10). Coronel-Molina, S. M. (2002). Lengua, cultura e identidad en Amrica Latina [Language, culture and identity in Latin America]. Dr. L. Grabner, SPAN-338: Identity Construction in Latin America. Department of Modern Languages, Canisius College, Buffalo, NY (Mar. 13). Coronel-Molina, S. M. (1996). Peruvian culture: A brief overview. Summer Institute of Languages and Cultures (SILC), Pitzer College, Claremont, CA. Presented to various classes during the summer (Jun. Aug.). Coronel-Molina, S. M. (1996). Cultural bytes and stereotypes. Dr. L. Grabner, SPA140-Intermediate Spanish II and SPA202-Advanced Conversational Spanish, Department of Romance Languages, University of Pennsylvania, Philadelphia. (Mar. 13 and Apr. 3). Coronel-Molina, S. M. (1994). Peruvian languages and cultures. The Ohio State University, Columbus. Presented numerous lectures to various undergraduate and graduate groups and classes across campus. TRANSLATION EXPERIENCE Fields of expertise: Social sciences, literacy, pedagogy, international affairs. Languages: Spanish < > Quechua, Spanish < >English, French > Spanish, Portuguese > Spanish, Italian > Spanish. Affiliation 2000 present GlobaLink Translations Ltd. http://www.globalinktranslations.com Translation Work Coronel-Molina, S. M. (2005). Welcome page of Sounds of the Andean Languages Website (English to Huanca Quechua), project in charge of Dr. Paul Heggarty, Cambridge University, UK (June 20). Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. Numerous patient/parent education documents (English to Spanish). New Jersey Center for Outreach and Services for the Autism Community (COSAC) (2002 2004). Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. Two questionnaires (English to Spanish). School of Social Work, Columbia University (1997 & 2002). Coronel-Molina, S. M., & Grabner, L. L. Questionnaire on prostate cancer (back-translation, Spanish to English). GlobaLink Translations, Ltd., Ontario, Canada (2000). Coronel-Molina, S. M. Conversational phrases (English to Quechua) for the novel Gold in the Shadow by M. Marcotte (2000). Coronel-Molina, S. M, & Grabner, L. L. Parent-education informational booklet (English to Spanish). Autism Society of America (1998). Coronel-Molina, S. M. World Bank Report #447 (English to Spanish). Instituto Nacional de Investigacin y Desarrollo de la Educacin (INIDE), Ministerio de Educacin del Per, Lima (published internally in 1988). CONSULTANCY Available for consultation on multidisciplinary issues related to Latin American Studies, Indigenous Studies, Andean Studies, and Indigenous Literacies from social, political, economic, anthropological educational, cultural, and linguistic perspectives. Have collaborated with and consulted for various local, national, and international governmental and non-governmental organizations: Ministries of , Research Institutes, the World Bank (Peru), UNICEF (Peru) and the International Literacy Institute/UNESCO (Philadelphia). Have also consulted for schools in rural Andean communities, several academic institutions in Latin America and the US; and for local, national, and international educators, practitioners, sociolinguists, linguists, historians, philologists, anthropologies, folklorists, sociologists, lexicographers, translators, journalists, computational linguists, writers, literary critics, blogs and website owners and designers, undergraduate students working on capstone projects, master students working on their theses and doctoral students working on their dissertations. Thus, the outcome of my consultancy services appears in diverse books, theses and dissertations, journals, newspapers, newsletters, dictionaries, novels, stories, poetry books, websites, blogs, Facebook pages, etc. PROFESSIONAL DEVELOPMENT At Several Locations Attended the 7th International Conference on Language, Innovation, Culture and (7ICLICE), which took place at the Royal Plaza on Scotts Hotel, Singapore (Jul. 8-9, 2017). Participated in the colloquium Learning World Languages with your Head in the Cloud: Best Practices for Teaching Online or Blended Courses organized by the Statewide Transfer and Articulation Committee and the Indiana Commission on Higher (ICHE, Mar. 1, 2013). Participated in the Conference Framing the Global, Center for the Study of Global Change, Indiana University Bloomington (Sept. 26-28, 2013). Pragmatics Festival, Department of Spanish and Portuguese, Indiana University Bloomington (Nov. 2012). 41st Annual Conference New Ways of Analyzing Variation, Indiana University Bloomington (Oct. 25-28, 2012). Annual Meeting, Chicago, Illinois, American Association for Applied Linguistics (AAAL) (Mar. 26-29, 2011). Quest Atlantis Teacher Training at Summit Elementary, Bloomington, IN (Apr. 15, 2010). Member, working group on Human Rights, Legal Systems and Customary Culture across the Global South. A multidisciplinary faculty group from CLACS, African Studies and the Law School, recently awarded a New Perspectives Grant, and involved in two events (Apr. 910, 2010) symposium bearing the same title, and another related event in the fall of 2011) which allowed further discussion on these issues, Indiana University Bloomington. New Ecologies: Actualizing Global Contributions and Development in Haiti. 21st Annual Haitian Studies Association Conference, Indiana University Bloomington (Nov. 1214, 2009). IU International Workshops (day-long event), sponsored by the Center for Study of Global Change, IUPUI Office of International Affairs, IU Vice President for International Affairs, and IU Campus Instructional Consulting, Indiana University Bloomington (Nov. 6, 2009). Sociolinguistics Fest, organized by the Department of Linguistics, Indiana University Bloomington (Jun. 9-12, 2008). Department of Spanish and Portuguese Languages and Cultures, Princeton University Creating Assessments in Blackboard I and II. Training workshops (Jun. 15 & 16; & Aug. 30, 2005). Vocabulary Builder. Training workshop (May 25, 2004). Wimba Voice in Blackboard. Training workshop (Sept. 20, 2004). Center for Teaching Excellence, Canisius College, Buffalo, New York Digital Dayz III (Feb. 28, 2004). Day-long series of digital demonstrations and workshops on applications of technology to teaching. How to Create a WebQuest (Nov. 7, 2003). Service Learning (Oct. 24, 2003). Test Drive a MERLOT Learning Object: An Interactive Workshop (Sept. 19, 2003). Introspective Reflection on Teaching (Sept. 12, 2003). Using Blackboard for Course Management (Jan. 17, 2002). University of Michigan, Ann Arbor, Michigan Enriching Scholarship: Integrating Teaching, Information and Technology. Annual week-long series of workshops on incorporating various types of information technology into pedagogy and research. Media Union/Teaching and Technology Collaborative (May, 2002). Workshop on advanced applications of the web to design electronic educational materials. Media Union (Mar. 15, 2000). Enriching Scholarship: Integrating Teaching, Information and Technology. Annual week-long series of workshops on incorporating various types of information technology into pedagogy and research. Media Union/Teaching and Technology Collaborative (May, 2000). Workshop on Hot Potatoes, an instructional tool to create web-based educational exercises of various types (Mar. 10, 2000). Language Resource Center. Workshop on CourseTools, a web-based comprehensive electronic class management tool (Dec. 5, 1999). Language Resource Center. Intensive training session in communicative competence teaching techniques (Aug. 30 Sept. 7, 1999). Department of Romance Languages and Literatures. University of Pennsylvania, Philadelphia Half-day seminar on Second Language Acquisition research and implications for syllabus design (Oct. 14, 1997). Graduate School of . Summer Institute for Languages and Cultures (SILC), Pitzer College, Claremont, CA Non-credit seminar on current research in education, designing education research studies (Summer 1996). The Ohio State University, Columbus Two-week intensive training on communicative competence teaching techniques. Department of Spanish and Portuguese (Aug. 1993). Lima, Peru, various locations and sponsors Numerous 24 day and 23 weeks conferences and workshops on pedagogical strategies and techniques in teaching English as a Second Language, sponsored by various academic institutions and foreign language textbook publishers (19781993). COMPREHENSIVE TEACHING ACTIVITIES Courses Designed, Supervised and Taught Tamkang University, Tamsui District, Taiwan 2017 A2917 Pragmatics and Semiotics in Language Teaching and Learning. Graduate Seminar at the M.A. and Ph.D. levels, School of Foreign Languages and Literatures, Department of English. (Designed & taught). 2016 A2916 World Englishes and Globalization. Graduate Seminar at the M.A. and Ph.D. levels, School of Foreign Languages and Literatures, Department of English. (Designed and taught). Kabul University, Afghanistan, U.S. Embassy & Indiana University Bloomington 2013 T600 Sociolinguistics: Language Policy and Planning. M.Ed. TESOL Program. (Designed & supervised). Indiana University, Bloomington, IN EDUCL750/630 Research Seminar in Literacy, Culture and Language : Interdisciplinary and Transdisciplinary Approaches in Ecolinguistics and Ecoliteracies. (designed to be taught in Fall 2024). EDUCL750 Research Seminar in Literacy, Culture, and Language : Language Policy and Planning, and Language Revitalization from Local and Global Perspectives. (designed & taught). EDUCL601 Theoretical Issues in the Study of Languages & Literacies. (designed course content & taught) EDUCL750 Translingual Literacies and Translanguaging in the Classroom. (Designed course & taught). EDUCL700 Seminar in Literacy, Culture, and Language Research. (Designed course content & taught). LTAM 426/ Languages, Cultures, and Identities in Latin America and the Caribbean. FOLKF404/ (Designed course). LTAML526 Course approved by the College of Arts and Sciences. EDUCL750/L630Topical Seminar in Reading/Topics in Language : Research Seminar in Language Policy, Planning and Revitalization from Multiple Perspectives. (Designed & taught). EDUCL599/L630Masters Thesis in LCLE/Topics in Language : Ethnographic Perspectives in Literacy, Culture, and Language . (Designed & taught). EDUCL547 Introduction to Language and Literacy Policy and Planning, offered through the new EFL/ESL Program via Distance (EPDE). (Designed course & supervised). EDUCL750/L630Topical Seminar in Reading/Topics in Language : Seminar in Sociolinguistics and Linguistic Anthropology in . Cross-listed with the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS). (Designed course & taught). EDUCL502DE Socio-/Psycholinguistic Applications to Reading Instruction. Updated course content & developed online resources and class Oncourse site. EDUCL630/AMSTG751 Topics in Language : Research Seminar in Language Policy and Planning in from Local, National and International Perspectives/Seminar in American Studies. Cross-listed with Anthropology, American Studies, Latin American Studies, Linguistics, Second Language Studies and Spanish and Portuguese. (Designed course & taught). EDUCL500 Instructional Issues in Language Learning. (Made significant changes to course content, supervised & taught) EDUCL502/X470 Socio-/Psycholinguistic Applications to Reading Instruction. (Designed a new syllabus and taught) EDUCL507/L407 Instructional Issues in Language Learning for English Teachers. made substantial changes to existing syllabus, put together a list of required and supplementary readings, and developed online resources and class Oncourse site in collaboration with Dr. Cowan and two graduate students. In 2012, updated again the content, and changed all the assignments of this course in collaboration with Dr. Beth L. Samuelson. EDUCL590 Independent Studies Supervised at Indiana University Bloomington: (1) Ethnography of Communication, (2) Exploring Biliteracy Development among Asian Women in Diaspora, (3) Heritage Language Maintenance by Chinese-American College Students, (4) Language Policy and Conflict in Thailand, (5) Language Attitudes and Practices in an Indigenous Community in Costa Rica, (6) Minority Children and Heritage Language Maintenance, (7) New Literacies: Awareness of Using Technology in English as a Foreign Language Teacher Training in Macedonia, (8) Life Histories, Religious Identities and Literacy Practices of an Indonesian Family Living in the US, (9) Sociolinguistics and Mexican Transmigration, (10) Theories of Language Policy and Planning, (11) World Englishes and International English Professionals, (12) Vocabulary Acquisition by Quechua Speakers Learning Spanish, (13) Language as an al Tool for Identity in the US in the 1920s and the 1930s, (14) From Convergent Pedagogy to Integrated Didactics in Haiti, (15) Underachieving, Underperforming Freshmen and Sophomores in College, (16) Symbolic Communication and Student Motivation, (30) Attempting to Implement Critical Literacy, (17) Arabic Sociolinguistics, (18) Translanguaging in Middle School; (19) Ethnographic Perspectives in Literacy, Culture, and Language , (20) ESL/EFL Teaching and Learning, (21) Anthropology in , (22) Causes of Underachievement in Beginning College Students, (23) Colonial , Linguicide, Language Loss, and Identity, (24) Cross-Sectional Study: Instructional Effectiveness of Chinese Students in China, (25) Implications of Standardized Exams as Language Policy, (26) Indiana State Policy for English Learners, (27) International Chinese Student Academic Support, (28) Language Policy and Planning in America, (29) Language as Identity and Resistance, (30) Local and Global Literacies, (31) Mix Methods Research, (32) Theories of Literacy Acquisition and Learning, (33) Ethnographic Perspectives in Literacy, Culture, and Language . Princeton University, Princeton, NJ SPAN 223/ LAS 224 Mapping Culture and Identity in the Andean Social Landscape. Cross-listed with Latin American Studies. (Designed course & developed class Blackboard site). SPAN 107 Advanced and Intermediate Spanish SPAN 103 Intensive First and Second Semester Spanish SPAN 102 Second Semester Spanish SPAN 101 First Semester Spanish Canisius College, Buffalo, NY SPAN 104 Second Semester Spanish (developed original syllabus & class Blackboard site) The University of Michigan, Ann Arbor, MI SPAN 485/ Andean Sociolinguistics/Special Topics in Latin American and Caribbean Studies. LACS 455 (Designed course & taught) LACS 475/476 Advanced Quechua (undergraduate and graduate levels). (Designed course & taught) LACS 473/474 Intermediate Quechua (undergraduate and graduate levels). (Designed course & taught) LACS 471/472 Introductory Quechua (undergraduate and graduate levels). Designed course & taught). SPAN 270 Advanced Spanish Conversation. (Developed original syllabus & class Coursetools site) SPAN 232 Fourth Semester Spanish SPAN 230 Intensive Second Year Spanish Independent Studies Supervised at University of Michigan (Linguistic Anthropology doctoral students): Literary translation from Ecuadorian Quechua to Spanish Quechua dialectology University of Pennsylvania, Philadelphia, PA Intermediate Spanish (Penn Language Center/Wharton Business School). (Designed course & taught). Summer Institute of Language and Culture (SILC), Pitzer College, Claremont, CA Introduction to Hispanic Literature and Culture (Summer-long intensive immersion course). (Designed course & taught). The Ohio State University, Columbus SPAN 104 Intermediate Spanish II SPAN 103 Intermediate Spanish I SPAN 102 Introductory Spanish II SPAN 101 Introductory Spanish I Universidad Nacional Agraria La Molina, Lima, Peru Advanced Quechua V & VI (designed course & taught) Intermediate Quechua III & IV (designed course & taught) Introductory Quechua I & II (designed course & taught) Introductory English as a Foreign Language (designed course & taught) Instituto Pedaggico Bilinge de Yarinacocha, Pucallpa, Per Advanced Spanish as a Second Language for bilingual teachers in the multilingual, pluricultural and multiethnic Amazon Region (designed course & taught) Mentor and Advisor to Doctoral Students 2023-present School of Holms Scholars Faculty Mentor and Minor Advisor in Latin American and Caribbean Studies at Indiana University to Yaitza Enid Rodriguez a doctoral Student in the Literacy, Culture, and Language program in the Department of Curriculum and Instruction. 20232024 Faculty Advisor, in the organization of the Curriculum and Instruction Graduate Research Symposium (GRaS 2024), School of at Indiana University Bloomington. 20222023 Faculty Advisor, in the organization of the Curriculum and Instruction Graduate Research Symposium (GRaS 2023), School of at Indiana University Bloomington. Mentoring International Scholars Spring 2016 Faculty Mentorin the2016Afghanistan Junior Faculty Development Program (AJFDP) funded bythe U.S. Department of States Bureau of al and Cultural Affairs (ECA) andadministeredby the IIEs Council for the International Exchange of Scholars (CIES). Hosted byIndiana Universitys Center for International , Development, and Research (CIEDR). 20142017 Faculty Mentor, Fulbright Distinguished Awards in Teaching Program at Indiana University, sponsored by the U.S. Department of States Bureau of al and Cultural Affairs and administered by the Institute of International (IIE). Hosted by Indiana Universitys Center for International , Development, and Research (CIEDR). 2013 Fall International Mentor and Member, M.Ed. TESOL Program - Curriculum Oversight Committee at Kabul University in Afghanistan (an international program in collaboration with the U.S. Embassy and Indiana University Bloomington). 2013present Faculty Host and Mentor, 109 International Visiting Scholars from the Peoples Republic of China: 2025-2026: Sun Qin, Lifang Xue 2024-2025: Xinru Chen 2023-2024: Aiyan Zheng 20192020: Yin Peixian; Fang Ren 20182019: Lili Qin; Li Yan; Yiyun Ma; Dan Wei; Li Ma; Haiping Song; Ruijuan Ma; Zhimei Wang; Jing Zheng; Ling Zhu; Ling Liu; Xueling Zhang; Tianxing Miao; Zhimin Xu; Xiang Hua; Jingjing Zou; Wei Chunyan; Limei Cao; Ying Yang; Yinxiu Ji; Jidai Mao; Yan Li; Wanzhe Zhao; Yinling Yang; Haiyan Yan; Jing Xin; Yamin Wang; Jiing Li; Shuhua Lei 20172018: Yanxia Hou; Yang Yinling; Xuhong Chen; Yin Jinghong; Xiaowei Zou; Ma Rui-juan; Yan Lixia; Fusheng Zhang; Feifei Huangfu; Halyan Yan; Ying Wang; Yan Hu; Lixia Yan; Chunyan Wei; Xiaoxiu Wang; Lixia Yan; Rongfang Zhang; Lin Lin; Min Hu; Leyi Qian; Wei Chunyan; Jie Hui; Yu Li; Ying Wang; Zheng Jing; Xintong Wu; Jinghong Yin; Quian Leyi; Lei Shuhua; Wenjie Li; Hu Min; Jing Lei; Rui Wang; Wei Xu 20162017: Yang Juan; Sang Li; Jia Lianging; Jin Jinghong; Li Jing; Wanzhe Zhao; Yan Zhang; Xiaowei Zou; Yan Huo; Yu Yang; Hu Min; Meihua Zheng; Lianqin Jia; Hongying Li; Huo Yanjuan; Di Fang; Hongli Zhou; Li Zhen; Lan Guo; Yan Halyan 20152016: Zhaowen Chen; Chen Wei; Ye Zhang; Guo Jian Fang; Xiaoxu Chen; Mailing Tang; Chen Xiaoxu 20142015: Xiannan Wu; Yanshi Li; Xinan Wu; Qui Bei; Xiaocai Zhang 20132014: Tao Fengyun; Meiyan Lu; Chenyan Liu; Fengyun Tao; Chenyan Liu; Wei Yan; Yu Ying 2016present Faculty Host and Mentor, 6 International Visiting Scholars from Catalonia, Brazil, Pakistan, Taiwan, and Thailand: 2024-2026: Hugo Yu-Hsiu Lee (Taiwan) 2025-2026: Muhammad Irfan Janjua (Pakistan) 2023: Letcia De Souza Aquino (Brazil) 20182019: Ching-Yu Na (Taiwan) Summer 2017: Lloren Comajoan (Catalonia, Barcelona) Summer 2016: Hugo Yu-Hsiu Lee (Thailand) Doctoral Dissertation Chair In progress Hanan Aloraine. Dissertation titled Integrating Generative AI Tools for Multimodal Composing to Support L2 Writing: Exploring Saudi EFL Teachers' Perceptions In progress Melody Lynch-Kimery. Dissertation titled Exploring experiences of teaching English in elementary schools in rural Japan under the MEXT 2020 Plan: A narrative study In progress Carmen Denise, Gavin Venegas. Dissertation title: Indigenous language reclamation in school through student leadership 2025 Jaeho Jeon. Dissertation title: Chatbot-assisted dynamic assessment for critical L2 reading: toward a teacher-AI collaborative model 2025 Suok Kwon. Dissertation title: Configuring knowledge diaspora: a critical ethnographic case study on Korean doctoral students translingual practices and transnational identities construction at an U.S. University 2025 Simon Pierre Munyaneza. Dissertation title: Social media as locus of Indigenous and exogenous knowledge encounter for Kinyarwanda speakers community literacy 2025 Brandon Locke. Dissertation title: Yupik Immersion in an urban context: A case study exploring the perceptions of Indigenous language revitalization in public school setting. 2024 Ebrahim Bamanger. Dissertation title: High-leverage teaching practices for oral language proficiency as viewed by (AFL) Arabic foreign language learners and instructors 2024 Amani Gashan. Dissertation title: Between the roots and the Middle East and the leaves of the United States: An ethnographic case study investigation of heritage language maintenance in the United States 2023 Sarah Campbell. Dissertation title: Desahogarse: autobiographical narratives with emerging bilinguals 2022 James Fetterman. Dissertation title: Digital and creative funds of knowledge in the world language classroom: Students as multimodal designers 2020 Hajar Al Sultan. Dissertation Title: Educated Arab women s text-based discussions and meaning-making practices: An ethnographic case study of an intellectual and cultural salon (/JH'FJ) 'DAC1 H'D+B'A)) in the US 2019 Ryan Batsie. Dissertation title: Providing authentic education in school literacy activities: Ethnographic practitioner 2019 Suriati Abas. Dissertation title: Commemoration, contestations, and collective memory: A linguistic landscape study of Buenos Aires, Argentina 2019 Valerie Cross. Dissertation title: The effects of personality, ethnic identity, and language anxiety on the L2 English pronunciation of late learners in a California Community College: A quantitative and qualitative inquiry 2019 JesAlana Stewart. Dissertation title: Translingualism in foreign language education: Perspectives and possibilities on learning globally 2017 Yahya Hans Erbas. Dissertation tittle: A qualitative case study of multicultural education in Turkey 2016 Melissa McNabb. Dissertation title: Beginning college students on academic probation: A classroom ethnography 2016 Mathew Bumbalough. Dissertation title: Netnography: Korean graduate students virtual communities of practice 2015 Pei-Shan Yu. Dissertation Title: Learning and maintenance of Chinese as a heritage language in American colleges: A classroom ethnographic study 2015 Sang Jai Choi. Dissertation title: Native English-speaking teachers Christian identity and English language teaching 2014 Yang Chi-Chuan. Dissertation title: Critical literacy: Taiwanese English as a world language learners Identity Transformation 2014 Bryce Smedley. Dissertation title: Language policy, and linguistic and cultural identity in the ongoing conflict in Southern Thailand 2012 James Chamwada Kigamwa. Dissertation title: Language maintenance and shift among immigrants in the US: A case of two African families 2010 Hugo Yu-Hsiu Lee. Dissertation title: Exploring biliteracy developments among Asian women in diaspora: The case of Taiwan Doctoral Dissertation Co-Chair 2021 Yoon-Kyoung Chae. Dissertation title: Case studies of teacher responses to multilingual students writing. 2021 Xin Chen. Dissertation title: A Study on adaptive transfer in multilingual students academic writing in the college years 2018 Jing Lei. Dissertation title: Translinguality as code-switching or code-meshing? Inter-objective analysis of figuration and identity in Amitav Ghoshs The Hungry Tide (2004) and Zakes Mdas The Heart of Redness (2000). School of Foreign Languages and Literatures, Department of English at Tamkang University, Taiwan. 2018 Justin Christian Wild. Dissertation title: Daring to dare: An exploratory study of Indigenous knowledge and context specific instruction in learning and teaching in Tanzania, Africa. Department of Leadership and Policy Studies at Indiana University. Doctoral Dissertation Co-Director 2016 Bita Zakeri. Dissertation title: Crossing multiple borders: Transnational, transcultural, and multilingual identities of Iranians Degree of Specialist in Chair 2019 Kristie Coker. Capstone project title: Examination of restrictive language practices in California Doctoral Dissertation Committee Member In progress Michelle Medved. Dissertation title: Belonging Beyond Borders: Homemaking and Civic Involvement Among Arab Americans in an Ethnic Enclave In progress Laura Mull-Skaggs. Dissertation title: Combining funds of knowledge, culturally responsive teaching, and culturally relevant texts to create a curriculum for emergent bilinguals In progress Janet Noreen Blackwood. Dissertation title: Initial English teacher preparation programs in two Costa Rican universities In progress Hsia-Chun Huang Hsia. Dissertation title: Pronunciation learning strategies: Differences between adult English learners with or without native-like pronunciation. 2025 Logan Grant Mcintosh. Dissertation title: Imagine otherwise: Intersectional representation of race, disability, and queerness in young adult speculative fiction 2025 Samira Said Al Hosni. Dissertation title: Culturally sustaining pedagogy in teacher education at an American Midwestern public university 2025 Shelly S. Mclean Bent. Dissertation title: Governance for culturally responsive schooling in Indigenous and ethnic communities: The case of Afro-Colombian studies program and the Raizal community 2025 Hai Lin Shin. Dissertation title: Four case studies on how 1st year international Korean graduate students in the social science disciplines conceptualize general academic audience expectations in academic writing while studying in a US university 2024 Dee Degner. Dissertation title: English language learners discussions on learning and college preparedness in rural Midwestern schools 2024 Rehab Morsi. Dissertation title: Creating a translanguaging space in a university ESL classroom 2024 Lisa Lee. Dissertation title: Cultivating language teacher identities: A narrative inquiry of pre-service non-native English-speaking teachers 2024 Todd Greco. Dissertation title: Heritage language maintenance: The Relationship between affluent communities and immigrant parents raising children with a heritage language 2024 Channa Beth Butcher. Dissertation title: Look at me! Listen to me! Unlearning the colonial narrative of the African girl through Herstories of the life experiences of one Kenyan girl 2023 Kathryn Whitney-Leigh Daniel Dubrulle. Dissertation title: Devenons co-citoyens: Engaging with injustice literacies in an upper-level US high school French classroom 2023 Gilbert Dizon. Dissertation title: Exploring language learners digital practices for informal foreign language learning 2023 Marta M. Adn. Dissertation title: Sustaining the empoderamiento of Spanish heritage learner at the secondary level through critical sociocultural pedagogies 2023 Afrah Albabtain. Dissertation title: Arabic language and literacy maintenance in young children of Saudi Arabian sojourning families in the United States 2023 Lisa Lee. Dissertation title: Pre-service Non-native English-speaking Teachers Teacher Identity Development 2023 Ryan Barnes. Dissertation title: The spirit of meaning: The linguistic landscape of Atsuta Shrine 2022 Yingling Bao. Dissertation title: Socialization into shumianyu in advanced Chinese as foreign language classrooms 2022 Geoffrey S. Hoffmann. Dissertation title: Examining engagement with the third place and the development of intercultural communicative competence (ICC): A study of Mandarin Chinese language college students. 2021 Heath Aaron Harrison. Dissertation title: Defining academic success from the perspective of second-generation Punjabi Sikh students at a public Midwestern High School: A case study. 2020 Bo Hyun Hwang. Dissertation title: Multilingual student writers recontextualization of situated writing process. 2019 Sary Silvhiany. Dissertation title: The experience of Indonesian international students families in language and culture navigation in the United States 2019 Youngjoo Seo. Dissertation title: Parental language ideology and family language policy: Study of one Korean bilingual family 2019 Su Jin Park. Dissertation title: A safe house for Korean (im)migrant women in the United States: Feminist cyber-ethnography of Korean immigrant womens investment in learning English online 2019 Hyona Park. Dissertation title: Exploring South Korean elementary EFL learners construction of investment: The role of student-center learning strategies. 2018 Christina L. Romero-Ivanova. Dissertation title: A narrative inquiry for understanding womens experiences with being silenced and their resistance/talking back and resilience. 2018 G Yeon Park. Dissertation title: Social and psychological valence components of translingual graduate writers inventory of strengths 2018 Stacy Penalva. Dissertation title: Voices in the gallery: Noticing the transcultural, translingual and transnational navigations of Latino immigrant children and their families through multi-modaled artifactual mediations and the stories they evoke. 2018 Margaret Remstad. Dissertation title: (Trans)formacin docente: Teacher experiences negotiating global discourse, national policy, and local needs for human rights in Quechua-speaking communities in Peru. Department of Leadership and Policy Studies, Indiana University. 2016 Amber Warren. Dissertation title: The discursive construction of knowledge and beliefs about L2 writing in an asynchronous online class. 2016 Vesna Dimitrieska. Dissertation title: The learning of our language teaching: The interplay between teacher cognition and teaching learning 2016 Mateus Yumarnamto. Dissertation tittle: Life histories, EFL teachers professional identity, and professional growth: A narrative inquiry of Indonesian English teachers studying in the US. 2014 Patrick K. Pettyjohn. Dissertation title: Exploring teachers educational MUVE video game integration process: Four exploratory case studies. Department of Instructional Systems Technology, Indiana University Bloomington. 2014 Ji-Yeon Kim. Dissertation Title: Korean university teacher cognition in EFL writing instruction. 2013 Keith Corbitt. Dissertation title: Learning styles, strategy use and metacognitive awareness in foreign language reading by Modified Foreign Language Program post-secondary students of Spanish. 2012 Michael T. Ndemanu. Dissertation title: Exploring pre-service teachers perspectives about human diversity: Experiences in multicultural education courses. Department of Curriculum and Instruction, Indiana University. 2012 Veronica Fife. Dissertation title: Becoming border crossers: The socialization for student teachers in an urban setting. Department of Curriculum and Instruction, Indiana University. 2011 Michael Dixon. Dissertation title: The Kanji Japanese writing system. 2011 Shu-Hsiu Huang. Dissertation title: On the applicability of communicative language teaching (CLT) pedagogy in Taiwan 2011 Ophelia Hsiang-ling Huang. Dissertation title: Teachers socialization in school workplaces toward teaching culturally diverse students 2010 C. Brian Barnett. Dissertation title: French immersion teachers attitudes towards Louisiana varieties of French and the integration of such varieties in their classroom: A quantitative and qualitative analysis 2010 Yoo-Jean Lee. Dissertation title: Copying and summarizing: Possible tools to develop English reading and writing for different proficiency levels of university students in Korea. Doctoral Dissertation Committee External Member 2016 Gabina Funegra. Dissertation title: Quechua language: Contemporary revival and maintenance strategies. School of Humanities and Languages, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Southwestern Australia. 2016 Rosalva Lagunas. Dissertation title: Language ideologies, practices, and management: Mexicano in Coatepec de los Costales [Guerrero, Mexico]. Arizona State University. Master Theses Chair and Committee Member 2025 Academic Advisor of Research Project: Maria Clor. Playing for the Planet: The Role of Games in Shaping Environmental Attitudes and Actions in Latin America. Master of Arts in Latin American and Caribbean Studies (CLACS) at Indiana University. 2025 Academic Advisor of Research Project: Eddy Rafael Santiago Huaman. La identidad andina a travs del concepto de runa y wakcha en el testimonio El violn de Isua: biografa de un intrprete de msica folklrica. Master of Arts in Latin American and Caribbean Studies (CLACS) at Indiana University. 2025 Academic Advisor of Research Project: Wyatt J. Fritz. Annotated bibliography on Caymanian history. Master of Arts in Latin American and Caribbean Studies (CLACS) at Indiana University. 2020 Academic Advisor: Rosemary Motz. Food insecurity and food systems in Andean Quechua communities in Ancash, Peru. Dual Master of Arts in Latin American and Caribbean Studies and Master of Public Health Program at Indiana University. 2018 Committee Member of Research Project: Sonia Manriquez. Language politics and Indigenous identity, and democratization in Latin America. 2012 Committee Member of Masters Thesis: Diana Brace, I know what the cage bird feels: Encountering literacy instruction and practices of incarcerated males in the United States, Department of Literacy, Culture, and Language , Indiana University Bloomington. 2009 Committee Member and Mentor of Masters Thesis: Vannessa Pelez-Barrios, Mythic narrative performances: The myth of the Kharisiri. Department of Folklore and Ethnomusicology, Indiana University Bloomington. 2007present Academic Advisor of numerous Master and Doctoral students. Literacy, Culture, and Language Program, Department of Curriculum and Instruction, in the School of at Indiana University. External Reader of Doctoral Dissertation, Senior and Masters Theses 2022 External reader and evaluator: Doctoral Dissertation, Alfira Makhmutova, Language maintenance in the Uyghur community in the context of trilingual education policy in Kazakhstan. Nazarbayev University Graduate School of . 2012 Third reader: Departmental Honors for International Studies Thesis, Elizabeth Newkirk, Quechua language revitalization as a social movement in Peru, Ecuador, and Bolivia. International Studies Program, Indiana University, Bloomington. 2003 External reader: Masters Thesis, Rufino Gonzalo Espino Reluc, Prcticas de habla en dos relatos de Tarmap Pachahuarainin: notas para una potica del relato. Master of Social Sciences, Specialization in Andean Linguistics and Intercultural Bilingual , Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO), Quito, Ecuador, and Colegio Andino de Postgrado of the Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru. 2002 External reader: Masters Thesis, Mario Cuellar Valverde, Metfora en el quechua. Master of Social Sciences, Specialization in Andean Linguistics and Intercultural Bilingual , Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO), Quito, Ecuador, and Colegio Andino de Postgrado, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru. 2002 External reader: Masters Thesis, Luis Fernando Garcs Velsquez, La escritura quechua como inscripcin del discurso oral: aportes a la poltica escrituraria del quechua boliviano desde la prctica del peridico CONOSUR awpaqman. Master of Social Sciences, Specialization in Andean Linguistics and Intercultural Bilingual , Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO), Quito, Ecuador, and Colegio Andino de Postgrado, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru. 2001 Second reader: Senior Thesis, Rachel S. Stein, Troubled tongues: Language and political discourse in Indigenous Ecuador. B.A. in Latin American and Caribbean Studies, University of Michigan, Ann Arbor. Mentor of Senior Theses 2015 Mentor, Senior Thesis: Anita Mendoza, Indigenous movements and linguistic rights in Ecuador. International Studies INTL-I 400 Capstone Project, Indiana University Bloomington. 2015 Mentor, Senior Thesis: Holland Makenzie, The advantages and disadvantages of globalization and its effects on Indigenous groups, specifically the Aymara and Mapuche. International Studies INTL-I 400 Capstone Project, Indiana University Bloomington. 2014 Mentor, Senior Thesis: Shane Casey Sweet, Quechua language revitalization and bilingual education in Peru. International Studies INTL-I 400 Capstone Project, Indiana University Bloomington. 2012 Mentor, Senior Thesis. Sarah Winfrey, Multilingualisms role in development: National integration and socio-economic development. International Studies INTL-I 400 Capstone Project, Indiana University Bloomington. 2010 Mentor, Senior Thesis: Elise Boruvka, Bilingual education between Quechua-speaking Indigenous communities and NGOs. International Studies INTL-I 400 Capstone Project, Indiana University Bloomington. 2009 Mentor, Senior Thesis: Christina A. Koness, Indigenous languages of Latin America: Quechua and Guarani. International Studies INTL-I 400 Capstone Project, Indiana University, Bloomington. Undergraduate Research Mentor Spring 2019 Mentor: Olivia Paul for their presentation about the online revitalization of Quechua on the panel Crafting Public and Online Spaces: Indigeneity and Transnationalism, Csar E. Chvez Undergraduate Research Symposium, organized by the Program of Latino Studies at Indiana University Bloomington (Mar. 28-29). Summer 2015 Mentor: Ireri Perez, Research Fellow in the McNair Scholars Program, Indiana University Bloomington. 20142017 Mentor: Marcella Patrick, Research Fellow in the McNair Scholars Program, Indiana University Bloomington. Spring 2014 Mentor: Cassie Calderon & Bridget Dodson for their presentation about bilingual education on the Panel on of the Dreamers: al Policy and Latino/a Lives, Csar E. Chvez Undergraduate Research Symposium, organized by the Program of Latino Studies at Indiana University Bloomington (Mar. 6-7). Further Teaching Activities 20102019 Supervisor and mentor to instructors of EDUC-L547: Introduction to Language and Literacy Policy and Planning, which is offered through the new EFL/ESL Program via Distance (EPDE). 20102012 Supervisor and mentor to instructors of L407/L507 (onsite & online): Instructional Issues in Language Learning for English Teachers. 2009 Sponsor and mentor: Hsiang-ling Huang & Yu-Ju Huangs research, The Interactions among NSs and NNSs in Group Discussions. The result of this research was presented at the 2009 Conference of the American Association of Applied Linguistics in Denver, CO under the title The Analyses of Meaning Negotiation in NS-NNS and NNS-NNS Interactions. 2009present Endorsed Member of the Graduate Faculty at Indiana University to chair dissertations. 2008present The following doctoral students taught/have been teaching online and onsite courses under my supervision and mentorship both in the Department of Literacy, Culture, and Language and in other units across campus: Ryan Batsie; Mathew Bumbalough; Valerie Cross; Vesna Dimitrieska; Ben Lazreg Houssem; Ying-Sin Chen; Jaeho Jeon; Melissa McNabb; Hye-Kyung Kim; Kako Koshino; Hsiao-Chin Kuo; Mun Woo Lee; Yu-Hsiu Lee; Yi-Ching Lee; Mengjie Lei; Erin Lemrow; Daehyeon Nam; Stacy Penalva; Pei-Shan Yu; Rani Park; and Bita H. Zakeri. Four students taught/have been teaching the Chinese language in other units across campus. 20082009 Supervised and mentored Yu-Hsiu Lee as he wrote a Chinese textbook, consisting of a Teachers Manual and a Student Workbook and published by Amazon.com, entitled Culturally Responsive Chinese Literacy Pedagogy. Summer 2008 Worked with a doctoral student to improve the content of the resources section of the Literacy, Culture, and Language Department website, Indiana University Bloomington. 2007present Supervisor and mentor to instructors of EDUC-X470/L502: Socio-/Psycholinguistic Applications to Reading Instruction (online and onsite). 2007present Supervisor and mentor to instructors of EDUC-L500 (online and onsite): Instructional Issues in Language Teaching and Learning. 2007present Supervisor and mentor to instructors of the EDUC-L650 Internship Course. The following fourteen doctoral students worked as TAs under my supervision: Hajar Al Sultan; Hanan Aloraine; Nadia Alqahtani; Ebrahim Bamanger; Mathew Bumbalough; Valerie Cross; Vesna Dimitrieska; Sang Jai Choi; Amani Gashan; Ophelia Hsiang-ling Huang; Yahya, Erbas; Xin Chen; Jaeho Jeon; Hye-Kyung Kim; Suok Kwon, Aslihan Guler; Hsiao-Chin Kuo; Vichea In; Weejeong Jeong; Erin Lemrow; Woo Lee; Yu-Hsiu Lee; Yi-Ching Lee; Melissa McNabb; Mun Daehyeon Nam; Rani Park; Su Jin Park; Bryce Smedley; Mateus Yumarmanto; Pei-Shan Yu, and Zhaoyi Zhang. 20072008 Supervisor and mentor to instructors of EDUC-L599: Master Thesis/Early Inquiry Experience (Global Language and Literacy Project). Supervised and mentored 6 graduate students international projects. Also, served as Faculty Sponsor for the Office of Human Subjects Institutional Review Process. The following graduate students worked under my supervision: Yoo-Jean Lee, Emilija Zlatkovska, Shu-Hsiu Huang, Hsia-Chun Huang, Janet Blackwood and Suphawat Pookcharoen. COMPREHENSIVE SERVICE ACTIVITIES Service to Literacy, Culture, and Language Program, Department of Curriculum and Instruction 20202022 Co-chair, Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) Committee, and Designer and Manager of the Facebook page 2020 Member, Literacy, Culture, and Language /Curriculum and Instruction Transition and Merger. 2019 & 2020 Member of Fellowship Committee, Literacy, Culture, and Language 2015 Member, Fellowship Committee, Literacy, Culture, and Language 20122014 Committee Member, Creation, and Implementation of the Online Ed.D. Program in Literacy, Culture, and Language 2012 Co-chair with James Damico, Dr. Larry Mikuleckys retirement party. 20102012 Chair, Graduate Course Committee (EDUCL599: Masters Thesis Early Inquiry Experience); member, Graduate Course Committee (EDUCL799: Doctoral Thesis in Literacy, Culture and Language , and EDUC-L795: Dissertation Proposal Preparation) 2009present Designer and Manager, Literacy, Culture, and Language on Facebook. 20092012 Member, Committee on Diversity, School of 2009 Member, Committee of Graduate Courses. Literacy, Culture, and Language , School of 2009 Member, Committee on Social Justice Dissertation Award, Literacy, Culture, and Language 20072009 Member, Fellowship Committee, Literacy, Culture, and Language 2011 JanMay Faculty Advisor, Literacy, Culture, and Language Graduate Student Organization (LCLE-GSO) Service to the School of 20222023 Member of the School of sInternational ProgramsCommittee 20202023 Member of the Promotion, Tenure, and Contracts Committee 2019 Member of the School of sStrategic Planning Ad-HocCommittee 20182021 Member of the School of sInternational ProgramsCommittee 20172022 Designer and Manager, First, Second & Third International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE) on Facebook Spring 2016 Review Committee Member, Jepsen Scholarship, Global Gateway Overseas Study Awards. Summer 2016 Judge of poetry performance, Slam Camp: A Performance Poetry Intensive, School of at Indiana University Bloomington (Jun. 20) Spring 2016 Review Committee Member, Center for International , Development, and Research (CIEDR) Spring 2015 Member, 2015 School of Outstanding Doctoral Dissertation Award. Spring 2015 Search Committee Member for Armstrong and Jacobs Chairs, School of . 20142017 Member, Policy Council Long Range Planning Committee 20132014 Member, Ad Hoc Committee for the Minor in International and Comparative , Department of Leadership and Policy Studies. Spring 2012 Member, International Week Planning Committee of the School of 20082009 Member, Trustees Awards Subcommittee, Committee on Teaching, School of Service to Indiana University Bloomington 20232025 Director, Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies. 20232025 Director of Graduate Studies, Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies. 2022present Co-founder and Head Coordinator, Global Indigenous Studies Network (GISN) within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies. 20212023 Faculty Advisor, Students Organization: Americans of Abya Yala at Indiana University-Bloomington. Spring 2019 Member, Tinker Research Grant Committee, Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS). 2013 October Organizer, dinner and party as part of the Latinos and Politics of Language Symposium convened by the Latino Studies Program at Indiana University 2012 Reviewer, proposals and application materials for the Student Fulbright Program. Office of the Vice President for International Affairs. 2012 Member, Pre-Dissertation Research Grant Committee, Office of the Vice President for International Affairs. 2011 Member, Foreign Language and Area Studies (FLAS) Fellowship Grants Committee, Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS). 2010present Designer and Manager, Minority Languages and Cultures of Latin American Project (MLCP) Facebook page. 2009 Member, Foreign Language and Area Studies (FLAS) Fellowship Grants Committee, Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS). 20082010 Evaluator of Language Proficiency (Quechua & Spanish) for scholars and students doing research in Latin America (Fulbright-Hays, Ford Foundation, and the Social Science Research Council [SSRC]) and the Office of the Vice President for International Affairs (OVPIA). 2008 Participant, Title VI evaluation meeting at the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) (Sept. 17) 2007 Committee Member, International Enhancement Grants. This Committee was in charge of the selection process of graduate student applicants for the International Summer 2008 Grants offered through the Indiana University Office of the Vice President for International Affairs (OVPIA) and co-funded by the University Graduate School at Indiana University. Service to the Profession (National & International) Founder and Academic Events Organized Between 20252026: Organizing Committee Chair of the Second Conference on Global Indigenous Studies from Multiple Perspectives (CGIS) organized virtually by the Global Indigenous Studies (GIS) within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University Bloomington and sponsored by HLS Programs and National Resources Center at Indiana University such as the African Studies Program, the Center for Latin American and Caribbean Studies, the Center for the Study of Global Change, the Center for the Study of the Middle East, the East Asian Studies Center, the Inner Asian and Uralic National Resource Center, the Robert F. Byrnes Russian and East European Institute, and the Arts and Humanities Futures Indigenous Futures, among others. (Nov. 13-15, 2026). Between 2025-2026: Co-founder and Co-chair of the Organizing Committee of the First Glocal Conference on Quechua Languages and Cultures / First Qichwa Simikunamanta Kawsayninkunamantawan Tukuy Pachapi Hatun Huunakuy / Primera Conferencia Glocal sobre Lenguas y Culturas Quechuas organized by the Penn Language Center, Penn Quechua, the Center for Latin American and Caribbean Studies, and the Global Indigenous Studies Network within the Indiana University Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University Bloomington. This world conference will take place virtually at the University of Pennsylvania, Philadelphia on February 27-28, 2026. Between 2024-2025: Steering Committee and Scientific Committee member of the Fourth International Conference on Revitalization of Indigenous and Minoritized Languages (ICRIML), organized by Kyoto University. The conference will be held at the Yoshida South Campus, Institute for Liberal Arts and Sciences Building, on September 12-14, 2025. Between 20242025: Co-convener of the Fourth World Conference on Transformative (WCTE) organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in collaboration with the Institute for Social Development in the Faculty of Economic and Management Sciences at the University of the Western Cape, Cape Town, South Africa. This world event was held in Cape Town South Africa on July 2-4, 2025, under the theme: Transformative for Sustainable Social and Economic Development. Between 2024-2025: Co-organizer and co-moderator of two round tables: (1) Redefining Transformative in a Changing World; (2) Reimagining the Future of the Global Institute for Transformative (GITE). World Conference on Transformative (WCTE). organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in collaboration with the Institute for Social Development in the Faculty of Economic and Management Sciences at the University of the Western Cape, Cape Town, South Africa. This world event will be held in Cape Town South Africa on July 2-4, 2025, under the theme: Transformative for Sustainable Social and Economic Development. Between 20232024: Founder and organizing committee chair of the First Conference on Global Indigenous Studies from Multiple Perspectives (CGIS) organized by the Global Indigenous Studies (GIS) within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University Bloomington and sponsored by HLS Programs and National Resources Center at Indiana University such as the African Studies Program, the Center for Latin American and Caribbean Studies, the Center for the Study of Global Change, the Center for the Study of the Middle East, the East Asian Studies Center, the Inner Asian and Uralic National Resource Center, the Robert F. Byrnes Russian and East European Institute, and the Arts and Humanities Futures Indigenous Futures. (Nov. 15-17, 2024). Between 20232024: Co-convener of the Third World Conference on Transformative (WCTE) organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in conjunction with the with Nuestra Escuela in Puerto Rico held at the University of Puerto Rico Ro Piedras on April 4-6, 2024, under the theme: Transformative in the Americas. 2023-2024: Organizer and chair of two round tables: (1) Rethinking Transformative in the Twenty-First Century; (2) Reimagining the Vision, Mission and Activities of the Global Institute for Transformative . World Conference on Transformative (WCTE). organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in conjunction with the with Nuestra Escuela in Puerto Rico held at the University of Puerto Rico Ro Piedras on April 4-6, 2024, under the theme: Transformative in the Americas. 2022-2023: Coronel-Molina, S. M. Organizing committee co-chair of the inaugural International Conference on Indigenous Language Documentation, , and Revitalization (ICILDER). Honoring the Council of Indigenous Language Organization, the United Nations Decade of Indigenous Languages (2022-2032), hosted by the Council of Indigenous Organization (CILO) and in partnership with The Language Conservancy (TLC), the Lakota Language Consortium, the Crow Language Consortium, The Global Indigenous Studies Network (GISN) in the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University (HLSGIS), the U Beelbesaal Maya Tan (UBMT), GWICHIN Social and Cultural Institute of Alaska, The Crow Language Consortium, the Dakhota Lapi Okhodakichiye, the Apache Language Consortium the Northern Cheyenne Language Consortium, the Linguist List, and the Indiana University School of held on October 12-14, 2023, in Bloomington, Indiana, USA. Between 20222023: Co-convener of the Second World Conference on Transformative (WCTE). Organized by the Global Institute for Transformative (GITE), and The School Project Foundation in conjunction with the University of Cape Coast (UCC) held in Cape Coast, Ghana on May 18-20, 2023, under the theme: The Future of Africa and the Role of Transformative . Between 20212022: Organizing committee chair of the Third International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE) organized by the Department of Curriculum and Instructions in the School of at Indiana University-Bloomington. This event took place on Oct. 1416, 2022 under the theme: Languages, Cultures and Literacies in the Margins and Contact Zones. Between 20212022: Honorary member of the Tercer Congreso Internacional de Revitalizacin de Lenguas Indgenas y Minorizadas [Third International Conference on Indigenous and Minoritized Languages], organized by the Universitat de Girona (Catalonia), the Universit Perpignan Via Domitia (France), and the Smithsonian Museum. This international conference took place in Catalonia and Perpignan, France on September 13-16, 2022. 2020: Organizing committee co-chair of the Second International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE [organized virtually]) by the School of at Indiana University-Bloomington. This event was held on Oct. 2425, 2020 under the theme: Languages, Cultures and Literacies in the Context of Social Justice. Between 20182019: Member of the organizing and academic committees of the II Congresso Internacional de Revitalizao de Lnguas Indgenas e Minoritrias [II International Conference on Revitalization of Indigenous and Minoritized Languages], organized by The Laboratory of Indigenous Languages and Literature of the University of Braslia (LALLIUnB), the Grup dEstudi de Llenges Amenaades (GELA) of the Universitat de Barcelona, Indiana University-Bloomington, the Indigenous Intercultural Faculty of the State University of Mato Grosso (FAIND UNEMAT), The Faculty of Sciences and Letters of the State University of So Paulo (UNESP Araraqura), the Intercultural Education Department of the Federal University of Rondnia-Ji-Paran (UNIRJI-PARAN), The Federal University of Grande Dourados (UFGD), and the Federal University of Mato Grosso (UFMT) This international conference took place in Braslia, Brazil (Oct. 14). Spring & Fall 2018: Member of the organizing committee of the Symposium on Indigenous Languages and Cultures of Latin America (ILCLA) in conjunction to the Fourth Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA), organized by the Center for Latin American Studies at The Ohio State University and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). This event was held on Oct. 2528, 2018. Between 20172018: Founder and organizing committee chair of the First International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE) at Indiana University-Bloomington, sponsored by Indiana University Bicentennial, Center for the Study of Global Change within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies (HLSGIS), Department of Anthropology, and the Department of Spanish and Portuguese. This event was held on Oct. 57, 2018. 2018: Organizer and chair of two round tables: (1) Rethinking Transformative in the Twenty-First Century; (2) Reimagining the Vision, Mission and Activities of the Global Institute for Transformative . World Conference on Transformative (WCTE). Organized by the Global Institute for Transformative (GITE), and The School Project Foundation in conjunction with the Masinde Muliro University of Science and Technology held in Kakamega, Kenya, under the theme: Rethinking Curriculum, Pedagogy and Research in Africa on July 2628. Between 20162018: Founding member and co-convener of the World Conference on Transformative (WCTE). Organized by the Global Institute for Transformative (GITE), and The School Project Foundation in conjunction with the Masinde Muliro University of Science and Technology held in Kakamega, Kenya, under the theme: Rethinking Curriculum, Pedagogy and Research in Africa on Jul. 2628, 2018. Between 20152017: Founder and co-convener of the Primer Congreso Internacional de Revitalizacin de Lenguas Indgenas y Minorizadas [First International Conference on Indigenous and Minoritized Languages], organized by the Grup dEstudi de Llenges Amenaades (GELA) at Universitat de Barcelona, the Departament de Filologia i Didactica de la Llengua i la Literatura at the Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya, the Department of Literacy, Culture, and Language Education and the Department of Folklore and Ethnomusicology at Indiana University-Bloomington. This international conference took place in Barcelona and Vic on Apr. 1921 2017. Spring & Fall 2016: Co-fund raiser and co-convener of the Roundtable on (Re)Presentation of/in Indigenous Politics. Organized by the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS), the Minority Language and Cultures of Latin Project (MLCP) and the College Arts and Humanities Institute (CAHI) at Indiana University Bloomington (Sept. 26, 2016). Spring & Fall 2016: Co-fund raiser and co-convener of the More than Tradition: Latin American Indigenous Film Series at Indiana University Cinema. Organized by the Minority Language and Cultures of Latin Project (MLCP) and the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS). This event was co-sponsored by eleven Indiana University Bloomington units. The screening of the films took place on Sept. 25 (Daughter of the lake), Echo of the mountain (Oct. 20) and Dauna gone with the river (Dec. 5). Between 20152016: Member of the organizing committee of the Symposium on Indigenous Languages and Cultures of Latin America (ILCLA) in conjunction to the Third Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA), organized by the Center for Latin American Studies at The Ohio State University and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). The Symposium took place on October 1315. Between 20142015: Co-chaired the Linguistics, Languages and Language Policy Track, Latin American Studies Association (LASA), San Juan, Puerto Rico. Conference theme: Precariedades, exclusiones, emergencias. This event was held on May 2730. Between 20142015: Co-organized invited panel, Revitalizacin de Lenguas Indgenas en Amrica Latina, Latin American Association (LASA), San Juan, Puerto Rico. This panel was held on May 28, 2015. Between 20122013: Member of the scientific organizer committee, and organizer and chair of a panel on Ethnographies of Cultural Production and Indigenous Languages Regimes. XIII Simposio Interamericano de Investigacin Etnogrfica de la Educacin/13th Inter-American Symposium on Ethnography and , co-sponsored by UCLA Graduate School of & Information Studies, DIE Cinvestav (Mxico), Conacyt (Mexico), & Universidad Pedaggica Nacional (Mexico). This symposium took place on Sept. 18 20, 2013. Between 20112012: Co-fund raiser and co-organizer Dr. John R. Edwards visit to Indiana University Bloomington to give two public lectures: (1) The New Ecology of Language: Some Critical Thoughts on Ecolinguistics, and (2) Multilingualism: Understanding Linguistic Diversity. These events were co-sponsored by sixteen Indiana University Bloomington units (25 Nov. 28, 2012). Between 20102011: As President of the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA), coordinated with Professors Sharon Schierling and Sabine MacCormack in the organization of the Second Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA), co-organized by ATLILLA and the Kellogg Institute for International Studies, University of Notre Dame; held at University of Notre Dame, Notre Dame, Indiana (Oct. 30 Nov. 2, 2011). Between 20082009: Coordinated the visit of the Peruvian filmmaker Bruno Ortiz Len to Indiana University to present and project his film Rehenes. Coordinated and publicized his visit and hosted him during his stay. This lecture was co-organized by the Center for Latin American and Caribbean Studies and the East Asian Studies Center at Indiana University (Mar. 56, 2009). Between 20082007: Organized with M. Gasser, a Workshop on Linguistic Rights in the Americas at the Foro Social las Amricas, Guatemala City Oct. 10, 2007). Between 20072008: Founder and principal convener of the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA), organized by the Minority Languages and Cultures of Latin American Program (MLCP) and the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS), and held at Indiana University Bloomington Aug. 1416, 2008). Between 20072008: Organized with H. Wissler and J. J. Decoster, two international teleconferences, connecting the Andes to Indiana University, USA, held as part of First STILLA Symposium (Aug. 16, 2008). Between 20072008: Organized panel: Indigenous Languages Crossing the Digital Divide in the Twenty First Century at the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA) (Aug. 15, 2008). 2008: Coordinated Dr. Nancy H. Hornbergers visit to Indiana University Bloomington to give two public lectures: Multilingual and Policy and Practice: Ten Certainties at the School of , and Voice and Biliteracy in Indigenous Language Revitalization: Contentious al Practices in Quechua, Guarani, and Maori Contexts. Presented at the Minority Languages and Cultures of Latin America Program (MLCP) (Apr. 1819, 2008). Between 20062007: Organized and chaired with H. Muzika Kahn, a Seminar on New Literacies in Indigenous Languages: The Role of Mass Media in Mexico, Central and South America. American Comparative Literature Association (ACLA), Puebla, Mexico (Apr. 1922, 2007). Between 20052006: Coordinated Dr. Frank Salomons visit to Princeton University to give a public lecture, The Khipu House of Rapaz, Peru: An Andean Ritual and Storage Complex in Modernity. Lecture cosponsored by the Department of Spanish and Portuguese Languages and Cultures, the Program of Latin American Studies, and the Department of Anthropology. Dr. Salomon also gave a presentation on Vigencia colonial y moderna de los khipus andinos [Colonial and modern validity of Andean quipus] in my class SPA 223/LAS 224: Mapping Culture and Identity in the Andean Social Landscape (Mar. 56, 2006). Between 20052006: Organized and chaired two panels: (1) Andean Narratives and Andean Identities: Local Perspectives; (2) Andean Narratives and Andean Identities: Transnational Perspectives. XVII International Symposium on Latin American Indian Literatures: Latin American Indian Representations Today. Latin American Indian Literatures Association, The Ohio State University, Columbus (May 1113, 2006). Between 20032006: Organized several student electronic poster sessions on cultural and linguistic issues of the Hispanic world. Department of Spanish and Portuguese Languages and Cultures, Princeton University. Between 20022003: Co-organized a Symposium on Languages, Cultures, Ideologies and Identities in the Andes. 51st International Congress of Americanists (ICA), Santiago, Chile (Jul. 1418, 2003). 2000: Organized student conference on Andean Sociolinguistics. Department of Romance Languages and Literatures and Latin American and Caribbean Studies Program, The University of Michigan, Ann Arbor (Nov. 28 Dec. 7, 2000). 1999: Organized student poster session on cultural and linguistic topics of the Hispanic world. Department of Romance Languages and Literatures, University of Michigan, Ann Arbor (Dec. 6, 1999). Between 19911992: Founder and organizer a national conference: El debate del quechua en la educacin [The Debate [about inclusion] of Quechua in ]. Universidad Nacional Agraria La Molina, Lima, Peru Dec. 15, 1992). Conference Scientific Committee and Advisory Board Member Between 2023-2024: Technical Committee Member for the12th International Conference on Language, Media and Culture to be held on March 27-29, 2024, in Kyoto, Japan. Between 2021-2022: Technical Committee Member for the 3rd International Conference on Development and Studies (ICEDS 2022) to be held at University of Hawaii at Hilo, USA during 09-11 March 2022. 2021: Technical Committee Member for the 11th Annual International Conference of Information and Communication Technology ICICT) scheduled on December 3-5, 2021, in Wuhan (Hubei, China). 2021: Global Scientific Committee/Paper Review Committee for the 4th Global Conference on and Research (GLOCER), University of South Florida Sarasota-Manatee (Sarasota, FL, USA, June 8-10, 2021). Between 2020-2021: Technical Committee Member for the 10th International Conference on Language, Media and Culture (ICLMC 2021)to be held inNishinippon Institute of Technology, Kitakyushu, Fukuoka, JapanduringMay 28-30, 2021. Between 2019-2020: Technical Committee Member for the 5th International Conference on Science and Management (ESEM 2020) to be held in Wuhan, China from April 17th to 18th, 2020. Between 2019-2020: Scientific Committee Member for the International Conference on Minority Languages Spoken or Signed and Inclusive Spaces to be held on May 25-27, 2020, in Paris, France. 2019: Technical Committee Member for the 5th Annual International Conference on Modern and Social Science [MESS2019] scheduled on December 20-21 in Guangzhou, China. 2019: Technical Committee Member for the 5th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development [SSCHD 2019] scheduled on November 15-16 in Wuhan (Hubei, China). Between 20182019: Advisory Board for the 3rd Global Conference on and Research (GLOCER), University of South Florida Sarasota-Manatee (Sarasota, FL, USA, May 2124, 2019). Between 20172018: Member of Scientific Board. GlobELT2018 Conference. An International Conference on Teaching and Learning English as an Additional Language, which will be held on 10-13 May 2018 in Belgrade, Serbia. Between 20172018: Technical Program Committee Member for ICED2018. Third International Conference on and Development. The conference will take place in Guilin, China (Aug. 1719, 2018). Between 20172018: Advisory Board for the 2nd Global Conference on and Research (GLOCER). The conference will take place in 2018 in Las Vegas, Nevada, USA (May 1728, 2018). Between 20162017: Member of the Technical Program Committee (TPC) 2017 International Conference on and Social Development (ESD), which was held in Xiamen, China (Oct. 2022, 2017). Between 20162017: Advisory Board for the 1st Global Conference on and Research (GLOCER). The conference took place in 2017 at the University of South Florida Sarasota-Manatee (Sarasota, FL, USA, May 2224, 2017). Between 20162017: Member of the Scientific Committee of the 4th International Conference on Ethnography and . Conference theme: , Diversity and Equality in the Global World of the 21st Century (CIEYE), which took place at Universidad Autnoma de Barcelona, Catalonia (Jul. 1114, 2017). Between 20152016: Technical Program Committee Member of ICED2017. Second International Conference on and Development. The conference took place in Shanghai, China (Sept. 810, 2016). 2013: Member of the Scientific Organizing Committee of the XIII Simposio Interamericano de Investigacin Etnogrfica de la Educacin / 13th Inter-American Symposium on Ethnography and , co-sponsored by UCLA Graduate School of & Information Studies, DIE Cinvestav (Mxico), Conacyt (Mexico), & Universidad Pedaggica Nacional (Mexico), Sept. 1820, 2013. Sessions Moderator, Discussant and Facilitator 2021: Facilitator of Discussion, Social Justice Read-Aloud: Sharing Indigenous Stories Past, Present and Future. This Place: One 150 Years Retold. School of Library at Indiana University (Nov. 16). 2019: Moderated a presentation on the documentary Return to the Andes by its Director Mitchell Teplitsky, organized by the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) at Indiana University. 2014: Moderator & Discussant (with Perry Gilmore), Special Session on Emerging Indigenous Scholars and Indigenous section titled Producing an Indigenous Anthropology through Language and Culture Revitalization Research and Community Praxis: Cultivating Networks of Indigenous Scholarship in Anthropology. Organized by Vanessa Anthony-Stevens & Sheilah Nicholas, and sponsored by the Council on Anthropology and , and the Society of Indigenous Anthropologist. 113th American Anthropological Association Annual Meeting, Washington, D.C. Conference theme: Producing anthropology (Dec. 37). 2014: Moderated a panel on Cross-cultural Pragmatics. 19th International Conference on Pragmatics and Language Learning. College of Arts and Sciences, Indiana University Bloomington, Apr. 26). 2013: Moderated a panel on Sociolinguistics I. The 5th International Conference on Language and Communication, Innovative Inquiries and Emerging Paradigms in Language, Media and Communication, Graduate School of Language and Communication (GSLC) and National Institute of Development Administration (NIDA), Bangkok, Thailand (Dec. 12). 2008: Facilitated a Workshop on Language, Gender, Identity, and Ideology. Sociolinguistic Fest, Department of Linguistics, Indiana University Bloomington (Jun. 13). 2003: Moderated a panel on Representations of Women in Literature, Student Conference on Hispanic Womens Literature. Department of Modern Languages, Canisius College, Buffalo, NY (Nov. 17). 1999: Moderated a panel on Language Policy and Planning, 1999 Annual Meeting of the American Association of Applied Linguistics (AAAL), Stamford, Connecticut (Mar. 6). Member of Publication Review Committees 2016 Reviewed, book proposal Nuevo Diccionario Quichua-CastellanoCastellano-Quichua. Editorial de la Universidad Nacional de Santiago del Estero (EDUNSE), Argentina. 2010 Reviewed, chapter included in the Handbook of Hispanic sociolinguistics. Wiley-Blackwell; published in 2011. 2008 Reviewed, chapter included in The Routledge international companion to multicultural education; published in 2009. 2006 Reviewed, a research paper to be considered in the Proceedings of the Georgetown University Round Table (GURT-2006): Endangered and Minority Languages and Language VarietiesDefining, Documenting and Developing. 2004 Reviewed, book proposal titled Sisa Pallana: antologa de textos quichuas santiagueos [Sisa Pallana: Anthology of Quechua Texts from Santiago]. Requested by the Museo Etnogrfico of Universidad de Buenos Aires, Argentina. Book is a special collection on Argentine Quechua literature from different time periods; published in 2006. 2001 Reviewed, at the request of Routledge, book proposal Colloquial Quechua: A complete course for beginners. Member of Fellowship and Award Review Committees 2024 Served on the Selection Committee for the 2024 Joshua A. Fishman award for outstanding dissertation on sociology of language, De Gruyter Mouton. 2021 Served on the Selection Committee for the 2021 Joshua A. Fishman award for outstanding dissertation on sociology of language, De Gruyter Mouton. 2010 Reviewed, Fellowship Proposal for Documenting Endangered Languages Program, National Science Foundation (NSF), in interagency partnership with National Endowment for Humanities and Smithsonian Institution. 2008 Reviewed, Fellowship Proposal for Documenting Endangered Languages Program, National Science Foundation (NSF), in interagency partnership with National Endowment for Humanities and Smithsonian Institution. Abstract Review Committees 2024: Reviewed 10 abstracts for the Fourth World Conference on Transformative (WCTE) organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in collaboration with the Institute for Social Development in the Faculty of Economic and Management Sciences at the University of the Western Cape, Cape Town, South Africa. This world event will be held in Cape Town South Africa on July 3-15, 2025, under the theme: Transformative for Sustainable Social and Economic Development. 2024: Reviewed 20 abstracts for the First Conference on Global Indigenous Studies from Multiple Perspectives (CGIS) organized by the Global Indigenous Studies (GIS) within the Hamilton Lugar School of Global and International Studies at Indiana University Bloomington and sponsored by HLS Programs and National Resources Center at Indiana University such as the African Studies Program, the Center for Latin American and Caribbean Studies, the Center for the Study of Global Change, the Center for the Study of the Middle East, the East Asian Studies Center, the Inner Asian and Uralic National Resource Center, the Robert F. Byrnes Russian and East European Institute, and the Arts and Humanities Futures Indigenous Futures. (Nov. 15-17, 2024). 2023 Reviewed 20 abstracts for the Third World Conference on Transformative (WCTE2024), organized by the Global Institute for Transformative (GITE) in conjunction with the with Nuestra Escuela in Puerto Rico to be held at the University of Puerto Rico Ro Piedras on April 4-6, 2024, under the theme: Transformative in the Americas. 2023 Reviewed 10 abstracts for the Curriculum and Instruction Graduate Research Symposium (GRaS 2023), School of at Indiana University Bloomington. This event was held on March 3, 2023. 2022 Reviewed 10 abstracts for the World Conference on Transformative (WCTE2018), organized by the Global Institute for Transformative and The School Project Foundation in conjunction with the University of Cape Coast (UCC) held in Cape Coast, Ghana on May 18-20, 2023, under the theme: The Future of Africa and the Role of Transformative . 2022: Reviewed 50 abstracts for the Third International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE) organized by the School of at Indiana University-Bloomington. This event was held on Oct. 1416, 2022 under the theme: Languages, Cultures and Literacies in the Margins and Contact Zones. 2020: Reviewed 9 abstracts for the Second International Conference on Literacy, Culture, and Language (ICLCLE [organized virtually]) by the School of at Indiana University-Bloomington. This event was held on Oct. 2425, 2020 under the theme: Languages, Cultures and Literacies in the Context of Social Justice. 2018 Reviewed 10 abstracts for the World Conference on Transformative (WCTE2018), organized by the Global Institute for Transformative and The School Project Foundation in conjunction with the Masinde Muliro University of Science and Technology, Kenya, Africa (Jul. 2628). 2018 Reviewed 5 abstracts for ConCALL-3: Conference on Central Asian Languages and Linguistics, organized by the Center for Languages of the Central Asian Region (CeLCAR) at Indiana University Bloomington (Mar. 24). 2017 Reviewed 8 abstracts for Global Conference on and Research (GLOCER), Association of North America Higher International (ANAHEI) and sponsored by University of South Florida Sarasota-Manatee, Florida. 2017 Reviewed 9 abstracts for the Language Maintenance and Revitalization strand, 2017 conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL) held on March 18-21, in Portland. 2016 Reviewed 19 abstracts for the Symposium on Indigenous Languages and Cultures (ILCA) and the Third Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA). Organized by The Ohio State University and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). 2011 Reviewed 71 abstracts for the Second Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA). Organized by the University of Notre Dame and the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). 2010 Reviewed 5 abstracts for the Presidents Interdisciplinary Conference: Ethics and Politics of Research with Immigrant Populations. Organized by the University of Minnesota, Minneapolis. 2008 Reviewed 65 abstracts for the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA). Organized by Indiana University Bloomington. 1995 Reviewed 5 abstracts (with Professor Frederick Erickson) for the 17th Annual Ethnography in Research Forum. Center for Urban Ethnography, University of Pennsylvania, Philadelphia. Further Services to the Profession 2023present Designer and Manager, Global Indigenous Studies Network (GISN) Facebook page 2016present Designer and Manager, Global Institute for Transformative (GITE) Facebook page 2016present Academic Member (invited), Athens Institute for and Research (ATINER), Greece 20162018 External Researcher Collaborator (invited), Catholic University of Valencia San Vicente Mrtir, Spain 20152016 Quechua / Spanish / English Translation Consultant, for Dr. Aleksandr Natarov, member of the Russian Academy of Social Sciences, who translated the Huarochir Quechua Manuscript into Russian. This monumental translation work was published in March 2018. 2011present Designer and Manager, Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America Facebook page. 2010present Founder and Manager, Language Policy and Planning, and Language Revitalization around the World Facebook page 2010present Founder and Manager, Language Policy and Planning, and Language Revitalization Facebook discussion group 2010present Co-Manager, SOCIOLINGUISTS on Facebook discussion group 20092018 Founder & President, Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA) 20092014 Scholar-at-Large, Centro Tinku, Cuzco, Peru 20082014 Associated Researcher, Instituto Latinoamericano de Investigacin (ILAI), Cuzco, Peru 20082010 Examiner for Quechua Language, Independent Language Study Program, Center for Language Study, Yale University, New Haven, CT. 2008 External Member of Search Committee (Quechua and Spanish Lectureship position), Center for Latin American Studies and Department of Spanish and Portuguese, The Ohio State University, Columbus (Dec. 1113) 20072009 Quechua / Spanish Translation Consultant, Roland Hamilton, who translated from Spanish into English and published The First New Chronical and First Government. On the History of the World and the Incas up to 1615 by Felipe Guaman Poma de Ayala (hardback 2009) [paperback 2021]. Texas University Press. 2005 Quechua test developer. Written and oral exams for Quechua comprehension at the intermediate level for McNeil Learning Technologies, Hyattsville, MD. 20022005 Associate Researcher, Colegio Andino de Postgrado, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, Cuzco, Peru. 19961998 Founding member and Director of Foreign Affairs, Institute of Andean Linguistics and Literature, based in Lima, Peru. This institution was dissolved in 1999. 19952000 Representative in the US, Center for Bilingual Multicultural Studies, Cuernavaca, Mexico, affiliated with the Universidad Autnoma del Estado de Morelos. 1994 Volunteer Ambassador, United Nations World Summit on Trade Efficiency, Columbus, OH. Board Member, Scientific Reviewers of Academic Projects 2014present Office of Evaluation Research, Pontifical Catholic University of Peru (PUCP) Advisory/Board Memberships 2023present Standing Committee of the International Conference on Revitalization of Indigenous and Minority Languages (CIRLIM) 20222023 Board Member, The Language Conservancy 2021present External Affiliated Scholar, Quechua Initiative on Global Indigeneity at Harvard University 2021present National Advisory Council Member, The National Museum of Language 2021present Advisory Board Member, Kuskalla Abya Yala (non-profit organization dedicated to the revitalization of the native languages of South America) 2021present Language Leadership Council Member, National Museum of Language 2018present Advisory Board Member, Social Science & Humanities International (SSHI)- An International Multidisciplinary Journal 2017present Turkish al Research Association (EAB), Turkey. Journal Editorial Board Memberships 2022present Living Languages Journal 2019present Journal of Anthropology, Archaeology and Ethnology 2019present Journal of al & Psychological Research 2019present Journal of Sociology 2018present International Journal of Advancement(IJEA) 2018present International Journal of Language and Linguistics 2017present Revista Articulando e Constuindo Saberes 2017present International Online Journal of and Teaching (IOJET) 2016present Journal of Global and Research (JGER) 2016present Global Journal of Sociology and Anthropology (GJSA) 2016present International Journal of Humanities and Social Sciences (IJHSS) 2016present International Journal of Philosophy and Social Sciences (IJPSS) 2016present Journal of Ethnic and Cultural Studies 2016present al Research Applications 20162020 International Journal of the Sociology of Language (IJSL) 2015present AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples 2015present Journal of American Indian 2015present Chiric Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures 2015present Journal of Psychological Sciences 2014present Journal of Game-Supported Interactive Learning 2014present Journal of al Policies and Current Practices (JEPCP) 2014present Journal of Second and Multiple Language Acquisition (JSMULA) 20092020 Anthropology in Quarterly 20072018 Inter-American Journal of for Democracy/Revista Interamericana de Educacin para la Democracia (RIED IJED) Journal Articles Reviewed 2007present Blind reviewed a good number of articles for the following international journals: AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples Anthropology in Quarterly Current Issues in Language Planning al Research Journal (ERJ) Inter-American Journal of for Democracy (RIED IJED) International Journal of Applied Linguistics Journal of al and Psychological Research Journal of American Indian (JAIE) Journal of Multilingual and Multicultural12EI\a}      Ǽym^myMy>hz Phz P@aJmHsH h*hz P0J@aJmHsHh0Ehz P@aJmHsHhz P@aJmHsHjhz P@UaJmHsHh Nwhz P@aJmHsHh W*@aJhi]h W*aJhi]h@aJh Z@aJhi]h W*@aJ hS5@CJ\aJmHsH&hwhS5@CJ\aJmHsH&hn&hn&5@CJ \aJ mHsH2\} 5 n jj$ 0`*$^``a$gddv$ 0`*$^``a$gd33$ Hx*$a$gdz Pl $ H*$a$gdz Pl $ H*$a$gd W*l $ H<*$a$gdX$ Hx*$a$gdsK  4 5 U V l n ƺ}r]K"h CJ\aJfHq (hsch-1CJ\aJfHq hhz P@aJh4!^@aJhl-@aJhdv@aJhM@@aJ hdvaJ h:aJhz<hz<aJh.@aJ hx0JE hI0JE h.0JEhz<@aJhi]h1c@aJhi]h33@aJhi]h33@]aJhf@]aJ / E 8 " 0`*$^``gdB`-DM ^``gd&F- 0`*$^``gdqw 0`*$^``gdL$ xx-DM a$gdsc$5$7$8$9DH$a$gdHeI / 1 2 3 4 8 9 A ] ` r ymdXLLCyhL@]aJhi]hqw@]aJhqwhqw6@aJh Z@]aJhi]hb@]aJhN@]aJhqw@]aJh[4/ho`N6@aJhi]ho`N@]aJho`N@]aJhNhSCJ\aJhNCJ\aJh'aCJ\aJhNhCJ\aJ(hsch/CJ\aJfHq (hschd1}CJ\aJfHq   D E R a 7 8 ; < D E P ujb^^jUhqw6@aJhotJhotJ@aJhi]hL@aJhi]hku@aJhi]hku6@]aJhi]hL6@]aJhi]hL@]aJhi]hXX\6@aJhi]hXX\@]aJhL@]aJhi]hqw@]aJhqwhqw6@aJh Z@]aJhi]hb@]aJhqw@]aJ P  ! C "'+,>@޵դykbkhi]hLaJhi]hL6@]aJh[O@]aJhi]hL@]aJhi]h&F-6]aJhi]h&F-\aJhi]h&F-aJh@@aJhi]hqw@aJhqwhqw6@aJhqw6@aJhqw@]aJhi]hqw@]aJhL@]aJhqwhqw@]aJ&> 23GQb'Kfrsɽshhshshi]hL@aJhi]hL6@aJhV#@aJhi]h&F-@]aJhi]h(aJhi]hL6aJhi]hLaJhi]hL6@]aJhi]hL@]aJh^Gh&F-@aJhi]h&F-@aJhi]h&F-6@]aJhi]h&F-\aJhi]h&F-aJ%Gflv|d 0x*$-DM gdV 0`*$^``gdw 0`*$^``gd( 0`*$^``gdw 0`*$^``gd&F- `0h`*$^``gdL 0`*$^``gdL sxkluvȽ}t}k}`SFS<hi]hS5aJhi]h=56]aJhi]hS56]aJhi]hSCJaJhi]h'aJhi]hkaJhi]hSaJhi]hS5@CJ]aJhi]hS5CJ\aJhBhz P@aJhi]h(6@]aJhi]h(@aJh'a@aJhi]hL@]aJhi]hL@aJhi]hL6@aJhi]hx6@aJvCe@s_ 0`x*$^``gdO 0`x*$^``gdO 0x*$-DM gdsc 0`*$^``gdp 0`*$^``gdO 0`x*$^``gdah 0x<*$gdO 0`<*$^``gdO C  9QRbcdef|}µ’wwkbYKhi]hS5CJ\aJhi]hqaJhi]h{aJhi]h56aJhi]hK:aJhi]hPaJhi]h+caJhi]haJhi]heaJmHsHhi]h+caJmHsHhi]hK:aJmHsHhi]hSaJmHsHhahh_aJhi]hS5aJhi]hS56aJhi]hv\aJhi]hSaJ@EFO~ɼ֯{n{naTIIh@h@CJaJhi]hKJaJmH (sH (hi]h5@aJmH (sH (hi]hNwaJmH (sH (hi]h&aJmH (sH (hi]h\ %aJmH (sH (hi]hPaJmH (sH (hi]h6aJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]hPaJmH sH hi]hwaJmH sH hi]hSaJmH sH hi]hSaJhi]h, aJhi]hSCJaJ!%&&n')p*q*A,uuu 0`x*$^``gd  0`x*$^``gdV`xx^``gdx-DM gdVz [$\$gdM [$\$gdMgd@xgd@ 0`x*$^``gd@ EMMACvwxt u !!#%%&&&&&xxjhVzhVz5CJ\aJhi]hKJ5CJ\aJhMh@CJOJQJaJh@h #CJOJQJaJh #h@CJOJQJaJh@CJOJQJaJ"h@h@5CJOJQJ\aJ&h@h@0J5CJOJQJ\aJh #CJOJQJaJh@h@CJOJQJaJ(&'' ' '''('P'm'n'{''''''''''' ( (((((-(.(7(8(:(;(B(C(D(ּ}vofo]ofofofo]ofofo]ofofohphnA@hphnA@ hphnA hphhph6]hph@]aJhh@CJ]aJhh0J/CJaJhhCJ\]aJhhCJ\aJh6@CJ\]aJ!hh6@CJ\]aJhh5@CJaJhhCJaJ$D(E(H(I(((((((((((((((()))) ))))))))()))6)7)?)@)M)N)])^)a)b)l)m)u)v)|)}))))))))))))))))))))**żh yh y6@aJh y@]aJhph y@]aJhlhhphnA@hphnA@hphnA@ hphnAhphnA@E*!***6*o*p*q*u*v*w*~***********5+6+tjbUI=hOhl90J5\hOhVz0J5\hOhVz0J5\]hOhVz6h}0JGmH sH hChC0JGmH sH hO@]aJhOhO6@aJhO6@aJhOhVz6@aJhi}@]aJhph=\D@]aJh=\Dh=\D@]aJhi]hVz@]aJhVzhwh yh+^@]aJh:@]aJh y@]aJ6+7+@,A,[,e,q,-----...(.*.1.2.X.f.g.h.q.t....о|rhr\\P\Gh6hhVaJhi]hV6\aJhi]hV\]aJhi]h6#?\aJhi]hV\aJhi]hV@\aJhi]h6#?@\aJhi]hV6@\]aJhi]hV5@aJhi]hVaJ h6haJ haJhi]h6]aJhi]haJ hb{hR6h}h2hb{h)hVzhl9hl90J5\A,-..///00#1T11va 0`*$^``gd y 0`x*$^``gdKJ 0`x*$^``gd(`^``gd(`x^``gdV 0`*$^``gd6h 0`x*$^``gd6h 0x*$^gd k ....///M/N/b/c/k//// 00000000,0q0000000"1#1'1尤sh[Phi]hKJ@aJhi]h&aJmH (sH (hi]h>ai&6@]ai&ai6@ail]ais]ai]aiV6C]ai6#?䴳aiV6CaiVCaiV䴳a'1(1)1*11111111111122!2"2222222222(3)3-3.3/303333334444444:5ܯܯꛏ|֏9]aiai]ai6@aGai6@]a6ai5@aiai6@]aiaisa.11222)3334444<55{{ 0x*$^gdKJ 0x*$gdx- 0*$^gdx- 0`*$^``gdKJ 0*$^gd} 0x*$^gdKJ 0`*$^``gdlh 0`x*$^``gdKJ :5;5<5I555>6]6^6w6y66666N7O7P7U7b77777777"8#8/8U8V8g8888888)9D9999#:9:t:::|hi]hKJ@]aJmH sH hi]h;@]aJhi]h+D @]aJhi]hk@]aJh6h@]aJhi]hKJ5@]aJh>:hOn]aJhi]hKJ]aJhi]hKJ6@aJhi]hKJ@]aJhi]hCq@]aJ05^66P77#8U88)999::qa 0x*$^gd+D  0x*$^gdKJ 0`xx*$^``gdCq 0`x*$^``gdCq 0`*$^``gd9C 0`x*$^``gd8 0*$^gdKJ 0x*$^gdKJ x^gd>: ::;9;;;;;#<b<c<<<<<<=,=0=1=3=>=u=v=====#>R>>>>?!?-?\???#@D@÷ë÷ÓÓ÷߃ssshi]hKJ@]aJmH $sH $hi]hKJ@]aJmH (sH (hi]hM@]aJhi]hHZ6@aJhi]hG[@]aJhi]hKJ6@aJhi]hKJ@]aJh0 4h}@]aJmH sH hi]hKJ@]aJmH sH hi]hKJ6@aJmH sH (:;<3==>!?E@AAx] `0hx*$-DM gdb 0`*$^``gd9C 0`xx*$^``gd( 0`*$^``gdKJ 0`xx*$^``gdKJ 0`x*$^``gdKJ 0`*$^``gd0 4 D@E@Q@y@@AAAAAAAAAAAABB BByj[jLyA6Ahi]h@aJhi]hS@aJhi]h@aJmHsHhi]h'@aJmHsHhi]h@aJmHsHhi]hS@aJmHsHhi]hS5>*@CJaJhi]hS5CJ\aJh9ChpaJhi]haJhi]haJhi]hKJaJhi]hKJaJmH (sH (hi]hKJ6aJmH (sH (hi]hKJ]aJmH (sH (h(hV@]aJABB^BBB*CTC~CCCE#FGGH `0`x*$^``gdO `0`*$^``gdA `0`xx*$^``gdAx-DM gdsc & F `0#x*$^#gdF & F `0#*$^#gdOB5B6BPB]B^BrBBBBBBBCCCC*C:C;CTCeCfC~CCCCCCCCxoaShi]hS5CJ\aJhi]h45CJ\aJhFh7aJhi]h89aJhi]hSaJhi]h89@aJhi]h Q@aJhi]hkh@aJhi]h @aJhi]htF@aJhi]hS@aJhi]h@aJhi]hG&@aJhi]hG&@aJmH sH hi]hS@aJmH sH CCCCCCDDDDDDDDEEEE E%E0E6E7E=E>EcEjEEEEEFF"F#F'F(FʷʷʷʮܣӚӚ}tti^hi]h, @aJhi]hhp@aJhi]h"oaJhi]h"o6aJhi]hnt6aJhi]hPaJhi]hntaJhi]hnt@aJhi]h'FDaJhi]hwaJhi]h]6aJhi]h]aJhi]h3SaJhi]h3C@aJhi]h]@aJhi]h|W5CJ\aJ$(F@FGG0G5G;GGGGGGGWHsHHHHH?I@IEI]IIIJJJmKwK{KKKKKKKKKKLLLMɾtthi]h @aJhi]hS@aJhi]hB@aJhi]hY @aJhi]hO@aJhV@aJhi]hM2@aJhi]h3@aJhi]hw@aJhi]hH@aJhi]ho0@aJhi]hIs@aJhi]h3C@aJ+H@IJKLlM_NO?PQQ1RRS{ `0`*$^``gd| `0`*$^``gdO `0`xx*$^``gdO `0`x*$^``gd4~ `0`x*$^``gdO `0`x*$^``gd| MMM>M@MiMlMmMrMMMMMMN_NdN|NNNNNNOOO6OOOOP-P?PDP\PQQQQ2Q詞|qehi]hS6@aJhi]h\u@@aJhi]hUqJ@aJhi]hS@H*aJhi]h@aJhi]h|W!@aJhi]h2_@aJhi]h3C@aJ+jhi]hS5@UaJmHnHuhi]hSH*aJhi]hSaJhi]hS@aJhi]h2_7@aJ'2QQQQQQ1R6RNRcRdRRRRRRSSSS.S/S0S1S6SNSSɾzl^SJhi]h]aJhi]h]@aJhi]h5CJ\aJhi]hH5CJ\aJhi]h/5CJ\aJ,hi]h/5@CJaJfHq &h9C5@CJaJfHq h|hV@aJhi]hL@aJhi]hx@aJhi]h2_@aJhi]h3C@aJhi]h{+U@aJhi]hS@aJSSS1SjT0UUVWWYYo `0`x*$^``gd E `0`x*$^``gd #-DM gdnn`5$7$8$9DH$^``gdU`x5$7$8$9DH$^``gdO `0`xx*$^``gdOxx-DM gdsc SSSBTWTXT[T\TfTgTiTjToTrTTU0UMUUUUVVCVDVVWWWWWźzoaShi]hn5CJ\aJhi]hdOm5CJ\aJhUh|@aJhi]hf@aJhi]h>aiai/ai/ai3ai>aiai]aii]6ai]i?WWWWW*2;5CJOJQJ\aJ"hi]hp5CJOJQJ\aJhi]h,>CJOJQJaJ"hi]h( 5CJOJQJ\aJhi]h( CJOJQJaJhi]h/0CJOJQJaJhi]hffCJOJQJaJhi]his@aJhi]his\aJhi]his@\aJhi]hisaJ[[\\\$\4\5\M\\\\\\\]%]&]N]O]]]]]]yjy[I"hi]hE5CJOJQJ\aJhi]hECJOJQJaJhi]h/RCJOJQJaJhi]h,CJOJQJaJhi]h1.aJhi]h1.5\aJhi]h8/aJ hF4aJhi]h+d5\aJhi]h+daJ"hi]h( 5CJOJQJ\aJhi]h,>CJOJQJaJhi]ha2dCJOJQJaJhi]h?oCJOJQJaJ]]]]]]]U^a^c^d^h^p^q^w^x^ͻߚ|m\mJ8"hi]h25CJOJQJ\aJ"hi]h15CJOJQJ\aJ hi]hE@CJOJQJaJhi]hQ@CJOJQJaJhi]h\CJOJQJaJhi]h:zCJOJQJaJhi]hfCJOJQJaJ"hi]hE5CJOJQJ\aJ"hi]hEi5CJOJQJ\aJ"hi]hL5CJOJQJ\aJhi]hECJOJQJaJ"hi]hG^5CJOJQJ\aJ]d^^1```WaaCbbbnZ `0`*$^``gdO `0`x*$^``gdO `0`xx*$^``gdO `0`x*$^``gdO`-DM ^``gdd`x-DM [$\$^``gd(56`xx-DM [$\$^``gd\ x^y^^^^^^^^^^^__7_1`6`?`@`F`G`{{h{_UL@_hi]hG^5\aJhi]hG^aJhi]h[W5aJhi]ha aJ$hi]hd5aJfHq $hi]hd\aJfHq %hi]hd0JaJfHq hi]hd5\aJhi]hd5aJhi]hdaJ hi]hCJOJQJ^JaJ hi]hQ@CJOJQJ^JaJhi]hQ@CJOJQJaJhi]h1CJOJQJaJG`d````a a aa"aWaaaaaaaa bBbCbQbgbbbbbbcLcMcRc[ckccccƽШ~r~i~~~~~~~^hi]h|W@aJhi]h3aJhi]hS5\aJhi]hS@aJhi]hS5@aJhi]hSaJhi]hR\aJhi]h6aJhi]h D5\aJhi]h kaJhi]h D5aJhi]h DaJhi]hcaJhi]hVaJhi]ha aJhi]ha 5\aJ$bMccdd\eke{eff~j[[0x^`0gdNea 00*$^`0gdD'x-DM gdsc `0`h*$^``gd| `0`x*$^``gd `0`x*$^``gdO `0`xx*$^``gdO `0`x*$^``gdO cccccc dddd#d%d3d;dHdXdYdddddde eeYeZe[e\e]e޺Ьޖދrg\Qh9C5CJ\aJh|h*Y@aJhi]hQ@aJhi]hJ\5@\aJhi]hJ\@aJhi]hE@aJhi]h]'@aJhi]he@aJhi]he5@\aJhi]h=@aJhi]h3/@aJhi]hS5@\aJhi]hS@aJhi]hS5@aJhi]h)C@aJ]ejekepeqeseyeze{eeeeeeeeeeraL=h1wKHPJ\aJnHtH)hD'h1w6KHPJ\]aJnHtH!hD'h1w6\]aJmH (sH (h & F `00x*$^`0gdfm 0x*$gd7s]0^`0gdU0x^`0gdE 00x*$^`0gdL)A0x^`0gdL)A & F `00x*$^`0gdL)A jjjjjjjjkkkkkk]kckhkikjkkkkǼǤxxgYgL?hfmh,>aJmHsHhfmhfmaJmH (sH (hfmaJfHq !hi]hfmaJfHq 'hi]hfm6]aJfHq hi]hfmaJhfmhfmaJ hfmaJh*phfmaJmHsHh 6u5@CJaJhT95@CJaJhi]h,>5@CJaJhUh|\aJmH (sH (h@2hL)A\aJmH (sH (h@2hX}\aJmH (sH (kkkkkkllUl\l^l{lllllllKm]mmmmmmmmmLnSnTnUnVnWnnnҧҧҕ}}obh [h,>aJmHsHh 6uh 6u5CJ\aJh9C5CJ\aJhjDh,>aJmHsHhi]h,>aJh,>h,>aJhi]h,>aJmHsHhi]h,>aJmH (sH (!hi]h,>aJfHq 'hi]h,>6]aJfHq hfmh,>aJmHsHhfmhQ.aJmHsH#lmUnVnWnnnfooGp{p{qrrvvv0x^`0gd,> 0x*$gd,> `0h0*$^`0gd,> & F `00x*$^`0gdfm & F `00*$^`0gd 6u & F `00x*$^`0gd,> nnnnnnnn"o*o]oeofoooooop p p=pFpGpWpfpzp{ppp̻̻̻̻xjj_jRh 6uh,>aJmHsHh 6u5@CJaJhi]h,>5@CJaJh,>hUA~aJhi]h,>aJmHsHhi]h,>aJhjDh,>aJmHsHhfmaJmH (sH (hi]h,>aJmH (sH (!hi]h,>aJfHq 'hi]h,>6]aJfHq h [h,>aJh [h,>aJmHsHhfmaJmHsHp8q:qoq{qqq rrrr4rWrzrrrrr&s]scsdsstJtLtWt}ttttttttttt u*u+uܵp+hi]hL)A5CJ\aJfHq h 6u5CJaJhi]hL)A5aJhi]hL)A5CJaJh:p5h|5\aJmH (sH (hi]h,>5\aJmH (sH (hi]h,>\aJhi]h,>aJmHsHhi]h,>]aJhi]h,>6aJhi]h,>aJ hi]h,>(rdsLtt+uu>vvQwwwwwee `0hx*$gd} `0h0*$^`0gd,* `0h0x*$^`0gdL)A & F `00x*$^`0gd%0^`0gd:p5 `0h0x*$^`0gd,>0x^`0gd,> +uHuLuMuPuuuuuv>vWv\vdvvvvv2wQwowwwwwwww xFxxyyy:zpzrzszxz{zŹwlh*Y5CJ\aJhi]h*Y5CJ\aJhi]hxG"CJaJhi]heaJhi]hxG"aJmHsHhi]hxG"6aJhi]hxG"aJhi]hxG"5CJaJh9C5CJaJhi]h3QaJhi]hL)A6aJhi]hpaJhi]hL)AaJhi]hL)AaJmHsH&w xyszz+{|e}H~s\0x-DM ^`0gd;60x1$4$5$9DH$^`0gd'=0x^`0gd$[0x1$4$5$9DH$^`0gd5xgdL)A `0h0*$^`0gdxG" `0h0x*$^`0gdxG" `0hx*$gd}{zzzzzzzzzzz { {!{){*{+{^{{{|||Q|R||||ǵǗǂǂpeaZZaRaRIRah@3h`;0Jjh`;U h`;6]h`;h`;h`;mHsH#h5h5KHPJ\aJnHtH)hi]h56KHPJ\]aJnHtHh5KHPJ\aJnHtHhg95KHPJaJnHtH#hi]h55KHPJaJnHtH#hi]h5KHPJ\aJnHtHhi]hL)ACJaJhi]hL)A5@CJaJhi]hL)A5CJ\aJ||||||||| } }<}=}>}a}b}d}e}}}}}}ѿ㦔}we\S\IAhi]h{\h'=h{5aJh'=hIkaJh'=h{aJ#h'=6KHPJ\]aJnHtH hz0JjhzUjhzUhz#hz6KHPJ\]aJnHtH)hi]h'=6KHPJ\]aJnHtHhS)9#hi]h'=5KHPJaJnHtH#hS)9hS)9KHPJ\aJnHtH#hi]h'=KHPJ\aJnHtHhi]h`;\aJ}}}}}}}}5~7~@~B~E~F~G~H~y~z~}~~~~~~SU "Q1˻{qhq{hi]heaJhi]he]aJhi]hL)A]aJ hi]hL)Ahi]hL)A6aJhi]hL)AH*aJhi]hL)AaJhah0aJhahL)AaJhi]h{aJ hR*\] ha\] hIk\]hi]h{6\ h$D\]hi]h{\]hi]h{6\](H~r'؂Y71ˆ{{{ `0h0x*$^`0gdL)A `0h0x*$^`0gdw|\0x1$^`0gdL)A `0h0x*$^`0gdA0x^`0gdL)A0x-DM ^`0gdL)A 1fr݁ށ%&'ÂՂւ؂?}΃݃ LWXY(7΅Ѕх݅0189]ӆՆ쬋~rhi]hL)A6]aJhi]hrAaJmHsHhi]hTDQaJmHsHhi]haM]aJhi]hL)A]aJhi]hL)AaJmHsHhAh-%\aJhi]hL)A\aJhi]hL)AOJQJ^JaJ hi]hL)ACJOJQJ^JaJhi]hL)AaJhi]hL)A6aJ,Ն׆Nz{|}݇ˆ9HIKLcdmʊdŋ2oqrsÌƌnj݌˽˯ˢ~phi]hL)A5@CJaJh*YhA@aJmH (sH (hi]hL)A@aJhi]haM]aJh9ChfmaJmHsHhi]hL)A]aJmHsHhi]hL)A6aJmHsHhi]hL)AaJmHsHhi]hQ]aJhi]hL)A6aJhi]hL)AaJhi]hL)A]aJ*ˆdŋnj؍?8qqa0x1$^`0gdy0x1$^`0gdL)A0x^`0gd,0x^`0gd7R `0hx*$gdL)A `0h0*$^`0gd*Y `0h0x*$^`0gdL)A `0h0x*$^`0gd9C ݌ތߌ Wdyz{͍؍Od!ͷ}q}q}}h^^Thi]hL)AH*aJhi]hL)A6aJhi]hhCaJhi]hL)A6]aJhi]hL)A]aJhi]hL)AaJhi]haJhi]h7R6]aJhi]haJhi]h7RaJhi]hhC0JBhi]h/QgaJmHsHhi]h7RaJmHsHhi]hL)AB*CJaJphp0hi]hL)A5CJaJhi]hL)ACJaJ !$%?+,8dْؒd}Ɠab034Yd PdїØۘܘdՙN\o'STUйh9C5CJaJhAhTaJhi]h{TaJhYhL)AaJhi]hL)A6aJmHsHhi]hL)AaJmHsH h*YaJhi]hL)AH*aJhi]hL)A6aJhi]hL)AaJ>ْbYPܘoTUVWXY `0hx*$gdh `0h0*$^`0gdA `0h0x*$^`0gdH\~ `0h0x*$^`0gdL)A0x^`0gdY0x^`0gd|UVWXYZpޛ'IZ9:DZr3ʠˠ6ʽʯʯ᠒uh_hi]hlaJhi]hlaJmHsHhi]hl@aJmHsHhi]h%Q5CJ\aJhi]hl5CJ\aJh9ChDaJ h*YaJhi]hh6aJmHsHhi]h2aJmHsHhi]hhaJmHsHhi]hh6aJhi]hhaJhi]hh5CJaJh9C5CJaJ$YZp:rˠkQ `0h0x*$^`0gdl `0h0*$^`0gd9C `0h0x*$^`0gd `0h0x*$^`0gd| `0h0x*$^`0gdh `0h0x*$^`0gdAp `0hx*$gdh6{6ѣxڤݥJvȧnŨ&Onpquީ&()-378ķ좘좘좘~hi]h@aJmH (sH (hi]hl@aJhi]hQ]aJhi]hl]aJhi]h%Q@aJhi]h%QaJmHsHhDh|aJhi]h%Q6aJhi]h%Q5\aJhi]h%QaJhi]hlaJhi]hl6aJ0ˠݥŨ8UlZ `0hx*$gdO `0h0*$^`0gdb `0h0x*$^`0gdl `0h0x*$^`0gdG & F `00x*$^`0gd%Q `0h0x*$^`0gdD0x^`0gdl 8Ughjk~ɪѪ֪ڪHPbc$̲̩̿ypyfXhi]hb5@CJaJhi]h=5aJhi]hiaJhi]hJsaJhi]hZaJhi]h"6aJhi]hU~6aJhi]hi6aJhi]h"aJhi]h%aJmHsHhi]hXKaJmHsHhi]h"aJmHsHhi]hJsaJmHsHhi]hZaJmHsHhi]h"5CJaJUPTͬF/cG & F `00x*$^`0gdH\~ & F `00x*$^`0gd>H & F `00x*$^`0gdl & F `00x*$^`0gdQ. & F `0x*$gd(5 `0h0*$^`0gd `0h0x*$^`0gdO$-.1@STquvyƬ̬ͬ?@EF㺱xkbN==!hi]hlaJfHq 'hi]hl6]aJfHq hi]hlaJhi]hlaJmHsH!hQ.hQ.aJfHq hQ.aJfHq 'hi]hQ.6]aJfHq hQ.aJhi]hQ.aJhi]hQ.aJmHsHhi]h)I5@CJaJhi]h-5@CJaJhi]h/5@CJaJhi]h5@CJaJFcghk'(./DͼsbQD7hi]haJmHsHhi]h>HaJmH (sH (!hi]h%)7aJfHq !hi]hAaJfHq 'hi]hA6]aJfHq hi]hAaJhi]hAaJmHsHhQ.aJfHq !hi]hH\~aJfHq !hi]h>HaJfHq 'hi]h>H6]aJfHq hi]h5aJhi]h>HaJhi]h>HaJmHsHDS\dĮGNOɸɧݧɧwnwe\R\Hhi]hY"]aJhi]hY"6aJhi]hY"aJhi]haJhi]hJsaJhi]h JaJhi]h=aJhi]haJmH (sH (!hi]h@"aJfHq !hi]haJfHq !hi]htGzaJfHq 'hi]h6]aJfHq hi]haJhi]haJmHsHhi]h@"aJmHsH/=αp{i `0hx*$gdO `0h0*$^`0gdk8 `0h0x*$^`0gdU `0h0x*$^`0gd2 `0h0x*$^`0gdU & F `00x*$^`0gd2 -.6Gǰذ3:=DOPXiı˱ͱα ѽѴ촡쎄zqd[hi]h)@aJhi]h)@aJmHsHhi]hrYaJhi]h"p]aJhi]h"p6aJhi]h"paJhi]h-]aJhi]h-6aJhi]hZaJhi]h-aJhi]hB]aJhi]hB6aJhi]hBaJhi]hJsaJhi]hY"aJhi]h JaJhi]h J]aJ! Pfgop|#$v%'Fs޴˿}sjah9ChDaJhi]hQvaJhi]h]aJhi]hJ aJhi]h)oaJhi]h6aJhi]haJhi]hJsaJhi]hZaJhi]hCJaJhi]hm85CJaJhi]h5CJaJhi]h_L=5CJaJhk8h6 aJhi]h)@aJhi]h)@6aJ&s۵+j `0h0x*$^`0gd)0x1$5$9DH$^`0gd-4 & Fx*$gd) `0h0*$^`0gd9C `0h0x*$^`0gdO ()-.78ADEZ`aڵ۵Z̼wqkqbYbIhi]h)6]aJmHsHhi]h-aJhi]h)aJ h-40J/ h-4aJh-4@aJh-4h-4@aJh-4@aJh-4h-4@aJh-4h-4@aJh-4h-4@aJh-4h-4aJhi]h)5CJaJmH (sH (h-45@CJaJmH (sH (#hi]h 5@CJaJmH (sH (#hi]hS5@CJaJmH (sH (Z\ֶ\^ '+ݤݛԒԈvmvcvmVIVhi]hEaJmHsHhi]h_iaJmHsHhi]h_i6aJhi]haJhi]h_iaJhi]hJ?daJhi]hDy6aJhi]haJhi]hDyaJ$hi]hbN6aJfHq hi]h\aJhi]h\aJhi]hbLaJhi]h~aJhi]hbNaJhi]h)B*aJph"hi]h)aJmHsH+0;<DJLTV\jpstzؼؼ毢؆yl_RERhi]h)QaJmHsHhi]hSaJmHsHhi]hJsaJmHsHhi]hZaJmHsHhi]hUaJmHsHhi]h6aJmHsHhi]hhD6aJmHsHhi]haJmHsHhi]hhDaJmHsHhi]hu4r6aJmHsHhi]h ho6aJmHsHhi]hkf6aJmHsHhi]haJmHsHhi]hu4raJmHsH ƹйҹԹ  "#,-./>?MklyƼƞzpipip`Rhi]hS5CJ\aJhThTaJ h+v]aJhi]hf]aJhi]hfaJhi]h4SjaJhi]hz<@aJhi]hSaJhi]h ]aJhi]hS]aJhi]hb\]aJhmhS6aJhi]hS6aJhi]hMW]aJhi]hwO]aJhi]hSaJmHsHhi]hS6aJmHsHly 6z` `0h0x*$^`0gdyx `0h0x*$^`0gdw|\ & F `0x*$gdO `0h0*$^`0gd9C `0h0x*$^`0gdk8xxgdO `0h0x*$^`0gdTy~=>ST MNgwxyz~ )6󩛩󩛩vhi]hS5CJaJhi]h45CJaJh9Ch XaJmH (sH (hi]hQ]aJmH (sH (hi]h.]aJmH (sH (hk8aJmH (sH (hi]h.6aJmH (sH (hi]h<"raJmH (sH (h.aJmH (sH (hi]h"(aJmH (sH (hi]h.aJmH (sH (-6HI[ž  !Fp#$ú孠xohDh|aJhi]h_GAaJmHsHhi]hS6aJmHsHhi]h qaJmHsHhi]hZaJmHsHhi]hSaJmHsHhi]hK!=aJhi]haJ hDaJhi]h}aJhi]hS6aJhi]hSaJhi]h_GAaJhi]hZaJ(p$%&'()*+\5Y `0h0x*$^`0gdk8 & Fx*$gdO `0h0*$^`0gdD `0h0x*$^`0gdO `0h0x*$^`0gd.h$%&'()*+3BCFZ\no5GH{+_ؼykybYPPhi]hSaJhi]h_GAaJhi]hZaJhi]hQ]aJmH (sH (hi]hS]aJmH (sH (hi]hS6aJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]h_GAaJmH (sH (hi]hZaJmH (sH (hi]hS5@CJaJhi]hqbQ5@CJaJhi]h0b&5@CJaJhi]hdOm5@CJaJh9C5@CJaJ_f $O+CWYkl/12<G߭ߤ웒컈qchi]hS5CJ\aJhi]hQ1+5CJ\aJh9ChyxaJhi]hQ]aJhi]h_GAaJhi]haJhi]hwaJhi]hS6aJmHsHhi]hS]aJhi]h_GAaJmHsHhi]haJmHsHhi]hSaJmHsHhi]hSaJhi]hS6aJ#Y2GSxBM'Q{x*$gd_-b `0h0*$^`0gdY `0h0x*$^`0gdOx*$gdO `0h0*$^`0gd9CGYZ/EFQSef2VoBCD󭠓xjxxjxxjx\hi]hS]aJmH (sH (hi]hS6aJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]hK6aJmH (sH (hi]hKaJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]haJmH (sH ( hi]h1Q hi]h3hi]hP3/6 hi]hP3/hi]h*6 hi]h*hi]h_GAaJmH (sH (hi]h*aJmH (sH ( DEGST2^twx,ABTUn(28M_`ּ֕֯z֯zz֯mz֯hi]hxaJmH (sH (hi]hS6aJmH (sH (hi]h,8aJmH (sH (hi]hgKaJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]haJmH (sH (hi]hBs%aJmH (sH (hi]h.3aJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]hS]aJmH (sH (hi]hQ]aJmH (sH (*hx'29:+AOPQxz{2R;˾˾壖{laTTTThi]h_-baJmH (sH (hi]h_-bCJaJhi]h_-bCJaJmH (sH (hi]h_-b5CJ\aJhYhg2aJmH (sH (hi]hrYaJmH (sH (hi]h^aJmH (sH (hi]hS]aJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]haJmH (sH (hi]haJmH (sH (hi]hS6aJmH (sH (hi]hSaJmH (sH ({REweuff0x^`0gd.h & F `00x*$^`0gd F 00x*$^`0gd.h 0x*$gd(>c `0h0*$^`0gdyx `0h0x*$^`0gd4 `0h0x*$^`0gd_-b ;Y2ELOPQvw2׼׼ׯqaTqDqhi]h F6\aJmH (sH (hi]h FaJmH (sH (hi]h F5\aJmH (sH (hi]h F\aJmH (sH (!hi]h7856@CJ]aJ!hi]h.h56@CJ]aJhi]h.h5@CJaJhyxhDaJmH (sH (hi]h!LaJmH (sH (hi]h46aJmH (sH (hi]h4aJmH (sH (hi]h_-baJmH (sH (hi]h_-b6aJmH (sH (2e !'89:defy澲}tg[R[Ihi]h][aJh][5\aJhi]h][5\aJhi]h][aJmHsHhi]h.haJhi]h4@aJh_A@aJhi]h.h6@aJhi]h.h6aJhi]h.h@\aJhi]h(?5@aJhi]h.h5@aJhi]h.h6@]aJhi]h.h5@\aJhi]h.h@aJhi]h F\aJmH (sH (23Id}~ڿ|sisUssiK=2hYi\aJmH XsH Xhi]hC+\aJmH XsH Xhi]hC+\aJ'hi]hC+6]aJfHq hi]hC+5aJhi]hC+aJ%hi]h\56CJ]aJmH (sH (%hi]h.h56CJ]aJmH (sH (h9C56CJ]aJmH (sH (hUA~h taJmH (sH (hi]h][aJmH (sH (h][aJfHq !hi]h][aJfHq 'hi]h][6]aJfHq 3 rfW0x^`0gdi 0x*$gd `0hx*$gd=0^`0gd9C1$0dx^`0a$gd{0x^`0gdC+0x1$^`0gdC+ & F `00*$^`0gdC+ & F `00*$^`0gdUA~ ~ ABK۴tgZL>h4fh4f5aJmHsHh4fh\5aJmHsHh4fh\aJmHsHhl",hJ OJQJaJhl",hl",6OJQJ]aJhYiOJQJaJhl",OJQJaJhi]hC+5OJQJaJhi]h.h5OJQJaJhi]h.hOJQJaJhi]hC+aJ hl",]aJhi]hC+6aJhi]hC+\aJmH XsH XhYi\aJmH XsH Xhl",\aJmH XsH XKN.>?CDlm˽xj\SIB>:>:>h-%\h [ h05aJh0h05aJhi]h0aJhi]h6r5CJ\aJhb=h;5CJ\aJhb=h%S5CJ\aJhb=h 5CJ\aJhi]h\jaJmH (sH (hi]h\j5CJ\aJhi]h@5CJ\aJhi]h3i5CJ\aJh9Chfm6\hi]hC+\]hi]h\\]hi]h\\h4fh\5aJmHsH+,0?ACNTUMO ³¨xndXMhi]h~6PJsHhi]h~6\]sHhi]h~6\]h$aJmHsHh$h$aJmHsHh$h$5aJmHsHhi]h$aJhH}Jh05\aJhH}J0J5\aJhH}JhH}J56\]aJ hH}JhH}J0J56\]aJhH}JhH}J0J5\aJh0 h-%\aJhi]h0aJ h0aJ h0\ Pxz{0hjn|úypypycypyp]pyShi]hxRPJ\ hbwyaJhi]h5H0JGmH sH hi]h5HaJhi]hiaJ hbwyPJ\hi]hiPJ\hi]h6rPJ\hi]hi\aJhi]hi5aJhdhiaJh~6h$aJhdB*phhh0B*phhi]h~6B*phhi]h~66PJ]sHhi]h~6PJsHhi]h~6PJ@k[o[ 00x*$^`0gd,W0x5$7$8$9DH$^`0gdw|\ 00x*$^`0gd0 00x*$^`0gd)t 00x*$^`0gds0x^`0gd9C0x^`0gdY0[$^`0gd,W0x^`0gdi 0 '(45BCJKVW_`k¯ukk^Q^Q^Q^Q^Q^Q^hi]hHNB*aJphhi]hEB*aJphhi]hE\aJhi]h"5aJhi]h"\aJ$h,Wh|CJOJQJaJmHsH$hi]h7cCJOJQJaJmHsH$hi]hUrCJOJQJaJmH sH hi]hUrCJOJPJQJaJhi]hz#\aJhi]hz#5CJOJQJaJ$hi]hUrCJOJQJaJmHsHkuz|TU$տo^ULCCC< hi]h/?hi]h/?aJhi]hN&aJhi]hTaJ!hi]h=&3aJfHq !hi]h(aJfHq hi]h(\aJmHsHhi]h"\aJmHsHhi]h(5\aJhi]h(\aJhYhg2B*aJph*hi]hB*aJfHph q *hi]h"B*aJfHph q hi]hWH\aJhi]h"\aJ$%ks~K 9GH򩟕wmcYhi]ht\aJhi]h>\\aJhi]h@\aJhi]h@5aJhi]h 5aJhi]h \aJhi]h z\aJhi]h\aJh9ChyxaJhi]h*p7aJ hi]h< hi]h4 hi]hN& hi]hhi]h(aJhi]hxdaJhi]h/?aJ hi]h/? hi]h,{u H#&'267RScdvw¸xjxjxjxxxxx`hi]h\aJhi]h2?\aJmHsHhi]hV"\aJmHsHhi]h \aJhi]hX\aJhi]h \aJhi]h 5aJhi]h5aJhi]h \aJhi]h z\aJhi]h\aJ h)t\aJhi]h*p7\aJhi]ht\aJhi]ht\aJmHsH#9:<?@V\^nùïåÛùÇ}si_iUKhi]h \aJhi]hR\aJhi]ht5aJhi]ht\aJhi]h z\aJhi]h\aJhi]h) \aJhi]h?,\aJhi]hs0\aJhi]hl\aJhi]h;5aJhi]h\aJhi]h;\aJhi]h:T\aJhi]h*p7\aJhi]h \aJhi]h\aJhi]h27l\aJ ;s.M\]^cefghik}ùÅ{qg]Shi]h\aJhi]h}\aJhi]h?,\aJhi]h^-\aJhi]h p\aJhi]hdd\aJhi]h*8\aJmH sH hi]h \aJmH sH hi]hm]\aJmH sH hi]h yE\aJhi]h(\\aJhi]h*$w\aJhi]ht\aJhi]h+\aJhi]h \aJhi]hR\aJ}~Z[mnycdef3밡}slsbTFTh \h \\aJmH (sH (h \h;SU\aJmH (sH (h*hs\aJ h*\aJh*h*\aJ"h*hu{5CJ\aJmHsH"h*h5CJ\aJmHsHh9C5CJ\aJmHsHhDh,W\aJhi]hF`\aJhi]h\aJ h|\aJhi]hxu\aJhi]h;5\aJhi]h;\aJhi]h z\aJef[{g 00x*$^`0gdt 00x*$^`0gdyx0x^`0gd8Q60x^`0gd/0x^`0gd90x^`0gd9C 00x*$^`0gd* 0x*$gdO 00*$^`0gdD 3FfMYZ[ø}l}l}l}l}VL@hi]h AH*\aJhi]h A\aJ*hi]h A5CJKHPJ\aJnHtH hi]h9KHPJaJnHtH hi]h AKHPJaJnHtHhi]h 3\aJmH (sH (hi]hA\aJmH (sH (hi]h>]\aJmH (sH (hyx\aJmH (sH (h;SU\aJmH (sH ( h \hrh \hr\aJmH (sH (h \h;SU\aJmH (sH (h \h \\aJmH (sH (G3[|}wwne[wTwA$hi]h9B*\aJmH (phsH ( hi]h/hi]h/6]hi]h/0J/hi]h/0Jhi]h/\aJmH (sH (#hi]h9KHPJ\aJnHtHhi]h9\aJmH (sH (hi]hA\aJmH (sH (hi]h>]\aJmH (sH (hi]h 3\aJmH (sH ( h.\aJ!hi]h A6\]aJmH (sH (hi]h A\aJhi]h A\aJmH (sH (/0_a[$%8'񽽶|rrh^Phi]h\aJmHsHhth:T\aJhi]hS\aJhi]hQ\aJhi]h+h\aJmHsHhi]h_^\aJmHsHhi]h_^\aJhi]h z\aJhi]h\aJ hYx\aJhi]h?\aJhi]hg^\aJmH (sH (hi]h3A\aJmH (sH (hi]hwq\aJmH (sH (hi]h\aJmH (sH ('(+3MT[46<BǹvjWD:vhi]h \aJ$hi]h \aJfHq $hi]hual\aJfHq hi]hual6\aJhi]hual\aJhi]h z\aJhi]h\aJ hD\aJhi]h>|\aJhi]h\aJhi]h4\aJhi]h4\aJmHsHhi]hR\aJmHsHhi]hH\aJmHsHhi]hpz\aJmHsHhi]h z\aJmHsH~ uJ3 x 00x*$^`0gdYi 00x*$^`0gd)  00x*$^`0gd:  00x*$^`0gdk8 00x*$^`0gdO0x^`0gdc 00x*$^`0gdYx B[z&*7?[{뺰͒~tjjjtthi]hX\aJhi]hH\aJhi]h!\aJhi]h7q1\aJhi]hpz\aJhi]h\aJhi]h z\aJhi]h\aJ$hch1w\aJfHq hi]h\aJhi]h \aJhi]hK}\aJhi]hual\aJhi]h_BX\aJ$(*23TU[<=Sսwwh\hhMhMhhi]hL;B*\aJphhk8B*\aJphhi]hB*\aJphhi]h zB*\aJphhi]hB*\aJphhk8h^\aJhi]h\aJhi]hMB:\aJhi]hq\aJhi]hW4A\aJhi]hMB:\aJmHsHhi]hq\aJmHsHhi]h z\aJmHsHhi]h\aJmHsHSr}~[MN  WX[]^cdrĵĵӦymĵ^^^Ohi]hyi9B*\aJphhi]hB*\aJphhsB*\aJphhi]hMqB*\aJphhi]hHB*\aJphhi]h B*\aJphhi]hhOB*\aJphhi]h zB*\aJphhi]hB*\aJphhi]hpB*\aJphhi]hB*\aJphhi]h5B*\aJph[tuIJgh,23@ⵢ|iZK<hi]hcB*\aJphhi]h_wB*\aJphhi]hD;B*\aJph$hi]hD;B*\aJmHphsH$hi]hB*\aJmHphsH$hi]h zB*\aJmHphsH$hi]hB*\aJmHphsHhi]h0B*\aJphhi]h zB*\aJphhi]hB*\aJphhi]hB*\aJphhi]h;B*\aJph@EF[    [     6     [ o p   ӵӦmaUFhi]h3sWB*\aJphhyxB*\aJphh^B*\aJph$hi]hB*\aJmHphsH$hi]h zB*\aJmHphsH$hi]hB*\aJmHphsHhDh,WB*\aJphhi]h`B*\aJphhi]hD;B*\aJphhi]hB*\aJphhi]h zB*\aJphhi]hB*\aJph   p m= 00x*$^`0gdkl 00x*$^`0gdO 00x*$^`0gd)  00x*$^`0gd9C 00x*$^`0gdk8 00x*$^`0gdDVWp+,I  p  YĵĦm^OO^O^Ohi]h_ B*\aJphhi]h+8B*\aJph$hi]hCYB*\aJmHphsH$hi]h zB*\aJmHphsH$hi]hB*\aJmHphsHhi]h3sWB*\aJphhi]hB*\aJphhi]hCYB*\aJphhi]h zB*\aJphhi]hB*\aJphhi]h B*\aJphY`lmp<=OP=p  p@ĵĵ⦗ĵyymĵyĵyyyyaĵyhyxB*\aJphhF-B*\aJphhi]hc)B*\aJphhi]hdB*\aJphhi]hn_B*\aJphhi]h=YB*\aJphhi]h zB*\aJphhi]hB*\aJphhi]h+8B*\aJphhi]h_ B*\aJphhi]hlCB*\aJph#@A6:;BCUV^_deį{ndndndndn]]nPChi]h !B*aJphhi]hYNuB*aJph hi]h5hB*aJphhi]h5B*aJphhoh5B*aJph(hh5B*CJaJmH (phsH ("h'+5B*CJaJmH (phsH ((hi]h$i5B*CJaJmH (phsH (hYih%B*\aJphhi]h!LB*\aJphhi]hc)B*\aJphhi]h?B*\aJphe+z!{"|"~dU0x^`0gdaaB `0h0x*$^`0gdD0x-D5$7$8$9DH$M ^`0gdU0x^`0gd 0x^`0gdt0x^`0gda0x^`0gdoS `0hx*$gd 00*$^`0gdYi (*+UVt ö򶩠yhy[N[hi]h/B*aJphhi]hfB*aJph!hi]hsB*aJmHphsH!hi]hfB*aJmHphsHhth1B*aJphhi]h&Z0J?hi]h j(0J?hi]h\YB*aJphhi]ho|B*aJphhi]haB*aJph hi]h{| hi]hp= hi]hahi]h !B*aJphhi]huB*aJph  5kHLak@ Q z µ’µxobUbHbhi]h='B*aJphhi]h B*aJphhi]hvI4B*aJphhi]hjaJhi]h( B*aJphhi]hmLB*aJphhi]hc(B*aJphhi]h/aJhi]h/B*aJphhi]hlJhB*aJphhi]hJA?B*aJphhi]hfaJhi]h 5B*aJphhi]hfB*aJphhi]huB*aJphz      !n!z!!!!""&"*"+"n"s"u"˾|XK>1hi]haJmH (sH (hi]h|aJmH (sH (hi]hCaJmH (sH (Fhi]h$Q0J/56B*CJOJ QJ \]aJfHph_chq *hi]h%B*aJfHphq 4hi]h$Q0J/6B*]aJfHphq !hi]h$QB*aJmH (phsH (hi]h$QaJmH (sH (hi]h%aJmH (sH (hi]hg[aJmH (sH (hi]hvI4B*aJphhi]h$HB*aJphu"x"z"{"|"}"""""""#~######$$$$$9$}$$%%P%S%ȾȾȾȨxxk^Nh@Gh'+5\aJmH (sH (h@Gh'+aJmH (sH (hi]hj_aJmH (sH (hi]h :aJmH (sH (hi]hB:aJmH (sH (*hi]hJ?B*aJfHph q *hi]hZB*aJfHph q hi]h 5\aJhi]hZ\aJ h9C\aJhDh|aJmH (sH (hi]hCaJmH (sH (hi]h|aJmH (sH (|"}"$%&'(j)y*nT `0h0*$^`0gd  `0h0x*$^`0gdG] `0h0x*$^`0gdO `0h0x*$^`0gd. `0h0x*$^`0gd% `0h0x*$^`0gdWK0x^`0gdaaBS%s%v%%%#&&&}&&&&*'1'2'L'''''''''''(}((((i)j)|)})))))V*̿}pphi]hgraJmH (sH (hi]h-DaJmH (sH (hi]hdaJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]h$iaJmH (sH (hi]h.aJmH (o(sH (hi]h.aJmH (sH (hsaJmH (sH (h h'+aJmH (sH (h@Gh'+5\aJmH (sH (h@Gh'+aJmH (sH (&V*x*y*}************+1+;++++++,³¡}pi_iVPiLiLiBh#aJmH (sH (h# h 0JIh#h#0JIh#h#5\ h#h#h#h#aJmH (sH (#hEhE5B*CJ\aJph#hi]h 5B*CJ\aJph#hi]h{5B*CJ\aJphhc5B*CJ\aJph#hi]hB5B*CJ\aJph#hi]hS5B*CJ\aJphhi]h*QaJmH (sH (hi]h$iaJmH sH y**,,J.K./023Z45vb0x[$\$^`0gd  `0h0x*$^`0gdE `0h0x*$^`0gd~0x[$\$^`0gdo0x^`0gd9C0x^`0gd9% `0h0x*$^`0gd#xgdE ,,,, ,!,%,&,+,,,4,5,N,O,Q,V,},,,,,,,,--- - ---O-P--$.%.I.ÿǸǫ}t}hb h9%0J/h9%h;0J/6]h 0J/6]h;h;0J/6]h;0J/6]h9%h;!h#h)kB*aJmHphsHh#haJmH (sH ( hEhhlhwhhwaJmH (sH (hlaJmH (sH (hcaJmH (sH (haJmH (sH (hi]haJmH (sH ($I.J.K.g.h.m.n.u.|.... / ///.///0/1/////T0Z00000ĺαzvrvhUU%hhoB*CJOJQJaJphh6MB*aJphh7h4{C!h)kh4{CB*aJmHphsHh#h#B*phh#h#B*ph h#aJh#h#aJh#hRaJh;B*aJphhuB*aJphh#hRB*aJphh#h)kB*aJphh9CB*aJphh;h;B*aJph0000001111.1/1=1>1F1G1a1b1w1x11111111111λiRiRiRi-hhB*CJOJQJaJmHphsH-hhoB*CJOJQJaJmHphsH-hhB*CJOJQJaJmHphsH-hhoB*CJOJQJaJmHphsHhhaJmHsH$hhCJOJQJaJmHsH haJh!CJOJQJaJhhCJOJQJaJhB*CJOJQJaJph12222223E3F3u3v3w3}3~333333333%4O4P4V4W4Y4Z445м~zvzozkzkzdQQ%hi]h B*CJOJQJaJph hEh%h: hEhEhwhEhEaJmH (sH (hi]h%aJmH (sH (h~ hfih hfih~ hfih \ h \h \ h \h~ h \hEh \h~aJmH (sH (h \hEaJmH (sH (hi]hoCJOJQJaJ%hi]hoB*CJOJQJaJph5E5L5555566.626R6\6]6^66666666666ȷȢxxeR?RR?R?R?%hi]h"rB*CJOJQJaJph%hi]h8B*CJOJQJaJph%hi]h8B*CJOJQJaJph)hi]h :0JCB*CJOJQJaJph)hi]hq0JBB*CJOJQJaJph)hi]hq0JCB*CJOJQJaJph hi]h :0JBCJOJQJaJ hi]hq0JBCJOJQJaJ%hi]h :B*CJOJQJaJph%hi]hqB*CJOJQJaJph5^67Z9H:I:c;k<==oP0x-D5$7$8$9DH$M ^`0gd}/30x-D5$7$8$9DH$M ^`0gdO70dx^`0gdO0x^`0gd0x[$\$^`0gdTW0x[$\$^`0gdtp_0x[$\$^`0gdyx0x[$\$^`0gd : 66666777 77777778M9V9Y9Z9p9q9u9v9x9쳠~oo`o~QBQBQhi]h CJOJQJaJhi]hACJOJQJaJhi]h (CJOJQJaJhi]hwCCJOJQJaJhi]h8Q6CJOJQJaJ%hyxhDB*CJOJQJaJph%hi]hzB*CJOJQJaJph%hi]h8B*CJOJQJaJph%hi]hs-B*CJOJQJaJph%hi]h"rB*CJOJQJaJph%hi]h8B*CJOJQJaJphx999999999G:H:I:_:`:d:e:g:s:v:w:x:::::::b;c;ĵ⦗vvmvdv[v[v[vRhi]h!;aJhi]h1'aJhi]hwCaJhi]hhaJhi]hkaJhi]h aJhi]hJWbaJ h9CaJhTWh%CJOJQJaJhi]hACJOJQJaJhi]hRCJOJQJaJhi]h~[JCJOJQJaJhi]hc=wCJOJQJaJhi]haCJOJQJaJhi]huCJOJQJaJc;;;;;< < <.<I<_<i<j<k<<<<<<<<<<<<<<ƻƴsfsWHWHWHhi]hAfHq hi]hfHq hi]haJmH (sH (hi]haJmH (sH (hi]hXf5aJmH (sH (hi]h{aJmH (sH (hi]h"&aJmH (sH (hi]hELaJmH (sH ( hi]h@*hi]h~mH (sH (hi]hvmH (sH (hi]hfR mH (sH ( hi]hT~y hi]hfR hi]h/mH (sH (hi]h@*mH (sH (< = = =====4=5=9=:=@=C=K=L=i=j=q=r=s=x=y={=======ڻzm`Sz`zhi]hF)aJmH (sH (hi]hFaJmH (sH (hi]h$aJmH (sH (hi]hc=aJmH (sH (hi]hoJaJmH (sH (hi]h"&aJmH (sH (hi]h:aJmH (sH (hi]hAaJmH (sH (hi]hIaJmH (sH (hi]hGaJhi]h"&aJhi]hELaJhi]hELaJmH (sH (hi]h"&fHq ========>>5>6>B>C>I>V>_>>>??o?~?@ @+@-@.@/@I@w@@@AA!Aֿ֪Ϟ֕֎xxobhi]hD;aJmHsHh(hk8aJhi]hO2{aJhi]hO2{aJmH (sH ( hi]h,*hi]h\E)aJhi]h ]mH sH (hi]h ]eh@mH r@sH hi]hn#aJ hi]h)D hi]h hi]h aJ hyxaJhi]h5*LaJhi]hc=aJhi]hIaJ#=/@ABDEFGHt`L 00x*$^`0gd9C 00x*$^`0gdH, `0h0x*$^`0gdO0x^`0gd,* `0h0x*$^`0gdI> `0h0x*$^`0gdGv0x-D5$7$8$9DH$M ^`0gd(0x^`0gd*7!A"A\AAAB!BIBBBBBBBBBBCC@C~CCCCCIDDžŵxk^Qkkkhi]h aJmH (sH (hi]h5aJmH (sH (hi]hszaJmH (sH (hi]hO4aJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]h]gaJmH (sH (hi]h6aJmH (sH (hi]hD;aJhi]hNaJ hi]hD;hi]hD;]mH sH (hi]hD;]eh@mH r@sH hi]hD;aJmHsHhi]h zaJmHsHDDDDDDDDDDDDEE!E"EEEEEEEEFöuh[NA[hi]hdaJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]h$LaJmH (sH (hi]hpaJmHsHhi]h(aJmHsHhi]hM`aJmHsHhi]hoaJmHsHhi]hB-aJmHsHhi]h zaJmHsHhi]hQaJmHsHhi]h7I0aJmH (sH (hi]h-aJhi]hO4aJmH (sH (hi]h]gaJmH (sH (hi]hwaJmH (sH (F0Fd?dmd~ddee$e&e'ef%f&f~fffffhhhh~hCiUiVij$j1j濵掎thi]hFaJmH (sH (hi]h.aJmH (sH (hi]h|3aJmH (sH (hi]he7aJmH (sH (hi]hvaJmH (sH (hyxaJmH (sH (hi]hh6aJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (hi]haJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]hdaJmH (sH (-1j2j~jjjjkkkk~lmmmm6m9mmmmmnnnnoooo p ppppppqqqٿ}pchi]he7aJmH (sH (hi]hsaJmH (sH (hi]h^eaJmHnHuhi]h^eaJmH (sH (hi]hvaJmH (sH (hi]hS5\aJmH (sH (hyxaJmH (sH (hi]h9 aJmH (sH (hi]hpaJmH (sH (hi]haJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]h zaJmH (sH (&kmnopqrstuvxxz{|}}M~ `0h0x*$^`0gd@ `0h0x*$^`0gdO `0h0x*$^`0gd9Cqqqqqqrrrrrrssssssssssttttuuuuuuvvvvwwtghi]h  `0h0x*$^`0gdO `0h0x*$^`0gd4[3 9:@ALST!4;<DIL[\Ü57G!+̻ݪݗss̻bbbb!hi]hIB*aJmH (phsH (!hi]h#B*aJmH (phsH ($hi]hS6B*aJmH (phsH ($hi]hD,f6B*aJmH (phsH (!hi]h1jB*aJmH (phsH (!hi]h zB*aJmH (phsH (!hi]hB*aJmH (phsH (!hi]hSB*aJmH (phsH (!hi]h[? B*aJmH (phsH ( +,>RSefğşǟ؟!OTbcuvݠ̻̻̗݆̻s̻b݆Q!hi]h&CDB*aJmH (phsH (!hi]h_wB*aJmH (phsH ($hi]hI6B*aJmH (phsH (!hi]h zB*aJmH (phsH (!hi]hjB*aJmH (phsH ($hi]hS6B*aJmH (phsH (!hi]hIB*aJmH (phsH (!hi]hSB*aJmH (phsH (!hi]hB*aJmH (phsH (!hi]hB*aJmH (phsH ($op!O  t!@AGSTƤΤФ̹̫̹x̹g̚VE!hi]huB*aJmH (phsH (!hi]hI7B*aJmH (phsH (!hi]hSB*aJmHphsH!hi]h8pB*aJmH (phsH (!hi]h zB*aJmH (phsH (!hi]hB*aJmH (phsH (hf1B*aJmH (phsH ($hi]hS6B*aJmH (phsH (!hi]hSB*aJmH (phsH (!hi]h&CDB*aJmH (phsH (!hi]hhB*aJmH (phsH (pAP("UĨШ{g `0hxx*$gdO `0hh*$^h`gdO1$gdO 0x*$-DM gdsc `0h0*$^`0gd9C `0h0x*$^`0gdO `0h0x*$^`0gd ФPbc!(:;NOfltv   ˺˺ܩܘvcvRA!hi]h%B*aJmH (phsH (!hi]hIB*aJmH (phsH ($hi]hSI6B*aJmH (phsH (!hi]hSIB*aJmH (phsH (!hi]huB*aJmH (phsH (!hi]hI7B*aJmH (phsH (!hi]h0s&B*aJmH (phsH (!hi]h zB*aJmH (phsH (!hi]hB*aJmH (phsH (!hi]hSB*aJmH (phsH ($hi]hS6B*aJmH (phsH ( "45TU`gĨШ 1GB̻|p|d|YK>>>>>>>hi]h,uaJmH (sH (hi]h,u5@CJaJhi]hc@aJhi]h,u5@aJhi]h,u@]aJhi]h,u@aJhi]h,u6@aJhi]h,uaJhi]h,u5CJ\aJ!h9ChyxB*aJmH (phsH (!hi]hSB*aJmH (phsH (!hi]h zB*aJmH (phsH (!hi]hB*aJmH (phsH (!hi]hS\B*aJmH (phsH (Ш 1Gsӭԭխ֭׭ح٭ `0hx*$gdZ  `0h0*$^`0gdyx `0h0x*$^`0gdO `0hxx*$gdO `0h*$gd'*BTs*ҭӭԭխ֭׭ح٭abٯٱ!56ٳ˼sllalVNhi]hq\hi]hq@aJhi]hqCJaJ hi]hqhi]hw5CJ\aJhi]hE5CJ\aJhi]hb756mH sH hi]h,u56mH sH !hi]h,u5\]aJmH (sH (hi]h,u5CJ\]aJh9C5CJ\]aJhyxhDaJmH (sH (hi]h,uaJmH (sH (hi]h,u6aJmH (sH (!6]ɶr\ & F `0hx*$gdd & F `0h<*$gdd & F `0hx*$gdd & F 0xx*$gd* & F 0x*$gd* & Fgd* `0hx*$gdO `0hx*$-DM gdsc !$a$gdO UWuvٵ]ȶɶ׶ ٷ,-иѸ÷حxiZiiKi÷hi]h(@OJQJ^Jhi]hS@OJQJ^Jhi]hE@OJQJ^J!hi]hMB*OJQJ^Jph!hi]hEB*OJQJ^Jph$hi]hE6B*OJQJ^Jphhi]h.\aJhi]hE@H*aJhi]hE@aJhi]h@+\aJhi]hE\aJhi]hq@aJhi]hq\hi]hq\aJɶ ѸX.r Cv `0<*$gdO & F 0*$gd9C & F 0x*$gdd 0<*$gdO & F 0*$gdI> & F 0<*$gdd & F `0h<5$9Dgdd & & F<gdd & & F<gdy ٹVXٻ-.r Cʽ./2.B.VW  ano豨hi]h @aJhi]hE5]aJhi]hOy@aJh9C5@aJhyxhD@aJhi]h-`9@aJhi]h9@aJh9Chyx@aJhi]h7I0@aJhi]hE@aJhi]hE5@aJ2Cʽ/2BW a & F 0x*$gdF `0<*$gdO & F 0x*$gdyx & F 0x*$gd}3p `0<*$gdO & F 0*$gdd & F 0<*$gddoLp| 0x*$gd5<gd5Xpx^p`gdOgdOxgdOx-DM gdsc & F 0*$gdd `0<*$gdO & F 0x*$gdI> 0<*$gdO  Ķ~m\mN@2@hi]hg@CJ]aJhi]h+m@CJ]aJhi]hX7 @CJ]aJ!hi]hL756@CJ]aJ!hi]hc56@CJ]aJhi]h6fH5CJ\aJhi]hD>5CJ\aJhi]h;&5CJ\aJhi]h".Q5CJ\aJhi]hS5CJ\aJhi]hZTM5CJ\aJhi]hSaJhi]haJmH (sH (hi]h70aJmH (sH (hi]hc@aJJL%&'(óyk[kLL====hi]h@CJPJ aJhi]hM.@CJPJ aJhi]hc6@CJ]aJhi]hc@CJ]aJhi]h{o@CJ]aJhi]hX7 @CJ]aJhi]h+m5CJ\aJhi]ht5@CJ]aJhi]h+m5@CJ]aJhi]ht5@CJPJ aJhi]h+m@CJPJ aJhi]h+m@CJ]aJhi]h+m6@CJ]aJ(/1^stuv{ĵĥwfUDU6hi]hX7 @CJ]aJ!hi]h$56@CJ]aJ!hi]hR56@CJ]aJ!hi]h*56@CJ]aJhi]hc5CJ\aJhi]ht5@CJ]aJhi]hc5@CJ]aJhi]ht5@CJPJ aJhi]hM.@CJPJ aJhi]hc@CJPJ aJhi]h @CJPJ aJhi]hkY@CJPJ aJhi]h@CJPJ aJ)1349<IJKLpy}~³£scUG<4<hTW@aJh5<h5<@aJhi]hS56@aJhi]hR5CJ\aJhi]h} 5@CJ]aJhi]h;&5@CJ]aJhi]ht5@CJ]aJhi]hR5@CJ]aJhi]ht5@CJPJ aJhi]h@CJPJ aJhi]h?7@CJPJ aJhi]hR6@CJ]aJhi]hw*6@CJ]aJhi]hR@CJ]aJ~:;<./=>ۻvkaZaNhi]hc 56aJ h&#6aJhi]hc 6aJhi]hc @aJh h5<@aJh5<h5<6@aJh5<h5<aJh5<h5<5@]aJh5<h5<5@aJh5<h5<@aJh&$h5<6@]aJ#h&$h&$0JH6B*]aJph#h&$hK0JH6B*]aJphhK@aJhKh5<@aJp<a4kT 0px*$^p`gdO 0px*$^p`gdO 0p*$^p`gdO 0h*$^hgdO 0px*$^p`gdK!= 0px*$^p`gdO) 0px*$^p`gdc  0px*$^p`gd5< >?Gaek (134͵vhvZvL>hi]h~@5@]aJhi]h>-5@]aJhi]h*]5@]aJhi]h} 5@]aJhi]hd5@]aJhi]h3g@]aJhi]hC|p6@]aJhi]hv@aJhi]h!q@]aJhi]hO)5@aJhi]hO)6@aJhi]hO)@aJhi]hO)@]aJhi]hX^5@]aJhi]hc 5@]aJ4=./78̰̾ژڂxndXNhi]h{1\aJhi]h{16\aJhi]h.\aJhi]hsv\aJhi]hY+\aJhi]h{p\aJhi]hJ$@]aJhi]h[=@]aJhi]h} @]aJhi]hO?5@]aJhi]hHt5@]aJhi]hd5@]aJhi]hv@aJhi]hS6@]aJhi]hS@]aJ89CT\ou}кzoze\zPBhi]hS6@]aJhi]hS@]aJhi]hSaJhi]h5\aJhi]hv@aJhi]hS\aJhi]h{p\aJhi]h} \aJhi]h} 5\aJhi]hd5\aJhi]h#\aJhi]h.\aJhi]hSo6\aJhi]h.6\aJhi]hl~6\aJhi]h_K@6\aJhi]h!6\aJ./8ABCGHN8Ⱥvj_THH`a~&',@ANHMacmϬ芀h9C56]aJhyxhD@aJhi]hL@aJhi]hC5@aJhi]h%@aJhi]h1C5@aJhi]hL5@aJhi]hS56@aJhi]h/@aJhi]hS@aJhi]hS5@aJ2 >Aczz 0`<*$^``gdO 0`<*$^``gdO 0`*$^``gdO 0<*$gdO 0`x*$^``gdO 0<*$gdO 0h*$^hgdO yU>_ 0h*$^hgdO 0*$gdO 0hx*$^hgd9C 0hhx*$^hgdn0 0<*$gdO & F xgd:T & F gdOgdO 0`*$^``gdyx0JKxy79:?STU=ƽwkwk_wSwwSGh9Ch@5@aJhi]hS5@aJhi]hOy5@aJhi]hq5@aJhi]hL5@aJhi]hq@aJhi]hS56@aJhi]h) @aJhi]hKD@aJhi]hS@aJhi]h(iaJhi]hSaJhi]hS6]aJhi]h56]aJhi]hf56]aJh9C56]aJ=>G_h $%&>ADJ]_ux{˾إ؛إ؛إ؛؛}schi]h_|56aJmH sH hi]h@55aJhi]hC5aJhi]hD,5aJhi]hL5aJhi]hS5aJhi]h}saJhi]hS56aJmH sH hi]hw|\aJmH (sH (hi]hSaJmH (sH (hi]hSaJhi]h%aJhi]h%@aJhi]hS@aJ%&_{ 0`xx*$^``gdb@ 0`x*$^``gdk 0*$gd) 0h*$^hgdNQ[ 0<*$gdO 0h*$^hgdO 0x<*$gdO 0h*$^hgd*Q *+i*ȶ|q||hh]TKThi]hZCaJhi]h)aJhi]h)@aJhi]hb@aJhi]hJB@aJhi]h\"@aJhi]hb@@aJ#hi]hb@5B*CJ\aJph#hi]h[25B*CJ\aJph#hi]h)5B*CJ\aJphhNQ[h^aJhi]hL5aJhi]hS5aJhi]hSaJ"hi]hS56@aJmH (sH (*cdefghq  XYdh fkmqrZ[\h˹ri^^Phi]hbe'5@\aJhi]hbe'@aJhi]h*QaJhi]h!m@PJ aJhi]hbFaJhi]h!maJmH (sH (hi]h iaJhi]hbe'aJhi]hQaJhi]h!maJ#hi]h!m5B*CJ\aJph#hi]h$>5B*CJ\aJphh9C5B*CJ\aJphh^hqU@aJhi]hcaJdefghf\s 0`x*$^``gd: 0`xx*$^``gdO `0h`x*$^``gd^ 0`x*$^``gdO 0`x*$^``gdQ 0x*$gdO 0`*$^``gd^ #)?̶̫̣̘̾~qjqqZNEhi]hbe'aJhi]hbe'5\aJhi]hbe'5\aJnHtH hi]hshi]hsaJnHtHhi]hs5\aJnHtHhDaJnHtHh:hD@aJhD@aJh:5@\aJhPle@aJh:h:5@\aJh:@aJhbe'@aJhi]hbe'@aJhi]hbe'5@\aJhlN5@\aJ@-%=r x^gdO x^gd: 0`xx*$^``gdOxVD:^`gdO `0h`x*$WD^``gdO 0`xx*$^``gd:?@CGHM&<h-0:Dh(5%KLMhl{ƽ׽󟏟~׽׽ui׽hi]h-5\aJh:5\aJ hi]hbe'aJmHnHsHtHhi]hbe'5\aJmHsHhi]hbe'aJmHsH hi]hbe'CJOJ QJ ^J aJhi]hbe'aJ!hi]hbe'aJfHq hi]hbe'5\aJhi]hbe'5\aJnHtHhi]hbe'aJnHtH&{}titYIhi]hZCv5\aJmHsHhi]hr5\aJmHsHhi]h:mHsHhi]h:aJmHsHh:5\aJmHsHhi]h:5\aJmHsHh:h:aJ h:\aJhi]h:\aJhi]h:aJhi]h:5\aJh:5\aJhi]hbe'aJhi]hLaJhi]h^aJ h.{aJhi]h#aJ!'<=IRqr~ƶ|rh_QC5hi]h<5@CJaJhi]hR-5@CJaJhi]h!m5@CJaJh9ChyxaJhi]hbe'\aJhi]hbe'6aJhi]hbe'RHiaJhi]hbe'aJhi]hbe'5\aJhi]h#aJmHsHhi]h#aJmHsHhi]h#5\aJmHsHhi]h#5\aJmHsHhi]hraJmHsHhi]hraJmHsHhi]hr5\aJmHsHrb Yvg`x^``gd?v2`x^``gdH`x^``gd`x^``gdO`x5$7$8$9DH$^``gdYx`x5$7$8$9DH$^``gd*R`x5$7$8$9DH$^``gd1 0x*$gdk ^gd9C bnP[\destվծzzzzzpcpcR!hihYx6]aJnHo(tHhi]hYxB*aJphhYxB*aJphhi6]aJhi]h*R6]aJhi]h*RB*aJph"h1h,6B*]aJo(phh1h,6B*]aJphh,B*aJphh1h,B*aJphhi]h,B*aJphh1h16B*]aJphh1h1B*aJph   $DEPQZ[de+-ɾɓ|pahh6@\]aJhh@\aJ,hh\aJfHmH q sH hi]h@aJhi]h<CJaJhi]h<6]aJhi6]aJhi]h<@aJhYx@aJhihYx6]aJo(hYx6]aJhYx6]aJnHtHhihYx6]aJ&-.9Y]^en~vkT=1hi]h@\aJ,hi]h\aJfHmH q sH ,hi]h\aJfHmH q sH hi]h@aJhr]@aJhi]hH6]aJhi]hH6@]aJhi]hH@aJhH@aJ*hi]h56]aJfHq *hh6\]aJfHq *hh26\]aJfHq $h26\]aJfHq   ,./ CHmnǼ退ugu\gQJ@Qhi]hpA6] hi]hpAhi]hpA@aJhi6@]aJhi]h?v26@]aJhi]h?v2@aJh h 6]h h6@\]aJhi]h@\aJ,hi]h\aJfHmH q sH hi]h@aJhr]@aJhi]hCJ h Y.6]hi]h6] hi6]hi]h6@\]aJCb.6} 0`xx*$^``gdO `^``gdO 0`x*$^``gdO&`x^``gdO`x^``gdO`x^``gd(`x^``gdpA`x^``gd?v2 HL`bj-.2?ALUWXpq࿶u`K`K(hi]hd_o6@B*OJQJ^Jph(hi]h4g6@B*OJQJ^Jph%hi]hHo@B*OJQJ^Jph%hi]hR-@B*OJQJ^Jph%hi]hn@B*OJQJ^Jphhi]hR-6hi]hn@hi]h(6]aJhi]h(6Z]hi]h(6]hi]h(6B*]phhi]hR-@hi]ha]@qrw%&?@PQUVwcwcwcwcwcwcwcwcwcwcwcwcw'hi]h9z6]aJfHq 'hi]hu,T6]aJfHq hi]hHo@aJhi]hR-@aJhi]hu,T@aJ(hi]hR-6@B*OJQJ^Jph(hi]hd_o6@B*OJQJ^Jph(hi]h4g6@B*OJQJ^Jph(hi]hX"6@B*OJQJ^Jph#56KLbdepquv~ͺ͔ͧvkvYGYGYGYGYGY#hi]h9z6]fHq #hi]hJ6]fHq hi]hHo@aJhi]hR-@aJ$hi]hK6B*OJQJ^Jph$hi]h6 B6B*OJQJ^Jph%hi]hHo@B*OJQJ^Jph%hi]hc@B*OJQJ^Jph%hi]h6 B@B*OJQJ^Jph%hi]hu,T@B*OJQJ^Jphhi]hR-6@aJ+,A01FL/0E{35JKL纺ҍ磙҄xlxhi]hHoCJ\aJhi]hR-CJ\aJhi]hR-aJhi]hR-6\aJhi]hHo\aJhi]hR-\aJhi]hR-56\aJhi]hR-6@aJhi]hR-56aJhi]hR-6aJhi]hHo@aJhi]hR-@aJhi]hR-6@]aJ*5I :&`^``gd:&`x^``gdyx`x1$^``gdO 0x*$gdO`^``gdh^`x^``gdO 0`<x*$^``gdOL` ()56?@FGHItitititit^t^tVhi]hgt\hi]h9"6\]hi]hL|6\]hi]h'6\] hi]h'hi]h'\hi]h\hi]h'5@CJaJhi]h|j5@CJaJhi]hR-5@CJaJhi]h9|5@CJaJh9C5@CJaJhi]h) CJ\aJhi]hR-6CJ\aJhi]hR-CJ\aJ IMlx|  &˽qqah:@B*OJQJ^Jph)hi]hR-@B*OJPJ QJ^Jph!hi]hR-B*OJQJ^Jph$hi]hR-6B*OJQJ^Jph%hi]hR-@B*OJQJ^Jphhi]huOJ QJ \^J !hi]hu6OJ QJ \^J o(hi]hu6OJ QJ \^J hi]hu@aJhi]h@&'<!129:JK`Ʊ٠vi^S^II?1hi]h8e5@CJaJh9Ch16aJhi]hR-6aJhi]hHo@aJhi]hR-@aJhi]hR-@CJaJhi]hUxj5@CJaJhi]hR-5@CJaJhi]h9|5@CJaJ!h:hNQ[B*OJQJ^Jph(hi]hR-6@B*OJQJ^Jph$hi]hR-6B*OJQJ^Jph%hi]hR-@B*OJQJ^Jph%hi]hHo@B*OJQJ^Jph:R{U   l`x5$7$8$9DH$^``gd:`x*$^``gd:0* 0`x*$^``gd:0*`x5$7$8$9DH$^``gdp; 0xx*$gd  0`xx*$^``gd*R 0xx*$gdO`x^``gd9C &PQR[yz{׿sfXOHO;hhB*aJphp0 h1hh1haJhi]h 5@CJaJhi]hR-@CJaJhi]hR-5@CJaJ!hi]hGv6@CJ\]aJhi]hV6@\]aJhi]h]6@\]aJhi]h8e6@\]aJhPh8e@\aJhi]hHo@\aJhi]h8e@\aJhi]h8e5@CJaJhi]h9|5@CJaJD U        3 F                ' ( . / úuofoofXXXXXXhsGhPE6B*]phhi]hPEaJ hPEaJh:h:6]aJhJ86B*]phh:6B*]phhi]h:aJ h:aJhi]hq6aJhi]h:0*6aJhi]h:0*aJhi]h:0*6@aJhi]h:0*@aJhi]hp;6]aJhi]hSaJhh6B*]aJph"/ 8 9 = > S i    ( * / 0 4 5 ? @ D F G H L M a b j k z {                Ҿ}}}p}}}}}}}}}}}}h]*/hP6H*]aJhP6]aJh]*/hP6]aJh]*/hP6@]aJh]*/hP@aJhi]hP@aJhP@aJhh6@]aJ haJhi]h@aJh@aJhsGhPE6]aJhsGhPE6B*]ph, 9     8!p`x^``gd'/`x^``gdg)`x^``gd]&`x^``gdm`x^``gdb`x^``gdi`x^``gdP`x^``gd`x5$7$8$9DH$^``gdPE              %         ϹuhYG"hmhK6@OJQJ]^JhmhK@OJQJ^JhmhmOJQJ^Jhmhm6OJQJ]^Jhm@OJQJ^Jhmhm@OJQJ^Jhb6@]aJhBQhb6@]aJhb@aJhi]hi6@]aJhi]hi@aJhi@aJh]*/hPaJhP6]aJh]*/hP6]aJ78f7!5IĶ~qaqVVH9.hi]h'/@aJhi]h'/@aJmHsHhi]hg)6@]aJhi]hg)@aJhi]h]6B*]aJphhi]h]B*aJph&hi]h]6]aJmH nHsH tH&hi]h 6]aJmH nHsH tHhi]h 6]aJnHtHhi]h 6@]aJhi]h @aJhmhKOJQJ^J"hmhK6OJPJQJ]^J"hmhK6@OJQJ]^JIcg<=BdŷpeWL9$hi]h|0J956@\]aJhi]h|@aJhi]h9M6]nHtHhi]h9MnHtH hi]h*CJOJQJ^JaJhi]h*6@]aJhi]h*@aJ hi]h{CJOJQJ^JaJhi]h{6]aJhi]h9M6@]aJhi]h9M@aJhi]h:0*6@aJhi]h:0*@aJhi]h'/@aJhi]h'/6@]aJc=DZBi 0`<x*$^``gdO `^``gdO 0`x*$^``gdO 0`xx*$^``gd6 `^``gd|`x^``gd9M`x^``gd*`x^``gdO`x^``gd:0* BCDIlYZ_th]TJ]?6hi]hHaJhi]hH@aJhi]h@/6aJhi]h@/aJhi]h@/@aJhi]hq6nHtHhi]h@=6nHtHhi]h[6nHtHhi]h[nHtHhi]h[@aJhi]h66@aJ$hi]hq6aJfHq $hi]h66aJfHq hi]h6@aJhi]h|6@]aJ$hi]hq0J956@\]aJ@ABGRSbcxz{Ѻ篤tgtZtL>hi]hh;6PJ^JaJhi]h!46PJ^JaJhi]hHoPJ^JaJhi]hPJ^JaJhi]h!4PJ^JaJhi]h!4@aJhi]hq6@aJhi]h 6@aJhi]hHo@aJhi]h @aJhi]hH6nHtHhi]hHonHtHhi]hHnHtHhi]hH@aJhi]hHaJhi]hH6aJ hfBaJ{ Rʿʳʜ~rhʿʳʳh:h*\aJhi]hq6\aJhi]hR-6\aJhi]hHoaJhi]hR-aJhi]hq@aJhi]hb+hi]hHo0J5\aJfHq +hi]hc 0J5\aJfHq h_.\aJ hXL\aJhi]hXL\aJhi]hc aJhi]hpE6]aJhi]hHo5\aJhi]haJ hXLaJhi]hpEaJhZD$h_.6B*]ph+hi]h.0J5\aJfHq hZD$hZD$6]aJhZD$h_.6]aJhZD$6]aJ**U*V*W*l*o*p*x** +f+++++++++,9,:,--F-N-W-п|qfXJXhi]h>5CJ\aJhi]hSV5CJ\aJhi]h;K@aJhi]hw@aJhi]h!maJhi]hUxjaJhi]hUxj6aJhi]hUxj6\aJhi]hXL\aJ hXL\aJhi]hUxj\aJ!h0oh aJfHq +hi]hc 0J5\aJfHq 1hi]hc 0J56\]aJfHq W-e-f-k-y-- .B.C.G.H..../2/3/x////0011A1W1οsasQEshm@aJmH sH hi]hR-5@aJmH (sH ("hi]hR-6@]aJmH sH hi]hR-6@aJmH sH hah6aJmHsHhi]hR-aJmHsHhi]hR-6aJhi]hR-aJhi]hS@aJmH sH hi]hR-@aJmH sH hi]hSV5CJ\aJhi]hSV6CJ]aJhi]h?CJaJhi]hSVCJaJW-C.3/1v24`5a5b5z5/6~rrr[`x-DM ^``gd`? 0x*$gd8!] 0`x*$^``gd `0h`*$^``gdO `0h`x*$^``gdm 0`xx*$^``gd6 0`*$^``gda`x^``gdSV W1u2v223O3P3W3X3a3~4444 55^5_5`5a5b5y5z555񴤙ynn`SI@hi]h8!]aJhi]h8!]\aJhi]h8!]@CJaJhi]h8!]5CJ\aJh9C5CJ\aJhh/5aJhi]hR-5aJhi]hR-6@aJhi]hR-@aJhi]hR-5@aJmHsHhi]hR-@aJmHsH"hi]hR-6@]aJmH sH hi]hR-6@aJmH sH h4;@aJmH sH hi]hR-@aJmH sH 555.6/6K6S6[6]66,7-7I7Z7\7b7778u88888B9D9b999:::W:X:v:::::Ͼynychi]hN@aJhi]hB@aJhi]ht~@aJhi]hR-5@CJaJhi]hj_\aJhi]h8!]\]aJhi]h8!]6\aJhi]h8!]6aJ!hi]h8!]aJfHq hi]h8!]aJhi]h/\aJ$hi]h8!]6aJfHq hi]h8!]\aJ&/6-7789X:v:;(<<=pZ 0`x*$^``gdlN `0h`*$^``gdO `0h`x*$^``gdO 0`xx*$^``gdO `0hx*$gdO`^``gd)C`x^``gd8!]`x-DM ^``gd8!] ::::);b;;;;;;;;'<(<,<-<<<<=V=b==========>꽱zzzzzzl^hi]hS5@CJaJhi]hZTM5@CJaJh9C5@CJaJhi]hAz @aJhi]hR-@\aJhi]hm @aJhi]hR-\aJhi]hR-5@aJhi]hR-@aJhi]hD@aJhi]h6@\aJhi]hB@aJhi]h6@aJhi]ht~@aJ =======>>[?@ABCq 0`*$^``gd  0`<*$^``gd  0`xx*$^``gd9C `0h`*$^``gdO 0`x*$^``gdO 0`xx*$^``gdO `0h*$gdO >> > >>2>z>>>>>>>>?Z?[?s?t??@@@AAAAB3BԵ꟔}th`XMMh h @aJht@aJhH;@aJhi]hS5\aJhi]h@FEaJhi]hHo@aJhi]h&@]aJhi]h;@aJhi]h&@aJhi]h C@aJhi]hd@aJhi]hSaJhi]h-c@aJhi]hS@aJhi]h_R@aJhi]hv@aJhi]hSCJaJ3BHBBBBBBBBCCCCCCCCCFDvDwDE8E=EOE^EiE}EEEEEFXFZF[F`Fʿzqf^h4;@aJhi]hQ$@aJhi]hSaJhi]hE@aJhi]h `@aJhi]hS6@]aJhi]h 9@aJhi]hS@aJhi]hG@aJhi]hv@aJhi]hb@aJh h @aJh h 0J5aJh h @aJh h aJ$CwD8EE[FFHHJJy`x-DM gdsclIP`^``gd9ClIP`^``gd4;lIPx^gdlNlIP`<^``gdOlIP 0`xx*$^``gdm 0`x*$^``gdO `FrFFFFFFFFFGGGG G/G0G1GAGCGTGUGVGcGdGeGǼDZ~ulcXMXhi]h9@aJhi]h @aJhi]h9aJhi]h>aJhi]h>RHnhi]haJhi]hERHnhi]hRHn haJhi]h aJhi]hfQaJhi]hfQ@aJhi]ho@aJhi]hS@aJhi]hA6@aJhi]hS6@aJhi]hE@aJhi]h4@@aJeGvGwGxGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG H H HHHH%H(H3H4H5HHIH˹¹ߝ˃ƒzqqehi]hS0J5aJhi]hm9aJhi]heaJhi]h aJhi]hZ@aJ haaJhi]haaJha@aJhi]ha@aJhi]h\aaJhi]h aJhi]hSaJhi]h-+@aJhi]hS@aJhi]h @aJhi]hm9@aJ&IHJHKHWHXHYHgHhHiHmHyHzH{HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH IdIȿȴѴȿȴѴѴȠ{p{e{hi]hE@aJhi]h@FE@aJhi]h @aJh9C@aJhi]hAz aJhi]hSaJhi]h+aJhi]hg= @aJhi]hm9@aJhi]h aJhi]hm9aJhi]h @aJhi]hS@aJhi]hS0J5aJhi]h 0J5aJ"dInI{IIEJSJwJJJJJJJJJJKKúúvW8=hi]hR 5B*CJOJQJ^JaJfHphq =hi]h/0u5B*CJOJQJ^JaJfHphq hi]hS@aJhi]hB5CJaJhi]hS5CJaJhi]h5CJaJhi]h>;5CJaJh9ChtaJhi]h aJhi]h \aJhi]h 0JB*aJphhi]h @aJhi]hE5@aJhi]h 5@aJKK:K;K?K@KCKDKEKMK`KaKKKKKKKLLLxmbWNENW:hi]hD.V@aJhi]hR aJhi]hPaJhi]hP@aJhi]hz@aJhi]h~@aJhi]hL@aJhi]h+>@aJhi]hwAhaJhi]h q@aJ=hi]h5B*CJOJQJ^JaJfHphq =hi]hR 5B*CJOJQJ^JaJfHphq =hi]hZ5B*CJOJQJ^JaJfHphq J;KKLoLL?MMNN%OO~f `0h`*$^``gdO `0h`x*$^``gd\ `0h`x*$^``gdO 0`xx*$^``gd|w 0`x*$^``gdO 0`x*$^``gdz&`x^``gdOy L$L+L.LoLLLLLLLLLLLMM=M?MMMMMNNNNN%OOOKP{ririrrrrr^Shi]h?A@aJhi]h*H@aJhi]hGaJhi]h*HaJhi]hj_aJhi]hHaJhi]h<6j5\aJhi]h/0u5\aJhi]h]ZaJhi]h^YaJhi]h92KaJhi]h/0uaJhi]hDs@aJhi]h/0u@aJhi]h\k@aJhi]hD.V@aJhi]h#mI@aJOOKPPP.QqQQ RRRt`xx^``gdb) `0h`*$^``gd~&`x^``gdq6&`x^``gdO `0h`*$^``gdt5 0`xx*$^``gdO 0`x*$^``gdO KPPPPPPPPP.Q2QpQqQtQuQQϵp_pE+E2hi]h&IrB*OJQJ^JfHphq 2hi]hpRB*OJQJ^JfHphq !hi]hwB*OJQJ^Jph2hi]hwB*OJQJ^JfHphq 2hi]hQB*OJQJ^JfHphq !hi]hq6B*OJQJ^Jph2hi]hq6B*OJQJ^JfHphq =hi]h/0u5B*CJOJQJ^JaJfHphq hi]hAz aJhi]hYaJQQQ R RRR-R2R3R:RBRRRRSSSTQTRTTTTT滲vkaXXkGG!hi]h?AB*OJQJ^Jphhi]h;jaJhi]h;j\aJhi]h;j@aJhi]hsaJhi]hj_aJhi]h/0uaJhi]h15\aJhi]hET5\aJhi]haJhi]hETaJ2hi]h* B*OJQJ^JfHphq !hi]h/0uB*OJQJ^Jph2hi]h/0uB*OJQJ^JfHphq RSSRTTTwUU3V^VlZ `0hx*$gdO 0`x*$^``gd^<5 `0h`*$^``gdO 0`xx*$^``gdO&gdO 0`xx*$^``gd;j1$gd;j 0`xx*$^``gdGPA `0h`*$^``gdj_ TTTTwUU2V3V^VaVbVcVgVVVVVVVVVVWWQWWWW8X9X=X>XBXCXXͿ}qhq\hi]h}h)@]aJh {@]aJhi]hJ@]aJhi]hJaJ hw aJhi]hVT@]aJhH;@]aJhi]h:T@]aJhi]hVTaJhi]h:TaJhi]h/0u5CJ\aJhi]hj_@aJhi]h/0u@aJhi]hWaJhi]h?AaJhi]h?A@aJ"^VVW9XXYYEZZA[[u] `0h`*$^``gd64H 0`xx*$^``gdO 0`*$^``gdO 0`x*$^``gdO `0h`x*$^``gdt `0h`x*$^``gd:T `0h`x*$^``gdO XXXYYYYCZDZEZlZZZZZZ@[A[[[[[[[?\@\E\I\\T]U]]]^1_2_3_տտտտ{ochth@]aJhi]h^<5@]aJhi]h`J@]aJhi]h!;@]aJhi]ha,@]aJhi]hr@]aJhi]h|l]aJhi]h]aJhi]h/0u]aJhi]h5@]aJhi]h/0u@]aJhi]h5]aJhi]h@}]aJhi]hJ]aJ$[@\U]]3_h__bHefxf!$0x^`0a$gdYC!$0x^`0a$gd/0x^`0gd~ !$a$gdYC !$xa$gdO 0`*$^``gdt 0`x*$^``gdP 0`x*$^``gdO 0`xx*$^``gdO 3_:_=_B_g_h_m_o_p_t__________________`(`˻~wnh^nhnUIUIUInhnhhi]h~5\aJh~5\aJhi]h~56 h~aJhi]h~aJ hi]h~hYChYC6CJaJmH sH hi]haB6CJaJmH sH h*_H6CJaJmH sH hi]hI6CJaJmH sH hi]h~ s6CJaJmH sH hi]hS6CJaJhi]hPA6CJaJmH sH hi]hPA6CJaJhi]h8|B6CJaJ(``bbbbbbbbbbbbbbbbbbbcc c ccccc c!c$c%cKc`cacfcgcocccͼޭzzg$hh56PJ \]mH sH  hh56@PJ \] hh56@PJ \] hh56@PJ \]hh56PJ \]hz,h/6] hj6]hz,h6] h+6]h56\]h~h~aJ h~aJhi]h~aJ(cccccccccccc+d,d0dddddd,eFeGeHeYeZeîxffxfxYLBh56\]hYChYC56\]h/h56\]"hz,56@PJ \]mH sH "h/56@PJ \]mH sH "h+56@PJ \]mH sH "h56@PJ \]mH sH (hh56@PJ \]mH sH (hh56@PJ \]mH sH $hh56PJ \]mH sH (hh56@PJ \]mH sH Ze[eeeeffffffffFgghhh0h1h2h3h9h;hMh[hŹuuh[G&hnFhnF6B*PJ\]aJphhm.hnFPJaJsHhm.hm.B*aJphh+qB*aJphhB*aJphhm.B*aJphhm.hnFB*aJphhm.hnF5\]aJhm.hnF56aJhm.hnF\]aJh9C\]aJ hYCh-y56\]mH sH h>56\]hYChYC6]hYChYC56\]fffhHkRnoqqqqqqu0x^`0gd9C0x^`0gd0x^`0gd (x0x^`0gd0x^`0gd~0x^`0gdt0x]^`0gd9C0x]^`0gdm. [h\hhhhhhhhhhhhhhhhhhii i!isiuiiiֶznbYPYbYPYDhm.h (x\]aJh7hzaJhi]h (xaJhi]h (x5\aJhi]h (x56aJhi]h (x5aJhi]h (x5hi]h (x5\ h (x5\hi]h (x56h (x hi]h (xh h9Cht\]aJ&hm.hnF6B*PJ\]aJph&hnFhnF6B*PJ\]aJph*hnFhnF6@B*PJ\]aJphijjjjjjjjj k kCkFkGkHkOkTkUk[k`kbkkllmѽxoeoYPYoGGhi]h@aJh*_H5\aJhi]h9`5\aJhi]h9`56hi]h9`aJ hi]h9`&hth~6B*PJ\]aJph&hm.h (x6B*PJ\]aJph*hnFh (x6@B*PJ\]aJph&hnFh (x6B*PJ\]aJphhm.h (xPJaJsHh+qB*aJphh (xB*aJphhm.h (xB*aJphmn;nQnRnZn^n_ncnenpnnn o4o9oooooooooooȾȳȧzohaZVLBhi]h5\hi]h56hP hi]h hi]h hi]hOhhg|B*phhi]h"NPB*phhi]h"NP6PJ]sHhi]h"NPPJhi]h"NPPJsHhi]h"NP\]sHhi]h"NP5\]hi]hN56hi]h"NP\]hi]hN\]h~haJhi]h9`aJhi]h?aJhi]haJoooooo.p0p3ppppq(qPqUqqqqqqqqqqqq̹̲zodZZZZZPChi]h(B*aJphh B*aJphh9CB*aJphh (xhpB*phhi]hB*phhi]h6PJ]sHhi]hPJhi]hPJsHhi]h\]sHhi]h\] hi]h$hi]h\aJfHq hi]haJhi]h5\aJhi]h56aJhi]h5aJhi]h5qqqqq rrrr(rrrrrrsFsssss;tDtEtJttttt,u9u˻xxkxx^x^xkUkUxkhi]h({SaJhi]h B*aJphhi]h({SB*aJphhi]h;y]B*aJphhi]hWaJhi]h(B*aJphhi]hW5B*\aJphhi]h(5B*\aJphhi]hAj5B*\aJphhi]hmw5B*\aJphhi]hdB*aJphhi]hWB*aJphh B*aJph9uCuVuiujunu{u|uuuuuuuuuuuvvvؾؤ{m_UFhi]h5c56PJ\]hi]hO56hi]hO6\mH sH hi]h;=6\mH sH hi]h7&56mH sH hi]hO56mH sH h9ChtB*aJphhi]hWB*aJphhi]h.B*aJphhi]h3|B*aJphhi]hdB*aJphhi]h?:B*aJphhi]h#|B*aJphhi]h<+B*aJphvvvv)w+w,w7w8w9ww?wYwwwwwwww:x«xqj`TKB9hi]hWN-aJhi]h.aJhi]h?:aJhi]h9cL5\aJhi]h9cL5aJ hi]h/> hi]h9cLhi]h9cL\]hi]h/>aJhi]h9cLaJ-hi]h2656B*PJ\]mH phsH -hi]h 56B*PJ\]mH phsH hi]h5c5B*PJ\phhi]h5c5PJ\hi]h5c56PJ\]$hi]h5c56PJ\]mH sH u,wx\z{[}o]!$0x^`0a$gd2!$0x^`0a$gd ?0x^`0gdt0x^`0gdp70x^`0gd260x^`0gd*0x^`0gd~!$0x^`0a$gd<+0x^`0gdA_!$0x^`0a$gdS :xDxMxNxOxPxRxWxXxjxxxxxxxxxxxxyyyyyyyŻů{q_I_I_+hi]h856fHmH q sH #hi]h%6u56fHq hi]h%6u56hi]hx6\mH sH hi]h%6u6\mH sH hi]hl<56hi]h%6u56mH sH hi]h 6]aJhi]hWN-6]hi]h9cL6] hi]h9cL hi]hWN-hi]h9cL6hi]hWN-aJhi]h9cLaJhi]h,]aJyyyyyyzzBzUz[z\zazbzczwzzzzz{<{@{O{vj^R^I@hi]h aJhi]h3aJhi]h +5\aJhi]ho5\aJhi]h9cL5\aJhi]ho5aJhi]hoaJhi]h) 56mH sH hi]h856mH sH hi]h L56mH sH hi]h%6u56mH sH +hi]h856fHmH q sH #hi]h%6u56fHq +hi]hk<56fHmH q sH O{P{X{j{{{{{{{{{{{{K|L||| } }}c}d}l}~~/0¸̸xofo_oVofofoofo_hi]hbSaJ hi]h\hi]hGaJhi]h\aJhi]hz\aJ!hi]hzaJfHq !hi]h\aJfHq hi]hV5aJhi]h\5aJhi]h\\aJhi]hl<56 hl<\aJh~hg|6]aJhi]h@J 6] hi]hEH hi]hohi]ho6!&mށÂĂɂʂςт{خؖΖ؊zpzfZQZzZzh*_H5\aJhi]haB5\aJhi]haB5aJhi]haB56hi]haBaJ hi]haBhi]h5\]aJhi]h(\]hi]haB\]mH sH +hi]haB\]eh@mH r@sH hl<haB5]hi]hYJ\]hi]haB\] hi]hvhi]hGaJ hi]h\ hi]hB{[hksz{cĽsg^K^g^$hi]hO\aJfHq hi]hOaJhi]hO5\aJhi]hO56aJhi]hO5aJhi]h]5\hi]hMc5\hi]hO5\hi]hO5hi]hO56hl< hi]hOhi]hFaJ hi]haBhi]haB6hi]haBaJhi]h)aJhi]h(aJhi]hR@EaJPQfhy҆EGHZ[nsuɻɱəyk`ɻUh*_H6\mH sH hm56mH sH hi]h(56mH sH hi]haB5]hi]haB0J/56hi]haB0J/5hi]h156hi]h ,j56mH sH hi]haB56hi]haB6\mH sH hi]haB56mH sH hth~CJaJhi]hO6]hi]hO0J/h_ hi]hOLj8Zfo")Cij|}Ōލߍpõ秙qi[qqOhi]haB5mH sH hi]hxX56mH sH hi]haB5hi]haB6\mH sH hi]haB6mH sH hi]h_56mH sH hi]h(56mH sH hi]hAr56mH sH hi]haB56mH sH hi]haB56hi]haB56\hi]haB56\mH sH hi]haB56mH sH hi]haBmH sH }ߍُaeߖΘE< !$0x^`0a$gdt!$0x^`0a$gdk!$0x^`0a$gd)!$0x^`0a$gdF!$0x^`0a$gdO!$0x^`0a$gd*!$0x^`0a$gdk! p   z͏؏ُ]z͐ې{őPwsse[hi]haB5]hi]h(56mH sH (hi]haB56\]mH nH sH tH 6hi]haB56]eh@mH nH r@sH tH hi]hv56\mH sH hi]haB5\mH sH hi]haB56\mH sH hi]haB56hi]haB6\hi]haB6\mH sH hi]haB56mH sH wÒĒȒ1Q`atē0PdexܕȺȺȺ֬֞䐂ti[hi]h .6\mH sH h6\mH sH hi]h>&56mH sH hi]h{E6\mH sH hi]haB6\mH sH hi]hS56mH sH hi]hl56mH sH hi]hkJ6\mH sH hi]haB6\mH sH hi]haB56mH sH hi]haB56mH sH hi]h,56mH sH !ܕߕBEʖޖߖ]͘ΘEXb<OY} ,y|}̝Ϳzllhi]h7&56mH sH hi]h t56mH sH hi]h56mH sH hg|56mH sH hi]h5u56\mH sH hi]haB56\mH sH hi]haB6\mH sH hi]haB56hNhaB6\mH sH hi]haB56mH sH hi]haB6mH sH *̝ޝߝ;>şƟ̠͟()/0:?}z=CL&,6֮֮ʇyhi]h56mH sH hNhaB6\mH sH hi]h'*56mH sH h~56mH sH hi]h .6\mH sH hi]h*Q56mH sH hi]haB6mH sH hi]haB6\mH sH hi]hP,56mH sH hi]haB56mH sH / ߝz=&ͨm 00x*$5$7$8$9DH$^`0gdB !$xa$gd%6u!$0^`0a$gdS!$0x^`0a$gdO!$0x^`0a$gd!$0x^`0a$gdt!$0x^`0a$gduBr!$0x^`0a$gd*Q  \]lm̨ͨ$袒zcOc8c-hi]hlOJ QJ ^J aJfHq 'hOJ QJ ^J aJfHq -hi]hBOJ QJ ^J aJfHq hi]h%6u6mH sH hi]hr} 6mH sH hi]hr} 6CJaJmH sH hi]ht>56mH sH hi]hO\56mH sH hi]hB56mH sH hi]haB6\mH sH hi]h .6\mH sH hi]haB56mH sH hi]haB56ot{|78>pz|}=躣wkw`UUw`LCLChi]h %aJhi]h,taJhi]hX)mH sH hi]h5mH sH hi]h5H*\aJhi]h5\aJhi]h5fHq hi]h5aJhi]ho\aJ-hi]hcLOJ QJ ^J aJfHq -hi]hoOJ QJ ^J aJfHq hi]hO\ hi]hChi]hCaJ-hi]hCOJ QJ ^J aJfHq |8r#|B!$0x^`0a$gdO 00x*$5$7$8$9DH$^`0gdO0x^`0gdO 00x*$5$7$8$9DH$^`0gd5 00x*$5$7$8$9DH$^`0gdo #QRY^r   ɷҠxgxP9P9P9P9-hi]h1POJ QJ ^J aJfHq -hi]h7?FOJ QJ ^J aJfHq !hi]hcLaJfHq !hi]hgHaJfHq -hi]hgHCJOJ QJ ^J fHq -hi]hgHOJ QJ ^J aJfHq #hi]h#>0J8CJOJQJaJo(hi]h#>aJ!hi]h#>aJfHq hi]h,tCJaJhi]h %aJhi]h,taJ !"#M{ĭyncYOYcE;Ehi]hEd56hi]hEd\aJhi]hL56hi]hL\aJhi]hLmH sH hi]h?mH sH hi]h5H*\aJhi]h5\aJhi]h?56hi]h?\aJhi]hnj\aJ-hi]hnjOJ QJ ^J aJfHq hi]h7?F\aJ!hi]h7?FaJfHq hi]h1PaJ-hi]h7?FOJ QJ ^J aJfHq {|.56?BNOlmop  >dzȳ¶̨댨¶hi]hs56mH sH hi]haB56mH sH hi]haB56mH sH hi]h5H*\aJhi]h5\aJhi]haBmH sH hi]hnj\aJhi]hVC\aJhi]haB56hi]haB\aJ4ڴܴeg~µõεϵ۵ܵNc~礚ݚzݚzoahi]h56mH sH hi]hUramH sH hi]haBmH sH hi]h<mH sH hi]h#\aJhi]haB\aJhi]haB56mH sH hi]h<56mH sH hi]hG8G h'aJh'5\aJhi]h'aJh~h~\]aJ&hnFh'6B*PJ\]aJph&hm.h'6B*PJ\]aJph*h'h'6@B*PJ\]aJph&h'h'6B*PJ\]aJphh'h'PJaJsHh'B*aJphhm.h'B*aJphh'h']aJh'5\]aJhm.h'\]aJhi]h5CJ\aJ1w9<@AJV5v¶~ri]Phi]hI6PJ\]hi]hIPJ\]hph|"DaJhi]hI5\aJ htaJhi]hIaJ hi]hIhi]hI6PJ]sHhi]hIPJhi]hIPJsHhi]hI\]sHhi]hI\]hi]hk5\aJhi]h5\aJhi]h\aJh'h'aJhi]h'aJvw|}CGRSVWq鹲}}tle[Ohi]h}6]aJhi]hi6] hi]hihi]hi6hi]h*QaJhi]hi5\aJhi]hi5aJhi]hiaJhi]h_( 6]aJhi]h_( 6] hi]h_( hi]h_( 6hi]h&inaJhi]hs4naJhi]h_( 5\aJhi]h_( 5aJhi]h_( aJhi]h6PJ\]XYl,-;<F [ɽɨɽɟ~ɽɟulhi]haJhi]hSaJhi]h $\aJhi]hj0JaJhi]hj0J5aJhi]hjaJhi]hGaJhi]hj5\aJhi]hbD 5\aJhi]hj\aJhi]h;\aJhi]h5@5\aJhi]hqb5\aJhi]h5@\aJ&-LjY0^`0gd 00x*$5$7$8$9DH$^`0gd~ 00x*$5$7$8$9DH$^`0gdl< 00x*$5$7$8$9DH$^`0gd>& 00x*$5$7$8$9DH$^`0gdO$ 00x*$-D5$7$8$9DH$M ^`0gdO  ,3LZ[\efg믡yym]hi]hod6CJaJmH sH hhg|CJ\aJhi]hhTECJ\aJhi]hhTE5CJ\aJhi]hg5CJ\aJhi]hbD 5CJ\aJhi]hjCJ\aJhi]h*Q\aJ h6`\aJ hp\aJhi]hj5\aJhi]hbD 5\aJhi]hj\aJhi]h \aJ#%)468AUWx|~Y]^cFлtjd hw' aJhi]h4#6aJhi]h4#@aJhi]h4#aJhi]h8|B6aJhi]h8|B@aJhi]h8|BaJhi]hraJhi]h}R/6]aJhi]h}R/aJhi]hn6]aJ hnaJhi]hnaJhi]hU\A6CJaJmH sH hi]h8|B6CJaJmH sH %4Y@1v"n 0`x*$^``gdll  0`x*$^``gdO 0`x*$^``gd|"D 0`x*$^``gdO `0h`x*$^``gdO `0h`x*$^``gdn !$xa$gdO Fbg@M`1>йЮД{oǔXi6ai)]ai8]ai1ai16@]ai86@]ai36@ai3ai:&ai86@ai8ai󸿱<aJhi]h8|B6aJhi]h8|BaJhi]hAaJ "'*+,A  4ƺƫ}ncWcLc@hi]h8|B6@aJhi]hqnF@aJhi]hJ6@aJhi]hJ@aJhi]hw@aJmHsHhi]h8|B6@aJmHsHhi]h`@aJmHsHhi]hR @@aJmHsHhi]h8|B@aJmHsHhi]hll 6@aJhi]hll @aJhi]h8g@aJhi]h8|B@aJhi]h6R6@]aJhi]h @aJ" :f `0h`*$^``gd|"D`x^``gdO `0h`<x*$^``gdxax 0`*$^``gdxax 0`x*$^``gdKU 0`x*$^``gdO `0h`x*$^``gdO Z2:Dsμsghi]hi6@aJhi]h8|B@aJmH $sH $hi]h8|B6@aJmH $sH $hi]h8|B@aJmH sH hi]h8|B@aJmH (sH (hi]h8|B6@aJhi]h8laJhi]h>\aJhi]h&WaJhi]h8|B6aJhi]h8|BaJhi]hbmP@aJhi]h8|B@aJ&&(EGntuvwxyz{ѹ~p~p~eTCT!hi]hN 80JDfHq !hi]hZj0JDfHq hi]hZj@aJhi]h^5CJ\aJhi]hE5CJ\aJht5CJ\aJhi]hv5\aJhi]h] aJhi]h PaJmH sH hi]h] aJmH sH hi]h] @aJhi]h] \aJhi]h] 5\aJhi]h] 5CJ\aJh|"DhE@aJvwxyz{G 0`<*$^``gd  0`x*$^``gd6h 0`<*$^``gdq 0x*$5$7$H$gdO 0`*$5$7$8$9DH$^``gd)  0<*$5$7$8$9DH$gdO GTo  # ijnoӼzl^UJUhi]h) @aJhi]h) aJhi]hw6@\aJhi]hE6@\aJhi]hE@aJhi]hb;>@aJhi]h~W@aJhi]h@aJhi]h+@aJhi]h_$@aJhi]h @aJhi]h6h6@aJhi]h6h@]aJhi]hDW@aJhi]hq@aJhi]hZj@aJj={Ul 0`*$^``gdO -DM gdO  hxgdO 0`*$^``gd'* 0`<*$^``gdn <=Iz{ijęzn]nQC7hi]h',]@]aJhi]h 6@]aJhi]h @]aJ!hi]h 0J/fHq hi]h @]aJhi]h~8F6]mH @sH @!hi]h~8F0J/fHq hi]h~8F@]aJhi]hO6]mH @sH @!hi]hO0J/fHq hi]hO@]aJhi]hdy5@CJaJhi]hS5@CJaJh5@CJaJhi]h'*aJ,34Ub徲tbVH<0hi]hjg@]aJhi]h7@]aJhi]h6@]aJhi]h@]aJ"hi]h6@]aJmHsHhi]hq$@]aJmHsHhi]hq$6@aJmHsHhi]h@]aJmHsHhi]h\ 6@]aJhi]hED+@]aJhi]h',]56@]aJ/hi]h',]56aJfHmH @q sH @3hi]h',]0J56aJfHmH @q sH @$+,klqxyĸĸĸЈzn`Rhi]h6@]aJhi]h6\mH @sH @hi]h@]aJhi]hA6@]aJhi]hA@]aJ!hi]h1aJfHq $hi]h16aJfHq hi]h70@]aJhi]h1@]aJhi]h7@]aJ!hi]hjgaJfHq $hi]hjg6aJfHq &`elm!"'./RW^_óۧÛug[MAhi]h3@]aJhi]h|l6PJ]aJhi]h|l@]aJhi]h]+PJ\]aJhi]h]+6aJhi]h]+@]aJhi]hG6]aJmH sH hi]hG6]aJhi]hG@]aJhi]h&X6]aJmH sH hi]h70@]aJhi]h&X@]aJhi]h7@]aJhi]hO|6@aJhi]hO|@]aJ`"R&\\ & F 0*$5$7$8$9DH$gdO 0x<*$gdO 0*$5$7$8$9DH$gdO 0`*$^``gd|"D 0`*$^``gdO 0`*$^``gdO_$&+/0SV\aefԼvj^SvE7hi]hAR6@]aJhi]hS6@]aJhi]h_@aJhi]hT5@aJhi]hS6@aJhi]h70@aJhi]hT@aJhi]h7@aJ,hi]h;O\aJfHmHq sHhi]h;O6@]aJhi]h;O@]aJhi]h70@]aJhi]h3@]aJhi]h7@]aJhi]h3aJhi]h30J/aJ'\Dq˽{ocWWKKc?hi]hS6@aJhi]hk 6@aJhi]hxO"6@aJhi]hm6@aJhi]h"oZ6@aJhi]h"oZ6aJhi]h~@aJhi]hS@aJhi]hyhA@aJhi]hoB@aJhi]hSCJ\aJhi]hS5CJ\aJht5CJ\aJh|"Dhw' 6@]aJhi]hS6@]aJhi]hAR6@]aJDq Cb{ô @ & F `0*$^gdOgdO & F 0*$5$7$8$9DH$gd*< & FgdO & F 0*$5$7$8$9DH$gdOq BCMNab{´ô ʾʱʂwk]QChi]h[05CJ\aJhi]hwO6@aJhi]hS56@aJhi]hl16@aJhi]hl1@aJhi]hm6@aJhi]hS@aJhi]hS6@aJhi]hgz6@aJhi]hgz0J/aJUhi]h6@aJhi]h8I6@aJhi]h"6@aJhi]hx6CJ]mH @sH @hi]hx6]mH @sH @ Development Journal of al Policies and Current Practices Journal of Applied Linguistics Latin American Antiquity Language Policy Revista Andina Revista Forma y Funcin Revista Mexicana Revista Intersecciones en Antropologa Professional Memberships The National Council of Teachers of English (NCTE) The National Council of Teachers of English Assembly for Research (NCTEAR) American Anthropological Association (AAA) American Association for Applied Linguistics (AAAL) Asociacin Internacional de Peruanistas International Association for Language Learning Technology (IALLT) Latin American Studies Association (LASA) Multimedia al Resource for Learning and Online Teaching (MERLOT) Modern Language Association (MLA) Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA) The Society for Linguistic Anthropology (SLA)     Serafn M. Coronel-Molinas CV Page  PAGE 53  @X̶8:ghijklmnopqrstƾlhh z'h~0J6CJ]aJmHnHsH (u&h+Qh z0J6CJ]aJmH (sH ('jh \h z0J6CJU]aJ"h+Qh z6CJ]aJmH (sH (hbMjhbMUhi]hB@aJhi]h[0@CJaJhi]h[0aJhi]h[0@aJhi]h[06CJ\aJ$X̶:hjkmnpqst  !$gdS & F `0*$^gdO & F*$^gdO & F `0*$^gdOhi]hB@aJh zhnbh z5CJaJ & F `0*$^gdOH 0 000P&P:p\!/ =!X"X#X$X% DpDDJxhH00( 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@66666_HmH nH sH tH L`L Normal5$7$8$9DH$CJ_HmH sH tH b@b 9 Heading 1-$ `0h8@ x*$@&5@`` 0Y Heading 2$<@&$56CJOJ PJQJ \]^JaJD@D  Heading 3$h@&5CJZZ FB Heading 4$<@&5CJOJPJQJ\^JaJDA`D Default Paragraph FontViV  Table Normal :V 44 la (k (No List 0U`0 Hyperlink>*B*lP@l Body Text 2/$ `0hh*$^h`a$ @OJQJ4@4 Header  !4 @"4 Footer  !FV 1F FollowedHyperlink >*B* ph@B@ Balloon Text CJOJQJ0Q0 jg eudoraheaderzcz  Table Grid7:V05$7$8$9DH$O1r 1<Style Heading 3 + 11 pt Not Bold Before: 12 pt After: 3 pt <5CJ.)@. $ Page Numberb^@b ,v0 Normal (Web) dd5$7$8$9DH$[$\$CJOJQJaJ*W`* KF`Strong5\4o4 7rwrro7>**ij(?</< & ygrp-pname25CJ\aJF/F & ygrp-grdescr2CJOJQJaJo(88 hEapple-style-span\/\  Medium Grid 22$CJOJPJQJ_HaJmH sH tH `/`  Medium Grid 2 Char$CJOJPJQJ_HaJmH sH tH X>@X "m.Title!$5$7$8$9DH$a$56\]aJmHsHtH@/!@ !m. Title Char56CJ\]aJ^2^ $ -0 Footnote Text#5$7$8$9DH$OJ QJ aJmHsHtHP/AP # -0Footnote Text CharCJOJ QJ ^JaJ@& Q@ -0Footnote ReferenceH*bobb ZDefault &7$8$H$-B*CJOJQJ^J_HaJmH phsH tH P/qP 8"title1+57>*CJ OJQJS*Y(\aJ o(phf:ab: GDK0CM35(B*OJQJ^Jph6o6 rwrro47>*S*Y(ph@`/` T^$skype_pnh_print_container_1384021595>/> T^skype_pnh_container4/4 T^skype_pnh_mark>/> T^skype_pnh_text_spanH/H T^skype_pnh_free_text_span.X`. 3@Emphasis6]X/X YHeading 2 Char$56CJOJ PJQJ \]^JaJxOx lHeading121$$ `0h8@ d*$@& a$5@KHOJQJmH sH /" ~Bodyh2$d%d&d'd(d)fNOPQRSBB*CJOJPJQJ^J_HaJehmH phrsH tH \o2\ pMedium Grid 213$CJOJPJQJ_HaJmH sH tH /A xist1<0R< :. List Bullet 5 & Fm$LbL %) List Paragraph65$7$8$9DH$aJNOrN fR Normal Paper7d5$7$8$9DH$aJ>o> #>style41CJOJPJQJaJo(@o@ jHeading 1 Char 5@CJVV >e>font_7 :dd5$7$8$9DH$[$\$aJmHsHtH(/( >e>color_23XZX =f0 Plain Text<5$7$8$9DH$CJOJPJQJ^JaJN/N <f0Plain Text CharCJOJPJQJ^JaJRv!R V|0Unresolved MentionB*ph`^\q (O( j(d2edcug02B2 A5c Body Text@x8/8 @5cBody Text CharCJ(O!( qx193iq5w&O1& qxt0psk28OA8 Zjx_contentpasted2"OQ" .lrzxrR/aR BHeading 4 Char5CJOJPJQJ\^JaJ$Oq$ 5Hhgkelc2O2 K normaltextrun.O. # xn-locationPK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭Vzt7.??Źڨd/L+[梃 _¯UjyA_/֖j-A %4\/%ި+K|h(Kmgk):b| H$Y 9DZ.6)A2&`RV!*_[`dI+^DL-)>qfoΟ~_'ҨrQrW_ƿw!pƦ7/_zqԵbp@m ?ItDl,(CjLQc׎O9!N@Iw{Xe3b|`:2˭A9Tn$ءy@Q&Q3,;sg8v%= CN4I ~> zHzw0u $J}*;(wL|$C޳q-!1,hEX>ZN yݾKt l&;HPm%6sq !&}] ~@Lw?%q d98@7C̜mia_Y㩓b8F vB{cNQqsu;6~@VƾzXU+f:OllD,E|=mVePاcGxe_+gj=HSԳ;{yи½|mHmA`0D_cU\+w/ 9MOJK:WnǯIUsffn`<"K*2:&w4]3۸cB/br;}̸uF̘G}ҙ3>-=k&ڂE%睸 |Te6pp1GZ&L~AdNPjĢP gFFz٫[ euRTVxC'c*ibQTz:"dC%1!4ZŲR?rՔ)Zf\5GμMO20V4'|:xt&Ԯiv +nD?TWq]_7.u)S 4?⦾@3;S,8;^K=7>̌cC ^$77&%Bn"cy@I K?L'CWc%WSc#^w}ܓ߭ei)$ Z`%v]:Blqwae&De*2JǐYG4OPQRlnຠtSi832IQ QrZ.afٽ\HYʚU6iaT&ly*o]M̹Qh2/woQoPSJŪ[lDY&`Riڊ0z۶ܫ/PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!wG theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ'Q theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK]L J >>>>>A P s&D(*6+.'1:5:D@BC(FM2QSWY[]x^G`c]eegjknp+u{z|}1Ն݌!U68$FD Z+y6$_GD;2~K k$H}3'BS@Y@ z u"S%V*,I.0156x9c;<=!ADFHwKMaPQ^UZa1jqw|́e;^ݏ9+Ф B(~>488g+w=*?{-qLI&/  I{R!$&a(*W-W15:>3B`FeGIHdIKLKPQTX3_(`cZe[himoq9uv:xyO{{pwܕ̝ {vF_q y{}~     "#%&'()*+-./12468;<=>?ABCDFGHIJKLMPQSTVXYZ\]^_abcdfghjklnoprstvwyz{}~ vA,15:AHSY]bflrwH~ˆYˠU/Y{[ |"y*5=H|R]kM~5pШɶCpr: B%W-/6=CJOR^V[fu} "z| !$,03579:@ENORUW[`eimqux|tQtt u=uauXXX18;A!@ @ (  n  # S"?? B S  ?H0(  lEoot _Hlk172138642 _Hlk534623732 _Hlk519623564 _Toc165304458 _Hlk519623607 _Hlk93168937 _Hlk93168971 _Hlk519623640 _Hlk519623675 _Hlk128408577 _Hlk191402123 _Hlk191402193 _Hlk191402238 _Hlk191402267 _Hlk191402334!B/911*3>^`aK; HB'G "_3T>`Qg71  9h~&&(((()) )))")222333445 5555555555596;666667767?7R7\77777W8_8`8i8n8r8z8}888999999999999C-CGCSCHH%H-H{]}]]]]]]]^ ^K^P^___'_F_L_M_S_U___d_e_t_z_}_~_____``````````aabb bbUb[b`bgbkbrbwbbbbbbbbbbbbbbbckcccccd^d{dddeefffff"gfgggh{hh{iiiij4jdkkolxl+m,m;m=mBmFmmmmmmmmm>ϲ²nnnnnϴǴqqqqqqqq+uuvv"ϳݳ۴|}}')12679<~?~@~O~P~R~S~U~[~  $(*9:ABIJMOTU\_ā́$-.679>056;<EFKLRSX r !*.5}ƋNjϋЋҋӋڋ܋"$(*235=CEOPXZ\]bcrsuwߍ  '-7=>DHV[beghnՑؑۑܑޑ  "#)*6<BCOPTV'”ƔȔ̔Δהؔܔݔ -.25<>ABIJTUabkmwxz{}~Xeu|}ÖĖ̖͖іҖؖݖ $*-15:?EGJKTV`acdrtŗƗ̗Η֗ח )*,-3˘͘ҘӘ֘טћ۞#);UYeglpx{~TqͤFKVWYZ\^ȥʥ̥Υޥ/3?DFRTU#%'(9>Ωϩީߩ #.28=ir37BIKcu +,2357<=@ACDGHKLUV^_jkqrtuz|~°İŰͰΰذ۰  (*46=@INTUWZfipqyzײ*0>HIRTXYgmpqv'24@AMOQpvĴʹڴݴ޴ ajkxyҶ߶io<CĹǹʹ˹͹Ϲٹڹܹ  !#%,-=>@AGHLPUV\]achipqɺʺ̺ͺswzӻջKؼڼ_fսֽٽڽݽ޽#PSƾǾ̾ҾԾܾݾos{Qgoq$.7AYa~HR X`jny#'(238@Dc|sx!%=~&* $,8B} (/078:?DEGMXZ]elmrsz{ &-.34;<Cchitu| "#,-/034<=EPST^_a&)05=>EFKLNOXYc!")*2:FKVW]ahu|  A CEM 0bdu29:CFR"#+/78BQ\:D )*./=>ABIJLM}y{09LSirX`eh"7@EX!"*+16>NXY[\egqr}W\]_>@#$&CP *6W]_b:=BDIJOPZ\_ajmoq#/ep"/BK %Oaegmotv{|kqxu|}NP^cegpv ()7NZ\hlw{~!"+0;=GV]jpqy{  #&+34;@CHRXbckluz  $%'/2[`ajp|  '(029@FHKz 7?DPQ\^`apt|( . / 6 @ H I \ ^ e q u w }   O![!""""A#^#$$$%$-$.$0$5$=$%%%%%%%%D&^&''''''(( (($(&(.(/(W(d(e(j(|(~(M)Z)[)])++z,, 111 1.16111122 2222222222222333333 3"3333333333344?4K4666666667%7&7(7)7,77777777777777777~9999999999999999 :::::!:":/:0:6:C:L:Q:X:Z:e:m:t:v::::::::::::::::::::; ;/;1;5;7;=;E;L;N;Z;[;];`;e;f;p;t;x;y;{;|;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<<<<<<$<%<'<(<2<7<><?<a<k<l<t<u<{<}<<<<<<<<<<<<<== = = ===f=i=>>DDDDDE7E8EEEEEEEEEEEEEEE F5F6FTFVFFFGGEGGGUGWGaGGG}JMKNKKKK;LLLMMM MMM%MN N NNN)N+NENFNuNwNNNO OOOCODOGOhOPPQ2QyQ{QR!R$R,RqRRRRS]S^SvS}S~SSS#THTNThTTTT-ULUNUTUUU`UlUyUzUUUVVVVKVLVOVUVZVuV{VVVVW W1WCWNWVW\W]WgWlWzW|WWWWWWWXX3XCXKXQXRXuXXXXXXXXXXXXY'Y=Y?YTYYYYYYYYZ%Z+Z9ZdZiZjZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ[[[ [[[[[[[-[/[][[[[[[[[[[ \ \U\\\\\\]0]5]M]]]]]r^t^}^^^^__k_l_n_o_________` `p`w``````*a,a@aBaOaQaYa~aaabAbEbGbJbLbObnbbb c"cUcZc_c`cjccccccddEdFdJdKdzd|dddddeBeEeFeJejeeeee f fTfff#g.gFgLgMgOgngsgug}g~ggggghBELX`am~țBC`bÜל'56=?IU^|ݝߝi]f͟ԟݟ !(,2?Gˠ͠Πՠ  NU]`aoy{|ޡ !()+6?@L]cȢˢӢբ٢ ()67>HJKRU[\cgn1:;Emr̷׷U\clr{|6?DMQST^_h  /:'34;29>JKMNQR[uz ?FNV]c"(3:kouz|"W_?FLT]d 7>`fkrHKSstvzHPJP "+3jyouMVC L     $ ) 2;<CAa!j!q$s$$$$$$$$$$$$$$$"%0%f%n%p&t&&&&&&&&&&&'''(( ( (((((((())&**//77l8r8t8|888<<<<a=e=D>J>@"@#@.@xX~XXXXXXXXXXXXXYYYYYY*Y2Yiiii?jFjLjYjXn^nynnnnnnooJoMo|qqqqqqqqrrrrrrrrrrrrssGtOt zz{{||||||%})}*}2}6}>}?}I}T}_}r}}}}}}}}}}}}}}}}}}}ÄńЄjumu;DOVoyw|Ô+3FSfo/9:ADJVW_`bekloz)/{|)|xyAH  *>HZe1\^9EO 'v,w,3366A7H79:k]s]]]U___d__a a_afaaaaabckcccd^d{dddeefff"gfgggh{hhhh{iij4jdkk+mHmmm>n\nnnQoooqqsr{r+s^sY||~0~1~]~cDŽτ}abՑ\kr˘ћU!*.7TqͤFc/\GΩ \ *+ijopֺս :Amt NO 0Vy KR:ONwA#^#D&b&'<(33334!4M4Q457;777;B<DDDDFFGGJJLLVN]N"O)OP P QQQQ`SgSTTVVVVMXQX|YY\\]]__``QaUa=bAbGbKbobtbccdd.dEdNdUd|ddddeeggiiii1j5j^jsjkkYl]llldmhmnnoo2q6qrr,s0s6s:sssttuuvv1x5x^yby'{+{i{p{}}~~P~T~~~X\z~؂܂DH1548'+Ǖ˕ԖؖK_ǙĜҜ IQFLjpHst  C!!""$$$q$$U%[%&&((h+v+f,t,)-7-....//66SSTT$XKZZ\:{x3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333335l v #)V)v,w,,/"0E8899::::*;;;;K1K\]k]`^h^^_1_d___HmPmRttuHvdDŽ؅MيZp:X8U\O d6ŶҾ2Gwef3C\z (6Rm:Ge3QXvOm Ca > uPn=[Sq~""A#^#D&b&G'e'/)M)++,,I.g.00X4v477P9u9(>F>T?r?HIKOiOWXuXQbobcc!i?iTorottuvKxixbЁׄ~ݑ jWc7p &)$>mIm,Q0DErJjHt6"6Uk7V(C~ o~!5BXTf**//f330@R@ <j.U:T]^ >f@p"q"v,v,  0+55K}0L UMLPNXNT!$Ul(q%4bR%.|s;Kt>\av\Phnx vT|$~cq        Jc&|                                                    N                                      DT              -                                  z                          49        |                                   pU        &                          he[y=0^fMZE9l` pTV%"@d#aT]Ams 1n:TV?1=}#G?EPgDXl]ZT\(t mI N` ,P q_` j^S> 1A/g Ta 2Vuqr ^ft\ @U#GZ -= Y9Xg0isMd<-^?pdjOb#LM P !pb 2g0)`5wqr isM&ht (dd]xQj\>KegYT]AHg0 T<-^\A `Y$Dz N` ,Sq x{z\!41gWm"gu(G`#:d$^6Q8Dg$:d$`xK%%%_ , &'^O&"&PnJ-Y&a^6&Wuf '\>j'=+(y4Z-(u|f~(gu(\(O6!M@,)M>)&+l,N{_ ,DA,<-^, -cW-]xZ -l[-P`x\X .X.pV]K//)25]0}1isMY2r N2.Un4!S4y4 e5NNs)25Bwt5["X`5=0U<6a^6_E`N7"@d57?>7G>x@ 9MZE9DT , oS9: gFJM:Yn:\X ..:63p?1=M!BG>}zX@ SA-Y&nA[hU,B> M!BheBE0Ga$Dl7`;ES(4qsEL_Ei=gm4Fy gF^rJGsE9{IPnJQj^rJ/Cn`Kg0O6!MTa Mr N{|Q y",NJvSOpdjO,5QPO,5QSq ^6QF{'QQ3Fr{|Q57MS@ iqS0kt Sj^S~(kTDT9$'(+66y=L@@ ABGJJMM#WX[ `ac:f6h)ooprrwx}pCT "_$%&*-.e0*1s7:z<=@@eEHuQ] _ `gsimno@w={ M B#(+o+6,--w5 7#;>?ACFK MmOTP,Ve]] g_ijjp_sswxo|/ sTu $(),D-.01]56">2DMjOO_RSSWkX\][ghn|vtw   ' !$&.>1:<?9CGYJP7RNTUZ[?_`hhKiYjt_ww|}* , r&&5789c=BFGH K[\^.``(abThpx~kQ  @ NBn#'/4h6@ADN$QZ\`c!hpp4sK- 'v !"-#d&''())03468;>>K>HIMlNfQsQ]`a d7hj!m?ns)vvVyz|   [d '(*0L>ANNNQVZM`abe{psypzz{3||}@~ f ~  R W v   4$ $ ( . @. 7 A: 5< > +D bD }E H K N O S S V W Z l Fo qt Tw Yw x y +y { ~ I  J  S  ! # % & w' * . 6 [? -B G eI oI I M P NV \ ] _ Ue r r} L 1 }   r  > Y ! ( z) K1 4 X7 n= A B C m??IJlNQR*UVXfiq8||~~bj  O  )WP$ F /V159;"<k<DDIBJPQaUTWWG[ \\&]]j_cemioSprrruB}pA!*,../@222H9I9?ApEFGJ$LoX7cek*mmmdn} [%d&]-p/12J87;@AADDKLrUVX beFgi`{}} >LRK'(*+t. /0g25:J#J7J~O^R+WiXPYZ\awfffgnp9ssuyx~uV #)m+Y-/;<<?:@CLM=STY5\Ncck?msw{^| u j5"$%)--1167:@3AJ@1CIN2PP*QV]Z\+^L_Tdi\l,nqq}"~  m+7e7~<@5@A`H)KOVNZr`biKjlsty8M(/0l119 <J?O?BCMTcX=YN^bbccfgjn,uPuy}k, H  |%(*+3679<==\FKLLM$NW"pq r=rr7sbz=|% ]  c((.y2U789A9BHGORRR_SS Z[m\ioirwO( hb `$ )+-[1 =y@DD,TU[{ddJU,a-5pp,!;!#$)-045<=_AaATUDX^chexwydz%{>|;}~  *| *0.6:x;<>~GOKQ7RTV@YSYvZ/\c`efxijtuvw0~~  E J   w  )* b* + + 0 &7 5: g= B KD !I J R S pS IT VV W Y 0Y \ ] c c #d d Uh h l Dp r x ny !!! !!!#!+!8.!2!?!?N!|W![!\!&^!r!Ls!y!"+"@"X""";'"."S2"4"8"8"W9"(>">";F"xG"vO"xO"T"W"Y"Op"q"t"u"w"+x"y"9"#X#G# # # #3##+### #{!#"#&#v'#/#0#f2#4#*5#D:#4;#F#I%I%Q%a%Uc%Wc%e%5f%j%r%r%Bs%At%u%ku%|%a}%n&&&w &3 &z &&}&&G&8&v&&(&*&t0&t:&>&C&5D&E&[E&HU&V&oX&Z&w[&a& b&0b&c&/e&n&0s&"x&%{&'v'1'?'!'''''h')',','.'1'p<'='>'A'R'S'vU' Z':Z']'`'e'be'j'l'p'Ur'u'Fw'px'}'~'(("(2(!(#(+(e3(5(8(:(,<(Y>(@(A(I(L(Q(,S(yT(W(\(b(f( j(q(q(|(~(n) )?))))p*)+)#2)<>)HC)\E)N)P)nR)X)Y)Z)[)g)}h)h)n)4q)|)L~)*@** **'*4(*,* /*:0*1*M3*6*8*8*18*8*>*qC*yD*D*cH*J*M*R* W**\*)c*f*f*4p*6v*++@+++ + +++#+$+%+-+-+Q1+7+=+C+ED+H+ L+pO+jP+8X+X+Y+[+]+]+7a+l+n+bu+x+y+Xz+jz+~~+,,,?,z,Y,g,,l",",&,+,J0,0,J1,1,<,@,H,I,P,Y,Y,*`,f,k,Tp,&w,z,|,b--F----x-F-[-n-%-\"-$-&-(-y*-<->-?-&F-H-WN-R-\T-X-^-^-`-`-Le-g- k-l-q-r-s-w-y-z-}-%.u .m...|.._.j..%.i(.l(.+...0.1.5.:.>.2N2P2S2Z2[2D\2`2Ah2i2lo2Mt2?v2x2}2M223.33 3 3)3(3d3B333-33 3=&3)3~)3*3}/3/33373C3#C3E3 H3uR3V34[3[3X]3g3wj3zq3q3t3 u38w3y3{3|3+~3-~3440 4q 4d444p444!4!4"4'4+4242474<4=4>49A4A4F4yH4vI4LK4G\4r_4e4dg4l4o4v45B5T5i5 5 585555x5(5+5W.5f;5^<5dG5J5R5KZ5]5^5d5{d5Xf5o5:p5 s5x5y5}5@6!66u6 6 66D66666("6)63646,46(56C96;6<6(<6D6AE6ME6F6aK6M68Q6U6U6W6KX6Ge6if6h6j6k6 m66n6o6ww6~66O7H7y77677%)7*7 ,767i97:7`?7@7@7>A7 E7G7I7I7J7L7yM7vS7U7X7|Y7:\7^7:>:?:S@:MB:B:nI:K:P:T:/U:V:[:h:h:ai:gi:}w:z:}:; ;;;;;!;$;4;b4;5;u8;?;z@;A;C;D;;E;H;QL;L;M;O;)p;p;y;;<<< <0<<<<q<<<*<0<#2<2<B5<6<p7<8<p@<v@<C<E<F<G<`N<S<T<Y<jb<of< j<ak<rn<r<v<u==# = =D=I=== =K!='=6)=-=.=X3=4===@=@=@=H=_L=N=U=u]=`=b=c=e=0f=h=6k=n=ao=r=u=v=1y= >>>>>>>>%+>,>->/>2>2>6>7>8>;>;><>2C>D>E>H> K>M>%>>ʱ>7>'>>>>o>t>{><~>)??B?h?V? ??r??????6 ?6#?,&?D&?(?B*?U2?M8?9?9?>?>?>?JA?F?H?K]?`?g?j?k?q?s?x?@R @X@@@@b@3@z<@F@_K@Q@S@T@%[@uh@_j@t@\u@={@O{@{@L|@~@z~@~@ AAAAA#Af'AL)A+*A*An2AK3AW4A7Am8A>:???ҴK洡ұʴRٱմahnop<}A BY B6 BJB BBB#B#B(B-B(4B$@B@B@BABEBFBHBIBSBlYB]B]B_BaaBaBoB*wB8|B|B.~B~BC ChC C{CZCCk!C#C&C)C+C2C3C7CFCGCHCZCZC3\Ch\C^CHeCVjClCtC uC^uC xCXyCyC4{CoC-DDDD D D DD|"D$D$D)DR0D_1D8DO>D?D&CDhCD'FDdFDJDKDPDRDVDYD=\DsaDqDqD'wDxDxD{DREgEEc E EEEEE*Et4E5;E@;E?ER@EFE@FEIE}LEOEhTE{VE.WEFWE^EaEjE]jE,tE yEyEzE{EFM F FF_F>F|FEF&F(F~8F8F8F7?FCFCFHFBNFSFbZFK\FA_FbFdFqnFnF!sFtFxFTzF~F!GGG G GcGAGsG6Gp)G2G(5G5GA6G1>GEGFGFGGfJGDMGOGOGpSGYG^G0gGhGhGlGoG?pGpGsG}G~GHH/HHHz!H#H$H'H*H64H5HEHFHGHMH^NHNH/SH[H*_H6fHnfHgH9iHrIV I IIII{IIaII4!I%I)I*I.I3Iu8I8IF=I@IWEIRIRISIpTIYI]IvcIHeIfIgIhI#mIPmI`pIQqICsIzI!J JJJ}JJ5JJ:J:J;J=J3@JFJKJCQJRJUJ~[Jj]J'cJ*cJfJ5gJWgJkJ;nJoJUqJqJrJotJxJyJH}J8K?KaK KKKKBKK K%Kj)Ky+K.K 1K92KI7K;K>KM@KAKCK*CKtFKMKQKWKWKXKYK\K2`KdKReKfKDnKrKwK$LLLLLLL!L!L!L#Lv)L5*LI,L.L:L;LELGLLKLOLULnVL]L_LaLbL9cLcLnLtL-xLxLyL}LLMM3MMaMMMxMM$M%M'M8)M1Mb4M9MzBMEMIMJMNMZTMVVMVMZM{[MJ_M`MbMlM mMtMcuMuMN+N| N' NNNNhNNa,N,NQ;NHNJN NNVNlVNXN[N`No`NbNiNiNlN8pNdqNqN^~N OiOvOO@OOO"O%O&O'O(O(O*O),O>-O3O5;OT;O;O@OGAOiDOtDOqPO_QOUOyVOXOXO fOnhOhOJnOnO5vOwO~OO P4 P PLPPP!PXPjPz P !P)PR2P4P6PAPIPJP"NPPP^P_P`P QQQ%QQ-QJ+Q".Q0Qf1Q1Q8Ql9Q9QI:Q:QN?QAQTDQUQQQQZQ^QaQqbQdfQkQoQtQxQRR/R Ru R R RoR*RRARR,&R&R[+R`+R6R$?RDRGR%QRTRVRjcR{fR5gRrhRmRpRsRSvRxR/}RS[StSqSS#SS3SuS#S%SK+S.SA6S7S|ASDSESKSiXS\SH^SbSdShS2iS@jSHkSkS({S~SSETLT T TT+TTTT9TT=T^!T{$Tu,T2T3T:T;T\>\fD\mK\4L\O\XX\:Y\9[\p]\p_\_`\[a\>q\Pr\v\w|\>~\4]u]]]N]5]]8]e]a]8!]O"]N#]',]4]6] 9]a9]]<]>]>]A]G]H]K]3Z]i]j]k]k]r]7s]t];y]}]^^ ^^^^v^4!^%^%^)^`*^+^/^/^E^F^G^G^I^?J^J^:S^sS^T^T^T^[^^#g^*o^v^w^z^}^ ^P^_!_"_[ _ _2_______&_0_1_f4_7_A_,J_`J_iP_T_X_Y_]_tp_0q_q_q_^r_y_M```[ `F`Y``%`+`2-`/`2`6`7`<`@`%D`D`F`I`K`=W`W`Z`a`b`i`'v`~`aaaadaaavaQa a!a+a7a8a:a=a DaDaEaeQa+Ua^[a<]aaa9caNeakanaoaUraraCzabb b bbbIbb5 b)b+-b_-b0b2bm3b9b>bCbJbLQbRbWbJWb[b_^bcb?ibmb"qb=qbsrbc5cKccc c c]cccscccd(c+c2c5cG9c=c(>鰪E1dJ?d?d2KdNdRdnSdadsgdOndododqd tdwdxd{d~deqeeeFeeeee e#e+e.ey2e6eR9e=eLeANeUeVe)Xec[e"`eSbeceqeePlelermemeoe)ve%ff f" fof]ffgfffffffZ!fK#f&fD,f-f 1f1f;2f3f4fC6f8f:f CfBDf]EfIfCJf0Lf^f^f_fzefefjfkf@lftfuf|f~f~ff*g ggqgg ggPg g$gP&gX(g-g4gBgIgLg/QgRg\g/^gm`gggjgssgU|gY~ghhh/h4hhhQhh!hj'h+h.h0h2h7h:h -6$!<"r2,rA,r2ru4r7r{8rAruBr"DrFr&IrKrXr`rargrFhrlrur)vr$sss) s~ s?sZsssUs?sNsJss*sZ/s?2s6s98s8sN9s>sAsBsPs]RsVsaZs\s]s}hs msmsTqs\tsus:vsys}s}s ~stttc t t ttttt)t)t%-tl4tb5t7t zu,{uv6v,vvvv% v#v#v`%v2&v*v+v1v13v?3v9v=v?v @vAvZCvGv!HvrQvnRvVv\vavdvvovsv,vv~vQvvww$ w2wwKwww$w*$w0w1wc=w>w>wDw2Ew NwOwSwWwYwD\wL^wsdwdwgwlhwhwqwww'zw|w}w\xxxOxxx)xxxx'x (x,x5xyDyGyOyVyYybyby6iykymyoyIrybwyyyO~yT~yyMzz zVzzz)zC-z.z.zx8z9z=zAzCzFztGzGzJzDZzmZzczdzfzgzkz]mzqz=qzszuzxz{z{z%{${{%{{.{{N{${O2{ 4{6{u7{8{;{|D{H{I{YT{U{!X{ei{!w{ay{y{|{`}{g||h| |V|x||1|#|;)|@4|4|7|7|9|:|:|_>|fC|F|L|O|R|Z|8]|_|_|g|j|m|vs|{|X}}}>}F }} }S}U}1}}"}I0}0}0}d1}I2}5}%6}+7}:}AE}FI}K}OO} Q}T}[}hc} g}g}i}k}o}o}c}}}l~P ~~~~s~ ~!~&~4~4~*5~=~?~UA~G~6T~U~H\~Rg~h~n~z~x{~ s  ##&h+',s3o:<@.HHFS\_!dfKh]n{orwzzY h SL"#$01?)@)CChDNNOUFVZV^occdops  D'-S1<CHwLPzQ"WYcZ^^^$adepPyiS}">&*U,./b3?BDFKT-TT`aWiist \d&(+O111x2359:P<~<AtKT9UUW^_ ez~ #.k8=HHmKRgY2^`Mhmeooop|ppvv{}e \ ,"'>BHE+IPYQY\\ ^ddekhhFnoqqw Z <g n"H$%(a,378</?@BeOOP9TxXY^hisuwI~e1(--t/12e3s67N9<=4DE0GIW1Z]FaTdils&xzh|2}eD<!7//668B:=:EFjL P^V\D]p]qisuw{ U ZV !V"&&'#) -359(=4@H3ISedHffinomqtzvT,8@ !"%%d&!)T)+<,.1C467L&OOrPQRX+YYqZ_ueg2hiVjltt~u 6WM+-3 :<#CjDNfO\]^bbcmSpcs|#}~~^ Nd"l&(F).2359E'MMORSRT9`bisNwx|9 0q"A#*L,A0G345$9BCxCEG/LNRY&Z*]l WA%0<9;I L_LY^b(c[ggThYkLlMnty9"w'K*$(3068^<=?CNQ3Y^X^_`?.AEFHPSTiV\X_acinwy{~OVNd "R*112r4=(?EBB{E3MNOPPR\>]eio.pr svwzY Ve!G'K,/0@@CEaFO\acdei5ll;i+!<%%n'4(~-{13\78: @AMaOQRY[o__`h%lxU"c= i!$l'()[012<>?RRWZ^qbjlnKo3wbxC|09"u/n02;p=A6C?HHrJQQSSYZ\TaWffpjTqDs4v0wxzxxTz}' ^ ` Wjl"#&,...'/7@9?D@E@G MzMS\ij kIkk*rrZyr|: _6`i #W%* //4CDDVY1lUmopDqz1{~ n&)|U#\&( )/+469|C;DDFG9HwRXWZX_?bi4pps}x " h s!"#r01;<5@GK`OPQ SBXM^vgqrsu%wzlD/)  "u"C%&+-~.2l36P:~<#>BBEJLLP3Q1R3\V]efilpppt|~d 4XbN++l-0-40F2HKOOaQRUV[\]_^H``UcgwLbg &[0S9::'BGHLLM)VAXagfijiiluayy\ H Z%,n.)0m99`;MFFLNRS*YYY\]1c!d,e kpftux/|}0rGL$D':-./47S9w<=*JMMiOQS_SS$WlW\]|jlnqssxz8 z &5(!+<9?BgBzDGL1PPU_gegm q tuuv| 0 [da!F)i/=xAF KSVZ^_|`fjyxz.{x08oNp6-9[==D>Q>[?@AUCzDGE[LXejnprsMv~vQV6 fi "c))*:.028BDPERSXtZ[j_bce ii8m:mm)ss5zyz+|T`X?iO5""6&:' +<+!.<!<5<d@?GKcQSWVj4wyL|f p5(.01-447!;V?CMMNCQyQYd5hqmwx}, t#$V%&")/|3:J=ABEDHNOO[bfhgkno pq|rxuWw|}T E4!H#*[,/B061~12f;o@zFFtGK$TZ[N\^d'pHttt|C3 g-`S& ())*5R6l699@BBDDRG/LXLPAYNYS^h^b~efwgkllnp)rstzx{{aJAk!)@/367M=N@IK$V+WRXe[f_ghkt3uY|}~0;Xw@A ,"03P<O=]?MKLNPdVW4[[affhjnwwyG|}{zk | =dH S&'03}8x9==@@DHINQSvYaOcfiYirv'vHw : !w*+/v485!7@1CG\IJ QV;egFlpnyoru{~~gZ@ l#t&&1V426<=BC~FGHN P!VXHZ]^cl8pSrdrrtD   %9)./9L:<$>A4BJXLNSVoXY4Z\Z^]_b_Bdd:ffsg klvaw yy|}y  dZ-/30575?BfD@O4VW[X7[g\l{|~!j +\|6 !"", /e67 9>C[G6MNPQQRZ6[]`adah7kl oq xxByy~9if 8 /U%B!F)(+-Y/:GCJPSWuZbAe;jomnov}sl &Y% *;2:=7H>H*Js]cecf]gjlnuA}>I!#)t*234>\BD0EERInMQRUWYY^5h6iklHox( & !! $$&P,0236c789:>OEELPKUn\_/beFfklmwU|| g {H# "$_&+1,0x40<<m=A?EHGK2NT{[i]_'acffah&nqx2PQ%&S**/1+8b==DyGRVgabdghYqr'xz| I6$((S*+]334A@EFNWX[S\_ahij0kllrtRvzs|E o!"a%8'* .f//q018?)BFGRDSSSYZ[\^^l^ c dhjt y|z|rB  4rcG $%e*--14:<@GMQEdd)eng7qAr5wwz,m ( ))+14889>nAECJLLQV\XYbjzmquunx&\ :tT$p)2.33<<zBDEVKOiPXIX-[oaccklnp$r||t UO#>i)Y+Q0?1V47/:;M> BNT0cc|e"jllp>pswx|}Gs Q&+-/+56699?%FZISMU VW[\ddjgi1jjko-tCx&c&b$&C+ .R467@HHhNRSm]bdjmrRwxxy|o .4#$b%&(/0J0,8ARrSDWWaioqqBrxW !!p~ (,.;CFKLOUJVVxY _a^fSn,t3zT| .//D2933356 NOW3]~]`[ce'gjAkAx{~~q$-S#&l)-222T577;d@@_BYCHUP\\` acgqmqqx'] "#$$"(+-@.X2O4@55?UBC"%+..3R6;fBsD!F=LMQFSSV[Jbcfo`suuzT+#&&*,m,,~/5B6CFINSTYWr\{]Acdghvkk^ntw $wis"/39>`?D N^TUV,WAY ZZachhNiiWjj* Cz##^$@''*--/c2,33667;;=>VC=H$IJN[OOSS:TWvZ\;]H^glgrd\ K B;C(),01;=LDDVGLMtNSjlnsyuuwxzxk2 9L+W'>'j'),)-A-.H2p5794@/AMORlUNee+kklo8pp+qtww|%  !|*(-3b79J94M/UXY]]i`Db{oNppqqsPuV ()"&*T1246^8x9<?EIJ1LT9WXZ`be8gjkl>x{}f7 #;&&&+,-093?,EGHI JhQMWX[_`hihknz ],-1?:;;AHHO`PXXYyajkksl`mno}wsh;S"$)E+17ABrC)DJJsK!LRHXkYZ\ _9``bc\eeefci mnp0wy{^&'//78::M;EFGIIO6TU[H\]]dfgmmgrDsuxQm /l"'##&&'.35<3ACFQSJWG^_%b-ciPjjGops&uw-y Z }S$A*<+-4:CvE;IKVY\_`gXipCq]qq|t~N ~^#1&2(+69h;BZD(EFnFWHHOUVw]]\afgZjjo6y|-}< &'D,0{457@AMBBFIOOQeT[<]bgCo3ufy{V{{d+f- .//04*I]I$KOOJST\`a>hhm&pquvwwx~]S B4#$o,339;0==CD ELGWJSyTDWUWvXK[A\X]bijkoruwryz'd!P()5N66H8:;a=@EEFJgKLL[MMWY]fgcjgz}([n :  :OE @"D'M.0h267J<?LQ?SSTV&^E^c#kmoqv.S x R=!R"$& *57>ACEPL=QUaVbadklopUrrsumwx+ BXD$&*,s279ALCGP}T_XZr]hTlmosNtz{2hh w d+,8//:>AxCbLQUgktT: } !$+j-\04k8<f=5EESGHLN"Y`-eeff:ghikpt.vvwx}~i[)t*.G.119;==>@CGnHKBPUVcydhklsuxysz{~n lq5  Ym4"7&H*,L1174629|>>HMQTTT\Ie}kpIsTttv| ,,56H;@!C6KL)QQUXYf$ignogp'ryay}};i 1* !#)#%*,-p02t5m:H$P1T W%Xg[_`bgMjpttx{)Y 6U$&$..1o379BCJNPbST148c9;ApBBpCCGKQMMIYgRhlmlnpqNu}I m j bWG!*!557R@hG8JKMPTTU^acfjrotowzX\} _vl)**|**,~/3>467<dHIJOXb\S^^arbd8en|prrGxjy:z+ p `Sy ((q*2Z467f77:@A(EGxHHHQVTUY\]v^`/bk|lmpqsNt1 `"$09 >?A@PAF[GJKNNSTWY\]]n_c+d_glHou|c~A#()+9M=BCMEKwOdP U\`j"puw{} z Her &&'(-0O25,6A66<5?KLURTVlVVXW+Y]Yegi;opqqrWvwyy~re? '5**9NOOPSegmPqqK ;SK!X*00i46,>L9OOHZ\Ge4hlUmmnp {@}#Y!$()u*-//92?_EkJNPT V\efg8lHnnrpsuwx{6}HY@"&9'\(n1A|} wA "%(36=>nCD/E$KLX;[dhi ijjn;w:x y 7q j#~#R&*;9=EJNW'\p]b}e`tuQvxpYe5 ()E,,,111E#FJTK`L*TTV)Y^_ddKhjortmwwz{}ZRtA \"##%$&*,%02:>;DYKLNRnTYBZ \S\l^TcZd?fahZpMqs_vD~Q CX J(f,#R%*+18??M@AIIX]jsqtOz4z@'#V#&k8t9~9>tILKKwOQ SUUX`U`dhipqss#uHI$ ) bb)*13(5589:;+> ?@BC>EFGOHLSSXbsde6qPrrrzx{l~P, "#(W)N,r/4BwCCDDFJ+LOhVVW,]_be[g.vw|$C./0289 :DHtJ MO QQ0SVV[dhlQw9 >#B-o0114458m899:hDHPRSTUVW^dfhkmxswuz4HIL_ 8$N&(,BL_Ueioqw  n$&O)*\,-/14i4;UCE"IKmLoMPQoSVXY_K`arr~@|~~~~rsY}Y~Q@@@~@@h @UnknownG.[x Times New Roman5Symbol3. .[x Arial;. .[x HelveticaC (PMingLiUe0}fԚC. /|)Malgun Gothic9Garamond1.P!Lato7..{$ Calibri5 !P!RobotoG=  jMS Mincho-3 fg9. . Segoe UI3.[x Times7$BCambria;(SimSun[SOI Arial Unicode MScCG Times (W1)Times New Roman5. .[`)Tahoma7. [ @Verdana7Georgia7STKaitiC. Aptos Display3. Aptos?= .Cx Courier New;WingdingsA$BCambria Math"Ah؇S{w'ioxF|EoxF|Exx20== 3q@P?'2!xx}V Serafn M. Coronel-Molina's CVSerafn M. Coronel-MolinaSerafin M. Coronel-Molina                          Oh+'0  0< \ h t  Serafn M. Coronel-Molina's CVSerafn M. Coronel-MolinaNormalSerafin M. Coronel-Molina361Microsoft Office Word@e@Td1;@ǂb@B1Fox ՜.+,D՜.+,P  hp  homeE|= Serafn M. Coronel-Molina's CV Title 8@ _PID_HLINKSAtzl$https://doi.org/10.1093/elt/ccae035B.https://doi.org/10.1080/13670050.2024.2433144zQmailto:scoronel@iu.edu  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry Fp1@Data 1TablesWordDocument JSummaryInformation(DocumentSummaryInformation8MsoDataStorep1p1ZVZ0SEKIC3FA==2p1p1Item  PropertiesUCompObj r   F Microsoft Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q